<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Transposh - Σπάζοντας τα γλωσσικά εμπόδια</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/el/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/el/</link>
	<description>Η transposh.org βιτρίνα plugin wordpress και υποστήριξη της ιστοσελίδας</description>
	<lastbuilddate>Thu, 03 Μάιος 2012 09:44:00 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με τον χρήστη ofer</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6965</link>
		<dc:creator>τον χρήστη ofer</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Μάιος 2012 09:44:00 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6965-el</guid>
		<description>Γεια,

Πρώτο, σχετικά με την εικόνα που λείπει. Το θέμα σας χρησιμοποιεί κάτι που ονομάζεται timthumb (την οποία θυμάμαι ήταν ένα θέμα ασφαλείας σε κάποιο σημείο) και καταναλώνει πόρους και αχρείαστα, Σας προτείνω να χρησιμοποιήσετε μια κανονική ετικέτα εικόνα και τα πράγματα μάλλον θα δουλέψουν.

Όσον αφορά τη μετάφραση του plugin, τα αρχεία που προβλέπονται ήδη σε ό, τι έχετε, the easiest way for translating the .po/.mo files as far as I see it is to use a plugin called &quot;codestyling localization&quot; το οποίο είναι αρκετά απλό.

Έχουμε επίσης ένα μικρό αρχείο για να μεταφράσει την επεξεργασία διασύνδεση του JS / lang κατάλογο.

Φυσικά - πιστωτικό δίνεται στους μεταφραστές ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Γεια,</p>
<p>Πρώτο, σχετικά με την εικόνα που λείπει. Το θέμα σας χρησιμοποιεί κάτι που ονομάζεται timthumb (την οποία θυμάμαι ήταν ένα θέμα ασφαλείας σε κάποιο σημείο) και καταναλώνει πόρους και αχρείαστα, I suggest you use a normal image tag and things will probably just work.</p>
<p>Όσον αφορά τη μετάφραση του plugin, τα αρχεία που προβλέπονται ήδη σε ό, τι έχετε, ο ευκολότερος τρόπος για τη μετάφραση των .po / .mo αρχεία όσο το βλέπω εγώ είναι να χρησιμοποιήσετε ένα plugin που ονομάζεται &#8220;codestyling εντοπισμού&#8221; which is quite straight forward.</p>
<p>We also have a small file to translate for the edit interface in the js/lang directory.</p>
<p>Φυσικά &#8211; πιστωτικό δίνεται στους μεταφραστές <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με Alex</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6964</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Μάιος 2012 09:16:24 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6964-el</guid>
		<description>Provide me with the files and the &quot;how to&quot; και θα κάνω το καλύτερό μου για να μεταφράσει το plugin.
Ένα άλλο πρόβλημα: μια εικόνα που δεν εμφανίζεται στο αγγλικό κείμενο / γαλλικό. Can check on www.sahal.fr: ENG &quot;About Alexandre Sahal&quot; / FR &quot;A propos d&#039;Alexandre Sahal&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Δώστε μου με τα αρχεία και τις &#8220;πώς να&#8221; and I will do my best to translate the plugin.<br />
Ένα άλλο πρόβλημα: μια εικόνα που δεν εμφανίζεται στο αγγλικό κείμενο / γαλλικό. Μπορεί να ελέγξει <a href="http://www.sahal.fr" rel="nofollow">http://www.sahal.fr</a>: ENG &#8220;Σχετικά με τον Alexandre Sahal&#8221; / EN &#8220;Σχετικά με τον Αλέξανδρο Sahalin&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με τον χρήστη ofer</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6963</link>
		<dc:creator>τον χρήστη ofer</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Μάιος 2012 07:58:27 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6963-el</guid>
		<description>Γεια,

Ευχαριστώ για τον καθορισμό της γαλλικής έκδοσης, εκτιμήθηκε ιδιαίτερα. Φροντίδα για να κάνουν το ίδιο για το ίδιο το plugin?

