Μετά 16 χρόνια λειτουργίας και περισσότερα από δύο χρόνια χωρίς νέα έκδοση, Το plugin μας αντιμετώπισε μια ευρεία πρόκληση γνωστή ως Rot Code. Αυτό το ζήτημα προκύπτει όταν η λειτουργικότητα υποβαθμίζεται με την πάροδο του χρόνου - ακόμη και χωρίς αλλαγές στον κώδικα του plugin - προέρχεται από εξωτερικούς παράγοντες. Νέες κυκλοφορίες WordPress, Ενημερωμένες εκδόσεις PHP, και οι μετατοπίσεις στις υπηρεσίες μετάφρασης μπορούν να διαταράξουν προσεκτικά σχεδιασμένες λειτουργίες.
Σε έκδοση 1.0.9.5, Έχουμε αντιμετωπίσει αυτές τις προκλήσεις, με πρωταρχική εστίαση στους κινητήρες μετάφρασης. Καταργήσαμε τον ξεπερασμένο κώδικα και εισήγαμε νέες εφαρμογές για την αποκατάσταση της υποστήριξης για τις υπηρεσίες μετάφρασης Yandex και Baidu, που είχε σταματήσει να εργάζεται τα τελευταία χρόνια. Αυτές οι ενημερώσεις εξασφαλίζουν ότι τα χαρακτηριστικά μετάφρασης είναι πλήρως λειτουργικά για άλλη μια φορά. Επιπλέον, Έχουμε επεκτείνει την υποστήριξη γλωσσών για να συμπεριλάβουμε νέες γλώσσες που προστίθενται σε αυτές τις υπηρεσίες μετάφρασης με την πάροδο του χρόνου.
Αυτή η έκδοση αντικατοπτρίζει την αφοσίωσή μας στη διατήρηση του plugin αξιόπιστου και αποτελεσματικής, Προσαρμογή στο εξελισσόμενο τοπίο των τεχνολογιών και των υπηρεσιών.

Έχουμε εισαγάγει ένα νέο widget που χρησιμοποιεί τυποποιημένο emojis σημαίας, που έχουν ενσωματωθεί στο Emoji που έχουν οριστεί με την πάροδο των ετών. Αυτή η ενημέρωση απλοποιεί σημαντικά τον κώδικα του widget, Ενώ επίσης επιτρέπει την εύκολη προσαρμογή των σημαίων για να καλύψει τις συγκεκριμένες ανάγκες σας.
Μπορείτε να δείτε αυτό το νέο widget σε δράση στον ιστότοπό μας, όπου έχουμε προσθέσει ένα έξυπνο τέχνασμα CSS που κάνει το τρέχον εικονίδιο γλώσσας δύο φορές μεγαλύτερο από τους άλλους, επιτεύχθηκε με τις ακόλουθες δύο γραμμές κώδικα!.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}
Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτήν τη νέα έκδοση!
Πώς να μεταφράσετε τον τίτλο και την περιγραφή του μεταφρασμού σας με transposh!
Μετά “κωδικοποιητική ατμόσφαιρα” Όπως λένε (άτομα που δεν ξέρουν πώς να κωδικοποιούν αλλά εξακολουθούν να κωδικοποιούν με το AI) Κατάλαβα με δημιουργικό τρόπο πώς να μεταφράσω τον τίτλο και την περιγραφή του μεταφρασμού κατά τη χρήση του Transposh.
Ως τύπος μάρκετινγκ SEO που ήταν κάτι που με ενοχλούσε πραγματικά. Μεταφρασμένοι τοποθεσίες, Με τα Αγγλικά αποτελέσματα στο Google.
Πώς το έκανα λοιπόν.
Πρώτα πρόσθεσα αυτό το απόσπασμα PHP (Δημιουργήθηκε από τον Grok 3)
Που μεταφράζει τον τίτλο meta για μένα.
Το αποκαλούσα μετα -τίτλο και περιγραφή στο απόσπασμα WP:
add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $title;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
if ($translated_title) {
$title = $translated_title;
}
}
return $title;
});
add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $description;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
if ($translated_description) {
$description = $translated_description;
}
}
return $description;
});
– Μετά από αυτό το απόσπασμα > Ο τίτλος μεταφράστηκε, Αλλά όχι η περιγραφή. Μετά από περαιτέρω ατμόσφαιρα και φτάνοντας σε ένα αδιέξοδο με τον Grok σκέφτηκα ότι βασικά το plugin Transposh έφερε τη μετάφραση από τη βάση δεδομένων πολλές φορές.
Έτσι είπα στον Γκρόκ, γεια αν προσθέσουμε τον τίτλο meta και την περιγραφή στο υποσέλιδο (κεκρυμμένος) ως κείμενο.
Και το Transposh το μεταφράζει, Αν εμείς από το να τραβήξουμε την περιγραφή από τη βάση δεδομένων που διαχειρίζεται το Transposh για εμάς δεν θα μεταφραστεί?
Και ο Grok3 επιβεβαίωσε και μου έδωσε αυτό το απόσπασμα (Αφού μου έδωσε ένα κομπλιμέντο για σκέψη έξω από το κουτί)
// Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
add_action('wp_footer', function() {
global $post;
if (is_singular() && $post) {
$meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
$meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);
// Controleer of de meta description is ingevuld
if (!empty($meta_description)) {
// Standaard meta title als deze leeg is
if (empty($meta_title)) {
$meta_title = get_the_title($post->ID);
}
?>
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
if (metaElement) {
var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
// Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
var parts = translatedText.split(' | ');
var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst
var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
if (metaTag) {
metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
} else {
var newMeta = document.createElement('meta');
newMeta.name = 'description';
newMeta.content = translatedDesc;
document.head.appendChild(newMeta);
}
}
});
<?php
}
}
});
Σημείωση, ότι χρησιμοποιούσα το RankMath ως plugin SEO μου, Αυτό ίσως θα λειτουργήσει με το Yoast? Ή άλλα plugins, Αλλά είμαι βέβαιος ότι αν τροφοδοτείτε ολόκληρο το σχόλιο σε ένα εργαλείο AI της επιλογής σας, θα μπορούσε να διορθώσει τα σωστά πεδία για το Yoast και άλλους.
