Transposh - Breaking keelebarjääre

Transposh.org wordpress plugin presentatsioon ja toetada saidi

  • Kodu
  • Võta meiega ühendust
  • Lae
  • KKK
    • Annetama
  • Loengumaterjal
    • Vidina Showcase
  • Umbes

Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemine

Märts 15, 2025 poolt Ofer 13 Kommentaarid

Pärast 16 tööaastad ja enam kui kaks aastat ilma uue väljaandeta, Meie pistikprogrammil oli laialt levinud väljakutse, mida tuntakse koodimänguna. See probleem tekib siis, kui funktsionaalsus aja jooksul laguneb - isegi ilma pistikprogrammi koodi muudatusteta - väliste teguritele. Uued WordPressi väljaanded, Uuendatud PHP versioonid, ja tõlketeenuste nihked võivad häirida hoolikalt kavandatud funktsioone.

Versioonis 1.0.9.5, Oleme nende väljakutsetega tegelenud, Keskendudes tõlkemootoritele. Eemaldasime vananenud koodi ja tutvustasime uusi rakendusi Yandexi ja Baidu tõlketeenuste toe taastamiseks, mis oli viimastel aastatel lakanud töötamast. Need värskendused tagavad, et tõlkefunktsioonid toimivad taas täielikult. Lisaks, Oleme laiendanud keeletoetust, et lisada nendele tõlketeenustele aja jooksul uued keeled.

See väljaanne kajastab meie pühendumust pistikprogrammi usaldusväärse ja tõhusa hoidmisele, kohanemine tehnoloogiate ja teenuste areneva maastikuga.

Oleme tutvustanud uut vidinat, mis kasutab tavalist lipu emotikoni, mis on aastate jooksul seatud emotikonidesse lisatud. See värskendus lihtsustab vidina koodi märkimisväärselt, võimaldab samas lippude hõlpsat kohandamist teie konkreetsete vajaduste rahuldamiseks.

Saate vaadata seda uut vidinat meie saidil tegutsedes, kus oleme lisanud nutika CSS -i triki, mis muudab praeguse keeleikooni kaks korda suuremaks kui teised, saavutatud vaid kahe järgmise koodiridaga!
.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}

Loodame, et teile meeldib see uus versioon!

Filed Under: Üldine Sõnumid, Release teadaanded, Tarkvara uuendused Märksõnaga: emotikonid, vabastama, vidin, WordPress plugin

Kommentaarid

  1. Matze Karajanov ütleb

    Märts 16, 2025 juures 3:52 olen

    Kuidas tõlkida oma meta pealkirja ja kirjeldust Transposhiga!

    Pärast mõnda “vibe kodeerimine” Nagu nad ütlevad (Inimesed, kes ei tea, kuidas kodeerida, kuid siiski AI -ga kood) Mõtlesin loomingulisel viisil, kuidas transposhi kasutamisel meta pealkirja ja kirjeldust tõlkida.

    SEO turundusmehena, mis mind tõesti häiris. Tõlgitud saidid, Ingliskeelsete tulemustega Google'is.

    Kuidas ma siis seda tegin.

    Esmalt lisasin selle php -lõigu (loonud Grok 3)
    See tõlkis minu jaoks meta pealkirja.

    Kutsusin seda meta pealkirjaks ja kirjelduseks WP Stippetis:

    add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
    global $my_transposh_plugin;

    // Controleer of Transposh actief is
    if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
    return $title;
    }

    // Haal de huidige taal op
    $lang = transposh_get_current_language();

    // Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
    if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
    // Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
    list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
    if ($translated_title) {
    $title = $translated_title;
    }
    }

    return $title;
    });

    add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
    global $my_transposh_plugin;

    // Controleer of Transposh actief is
    if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
    return $description;
    }

    // Haal de huidige taal op
    $lang = transposh_get_current_language();

    // Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
    if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
    // Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
    list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
    if ($translated_description) {
    $description = $translated_description;
    }
    }

    return $description;
    });

    – Pärast seda lõiku > Pealkiri tõlgiti, Kuid mitte kirjeldus. Pärast Grokiga ummikseisu täiendamist ja jõudmist arvasin, et põhimõtteliselt tõmbas Transposhi pistikprogramm andmebaasist tõlke mitu korda.

    Nii et ma ütlesin Grokile, hei, kui lisame meta pealkirja ja kirjelduse jalusesse (varjatud) tekstina.
    Ja transposh tõlgib selle, Kui me tõmbame kirjeldust andmebaasist, mida Transposh meie jaoks haldab, kas seda ei tõlgitaks?

    Ja Grok3 kinnitas ja andis mulle selle katkendi (pärast seda, kui olen mulle komplimendi andnud väljaspool kasti mõtlemist)

    // Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
    add_action('wp_footer', function() {
    global $post;
    if (is_singular() && $post) {
    $meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
    $meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);

    // Controleer of de meta description is ingevuld
    if (!empty($meta_description)) {
    // Standaard meta title als deze leeg is
    if (empty($meta_title)) {
    $meta_title = get_the_title($post->ID);
    }
    ?>

    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
    var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
    if (metaElement) {
    var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
    // Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
    var parts = translatedText.split(' | ');
    var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst

    var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
    if (metaTag) {
    metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
    } else {
    var newMeta = document.createElement('meta');
    newMeta.name = 'description';
    newMeta.content = translatedDesc;
    document.head.appendChild(newMeta);
    }
    }
    });

    <?php
    }
    }
    });

    Lihtsalt märkus, et ma kasutasin oma SEO pistikprogrammina Ranmath, See võib -olla töötab Yoastiga? Või muud pistikprogrammid, Kuid olen kindel, et kui toidate kogu selle kommentaari teie valitud AI -tööriistale, võiks see parandada Yoasti ja teiste jaoks õiged väljad.