Όσον αφορά την τυχαία κοπής, δεν είναι τυχαίο ότι, θα κοπεί σε HTML οντότητες, αριθμοί, σημεία στίξης και html. Αυτοί είναι οι κανόνες που μπορεί να αλλάξει στο αρχείο αναλυτή, και εργαζόμαστε για τη βελτίωση της συνολικής διαδικασίας. Εκτός από τα προβλήματα που αναφέρατε, υπάρχουν προβλήματα που σχετίζονται με το πλαίσιο, όπως οι λέξεις με διπλή έννοια και τα θέματα φύλου σε ορισμένες γλώσσες. So the answer is &quot;still working on that&quot;.

Ευχαριστώ για τα σχόλια και παρατηρήσεις</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Γεια,</p>
<p>Ευχαριστώ για τον καθορισμό της γαλλικής έκδοσης, εκτιμήθηκε ιδιαίτερα. Φροντίδα για να κάνουν το ίδιο για το ίδιο το plugin?</p>
<p>Όσον αφορά την τυχαία κοπής, δεν είναι τυχαίο ότι, θα κοπεί σε HTML οντότητες, αριθμοί, σημεία στίξης και html. Αυτοί είναι οι κανόνες που μπορεί να αλλάξει στο αρχείο αναλυτή, και εργαζόμαστε για τη βελτίωση της συνολικής διαδικασίας. Εκτός από τα προβλήματα που αναφέρατε, υπάρχουν προβλήματα που σχετίζονται με το πλαίσιο, όπως οι λέξεις με διπλή έννοια και τα θέματα φύλου σε ορισμένες γλώσσες. Έτσι, η απάντηση είναι &#8220;εξακολουθεί να εργάζεται πάνω σε αυτό&#8221;.</p>
<p>Ευχαριστώ για τα σχόλια και παρατηρήσεις</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με Alex</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6962</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 Μάιος 2012 13:48:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6962-el</guid>
		<description>Ω από το δρόμο, μεταξύ της αγγλικής και γαλλικής τη θέση του έναντι ουσιαστικών. επίθετα είναι ενεργοποιημένο, and with trasposh&#039;s way of cutting sentences quite randomly, it makes some sentences sound fuzzy with no way of reordering words properly... Υπάρχει κάποιος τρόπος να χρησιμοποιήσετε το ponctuation να κοπεί σε κομμάτια ποινές αντί της κοπής τους αρκετά τυχαία εκεί?
Πολλά ευχαριστώ και πάλι :)
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ω από το δρόμο, μεταξύ της αγγλικής και γαλλικής τη θέση του έναντι ουσιαστικών. επίθετα είναι ενεργοποιημένο, και με τον τρόπο trasposh της κοπής προτάσεις αρκετά τυχαία, να κάνει κάποια ασαφή ήχο ποινές με κανένα τρόπο από τις λέξεις σωστά αναδιάταξη&#8230; Υπάρχει κάποιος τρόπος να χρησιμοποιήσετε το ponctuation να κοπεί σε κομμάτια ποινές αντί της κοπής τους αρκετά τυχαία εκεί?<br />
Πολλά ευχαριστώ και πάλι <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με Alex</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6961</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 Μάιος 2012 13:43:57 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6961-el</guid>
		<description>Γεια σου ! Μόλις διορθωθεί το γαλλικό κείμενο της θέσης σας ;) Κάνοντας συμμετοχική ιστοσελίδα σας είναι μια μεγάλη ιδέα, ως plugin σας είναι!
Πολλές ευχαριστίες για το σπουδαίο έργο σας, βοηθώντας μας το άνοιγμα των συνόρων μας, τη γλωσσική, Χρόνια πολλά και να Transposh!
Cheers
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Γεια σου ! Μόλις διορθωθεί το γαλλικό κείμενο της θέσης σας <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Κάνοντας συμμετοχική ιστοσελίδα σας είναι μια μεγάλη ιδέα, ως plugin σας είναι!<br />
Πολλές ευχαριστίες για το σπουδαίο έργο σας, βοηθώντας μας το άνοιγμα των συνόρων μας, τη γλωσσική, Χρόνια πολλά και να Transposh!<br />
Cheers<br />
Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.1 &#8211; Δεν είναι ένα bug! Είναι ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα! με τον χρήστη ofer</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-1-its-not-a-bug-its-a-feature/comment-page-1/#comment-6960</link>
		<dc:creator>τον χρήστη ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 28 Απρίλιος 2012 22:22:13 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=411#comment-6960-el</guid>
		<description>Like me, sometimes Google takes it time, I do see English pages of your site being indexed by now...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like me, sometimes Google takes it time, I do see English pages of your site being indexed by now&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με τον χρήστη ofer</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6959</link>
		<dc:creator>τον χρήστη ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 28 Απρίλιος 2012 21:42:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6959-el</guid>
		<description>Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω τι θέμα που αναφέρετε, try to provide more details so I&#039;ll be able to help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω τι θέμα που αναφέρετε, try to provide more details so I&#8217;ll be able to help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με τον χρήστη ofer</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6958</link>
		<dc:creator>τον χρήστη ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 28 Απρίλιος 2012 21:39:41 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6958-el</guid>
		<description>Γεια σου,