Happy μεταφράζοντας παιδιά και σας ευχαριστώ που έχετε πάρει την υποστήριξη αυτού του plugin μετά από τόσα χρόνια 🙂
Ένα από τα κορυφή μου 3 Σίγουρα μυστικά όπλα!
Συγνώμη ξέχασα να αναφέρω κάτι.
// Προσθέστε τον τίτλο meta και την περιγραφή στο υποσέλιδο, Μόνο εάν ολοκληρωθεί η περιγραφή
Εάν θα μεταφράσετε αυτό στα Αγγλικά, λέει προσθέστε τον τίτλο Meta και την περιγραφή στο υποσέλιδο μόνο εάν η περιγραφή είναι συμπληρωμένη.
Ο λόγος για τον οποίο μόνο αν συμπληρωθεί είναι ο ίδιος λόγος για τον οποίο σκέφτηκα ότι αυτό το τέχνασμα του υποσέλιδου θα λειτουργούσε.
Αν είχα μια μοναδική περιγραφή μετα -περιγραφής για τις σελίδες μου, Αυτό δεν ήταν στον ιστότοπο. Δεν μεταφράστηκε.
Αλλά όταν δεν έδωσα καθόλου μετάφραση, και το κράτησε άδειο, Θα τραβήξει τα επάνω λόγια της σελίδας. Έτσι, όταν πρόσθεσα μόνο το πρώτο απόσπασμα παραπάνω, Μεταφράζει μόνο τον τίτλο, Επειδή ο τίτλος είναι επίσης γραμμένος στη σελίδα. Αλλά η περιγραφή meta ήταν μοναδική και δεν βλέπει πουθενά στον ιστότοπο.
Αυτό είναι βασικά πώς κατάλαβα αν προσθέσουμε μια αόρατη περιγραφή μετα -περιγραφή στο υποσέλιδο > Μπορούμε να μεταφράσουμε μετα -τίτλους και περιγραφές με αυτό το πρώτο απόσπασμα παραπάνω.
Έτσι χρειάζεστε και τα δύο αποσπάσματα για να λειτουργήσει.
Ή μόνο το πρώτο αν δεν συμπληρώσετε ποτέ τις περιγραφές σας ούτως ή άλλως. Μην ενοχλείτε.
Όταν αποθηκεύω την ανάρτηση, Δείχνει αυτό το σφάλμα:
Προειδοποίηση: Απροσδιόριστο πλήκτρο πίνακα “σι” Στο wp-content plugins transposh-translation-filter-for-wordpress core contants.php on line 1702
Το λύσαμε αλλάζοντας αυτόν τον κωδικό on line 1702
εάν ($Λανγκρέκ[«Κινητήρες»][$κινητήρα]) {
προς την
εάν (έκδοση($Λανγκρέκ[«Κινητήρες»][$κινητήρα])) {
Ευχαριστώ για την αναφορά αυτή, που καθορίζεται στο https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136
γεια σας, Χρησιμοποιώ το Ranmath για τον ιστότοπό μου, Αλλά ο τίτλος και η περιγραφή δεν θα μεταφραστούν,Αλλά η έκδοση πριν από μερικά χρόνια ήταν εντάξει,Μπορεί να βελτιστοποιηθεί αυτό το plugin? Ευχαριστώ
Είχα γνωρίσει τι είναι ο Ranmath, από ίσως. Μπορώ μόνο να υποθέσω ότι άλλαξαν κάτι. Και δεν μπορώ να δοκιμάσω πράγματα που δεν ξέρω τίποτα.
Συγνώμη, Εισήγαγα λάθος πληροφορίες, είναι μαθηματικά κατάταξη.
Εγκατέστησα την τελευταία έκδοση, Αλλά το γλωσσικό μπαρ είναι κενό. Αφιερώστε χρόνο για να ενημερώσετε το σφάλμα. Σας ευχαριστώ.
Γεια και συγνώμη που έρχομαι με μια αναφορά αλλά
Στο διαχειριστή στο Meta-Box (Καθορίστε τη γλώσσα του κειμένου) δεν λειτουργεί όπως πρέπει. Εμφανίζει τον αριθμό και όχι τη χώρα.
Επιστρέψτε πίσω στο 1.0.9.4 εργαζόμενος
Γιατί το plugin μας μεταφράζει την "απόδειξη έκρηξης" ως "απόδειξη έκρηξης" ή "απόδειξη έκρηξης" αντί για "απόδειξη έκρηξης".
Έχουμε πρόβλημα με το plugin. Οι γλώσσες δεν εμφανίζονται στη λίστα. Εδώ είναι το στιγμιότυπο οθόνης: http://joxi.ru/vAWQJd9IKQ3aDm Προσπάθησε να επανεγκαταστήσει το plugin, Αλλά τίποτα δεν άλλαξε. Στον πηγαίο κώδικα της σελίδας διαχειριστή αυτές οι ετικέτες είναι πραγματικά κενές. Οποιεσδήποτε συμβουλές?
Χτυπήστε αποθήκευση και θα δείτε τις παρακάτω γλώσσες, Γνωρίζω το σφάλμα και θα το διορθώσω σύντομα
Ευχαριστώ πολύ, λειτουργεί!