Εξακολουθεί να εργάζεται για να, Ωστόσο, υπάρχουν μερικές σταθερές που μπορεί να αλλάξει στην κορυφή του αρχείου parser.php, although this will probably won&#039;t be supported in the future, και πιθανότατα θα ακυρώσει τρέχουσα μεταφράσεις σας.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Γεια σου,</p>
<p>Εξακολουθεί να εργάζεται για να, Ωστόσο, υπάρχουν μερικές σταθερές που μπορεί να αλλάξει στην κορυφή του αρχείου parser.php, αν και αυτό πιθανότατα δεν θα υποστηρίζεται στο μέλλον, and will probably invalidate your current translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με Όλεθρος</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6946</link>
		<dc:creator>Όλεθρος</dc:creator>
		<pubdate>Mon, 09 Απρίλιος 2012 17:07:25 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6946-el</guid>
		<description>Γεια σας,

Μεγάλη plugin, it&#039;s cool.
Αλλά η σύνταξη της μετάφρασης είναι αρκετά ασυνήθιστο, Υπάρχει τρόπος να τεθεί μέρη ποινή σε άλλο τόπο κατά την επεξεργασία εκεί?

Greetings
Bane</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Γεια σας,</p>
<p>Μεγάλη plugin, it&#8217;s cool.<br />
Αλλά η σύνταξη της μετάφρασης είναι αρκετά ασυνήθιστο, Υπάρχει τρόπος να τεθεί μέρη ποινή σε άλλο τόπο κατά την επεξεργασία εκεί?</p>
<p>Χαιρετισμούς<br />
Όλεθρος</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Σχόλιο για Έκδοση 0.8.2 &#8211; 3 χρόνια, 66 γλώσσες, 1 wordpress με Artem</title>
		<link>http://transposh.org/el/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6943</link>
		<dc:creator>Artem</dc:creator>
		<pubdate>Sat, 07 Απρίλιος 2012 03:26:18 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6943-el</guid>
		<description>Γεια, είπε, ότι μετά την αλλαγή της γλώσσας αλλάζει την κατάσταση ενός χρήστη εγγραφεί για τα σχόλια.

Πώς μπορώ να λύσω αυτό το πρόβλημα?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="ru"><p>Γεια, είπε, что после смены языка изменяется статус пользователя с зарегистрированного на гостя.</p>
<p>Πώς μπορώ να λύσω αυτό το πρόβλημα?</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.218 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-16 18:20:14 -->
<!-- Compression = gzip -->