    Head tõlkimispoisid ja tänan teid selle pistikprogrammi toetuse eest nii paljude aastate pärast 🙂
    Üks minu tipp 3 Salarelvad kindlasti!

    Vasta
  2. Matze Karajanov ütleb

    Märts 16, 2025 juures 3:57 olen

    Vabandust, et unustasin midagi mainida.

    // Lisage jalusesse meta pealkiri ja kirjeldus, Ainult siis, kui kirjeldus on lõpule viidud

    Kui tõlgite selle inglise keelde.

    Põhjus, miks ainult siis, kui see on täidetud, on sama põhjus, miks ma arvasin, et see jaluse trik.

    Kui mul oleks lehtede jaoks ainulaadne meta kirjeldus, seda ei olnud veebisaidil. Seda ei tõlgitud.

    Aga kui ma ei lisanud üldse tõlget, ja hoidis seda tühjana, see tõmbab lehe ülaosad. Nii et kui lisasin ainult esimese lõigu ülal, see oli ainult pealkirja tõlkimine, Sest pealkiri on kirjutatud ka lehel. Kuid meta kirjeldus oli ainulaadne ja veebisaidil kusagil nähtud.

    Põhimõtteliselt mõtlesin välja, kas lisame jalusesse nähtamatu meta kirjelduse > Saame tõlkida meta pealkirjad ja kirjeldused selle esimese lõiguga ülaltoodud.

    Nii et selle toimimiseks on vaja mõlemat katkendit.
    Või ainult esimene, kui te kunagi oma kirjeldusi ei täida. Ära viitsi.

    Vasta
  3. Bob ütleb

    Märts 18, 2025 juures 3:51 olen

    Kui salvestan postituse, See näitab seda viga:
    Hoiatus: Määratlemata massiivi võti “b” wp-sisu pistikprogrammides transposh-translation-filter-sõna-sõnapress core konstandid.php on real 1702

    Lahendasin selle, muutes seda koodi real 1702

    kui ($langrec[Mootorid][$mootori]) {

    kuni

    kui (väljaandmine($langrec[Mootorid][$mootori])) {

    Vasta
    • Ofer ütleb

      Märts 18, 2025 juures 11:11 olen

      Täname, et ilmoitit, fikseeritud https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136

      Vasta
  4. Lulu cheng ütleb

    Märts 28, 2025 juures 4:17 olen

    Tere, Ma kasutan Ranmathi oma veebisaidi jaoks, Kuid pealkirja ja kirjeldust ei tõlgita,Kuid mõni aasta tagasi oli versioon ok,Kas seda pistikprogrammi saab optimeerida? Aitäh

    Vasta
    • Ofer ütleb

      Märts 30, 2025 juures 2:05 pm

      Kas ma oleksin teadnud, mis on Ranmath, kui võib -olla. Ma võin ainult eeldada, et nad muutsid midagi. Ja ma ei saa testida asju, millest ma ei tea midagi.

      Vasta
      • Lulu cheng ütleb

        Märts 30, 2025 juures 5:41 pm

        Vabandame, Sisestasin vale teabe, see on auaste matemaatika.

        Vasta
  5. wu ütleb

    Aprill 5, 2025 juures 10:11 olen

    Installisin uusima versiooni, Kuid keeleriba on tühi. Palun võtke aega vea värskendamiseks. Tänan teid.

    Vasta
  6. Stacy ütleb

    Aprill 8, 2025 juures 2:52 pm

    Tere ja vabandust aruandega, aga
    administraatori meta-boksis (Määratlege teksti keel) ei tööta nii, nagu peaks. See näitab pigem numbrit kui riiki.
    tagasi pöörduma 1.0.9.4 töötav

    Vasta
  7. fhzy ütleb

    Aprill 24, 2025 juures 4:52 olen

    Miks meie pistikprogramm tõlgib "plahvatuse tõendit" kui "plahvatuse tõendit" või "plahvatuse tõend" "plahvatuse tõend" asemel.

    Vasta
  8. Andrey ütleb

    Mai 28, 2025 juures 2:39 pm

    Meil on pistikprogrammiga probleem. Keeleid loendis ei kuvata. Siin on ekraanipilt: http://joxi.ru/vAWQJd9IKQ3aDm Üritas pistikprogrammi uuesti installida, Kuid midagi ei muutunud. Administraale lehe lähtekoodis on need sildid tegelikult tühjad. Mis tahes nõuanded?

    Vasta
    • Ofer ütleb

      Mai 28, 2025 juures 10:20 pm

      Palun vajutage Salvesta ja näete allolevaid keeli, Olen veast teadlik ja parandan selle varsti

      Vasta
      • Andrey ütleb

        Juunil 4, 2025 juures 12:00 pm

        Tänan väga, see töötab!

        Vasta

Leave a Reply to Andrey Tühista vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *

Tõlge

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Vaikimisi seatud
 Redigeeri tõlget

Sponsorid

Soovime tänada meie sponsoreid!

Kogujad templid, mündid, pangatähtede, TCGs, videomängude ja rohkem nautida Transposh tõlgitud Colnect sisse 62 keeled. Vahetada, vahetada, Kapi oma isikuandmete kogumist kasutades meie kataloogi. Mida sa koguda?
Kollektorite ühendamine: mündid, Templid ja rohkem!

Viimased Kommentaarid

  1. Põhimõte peal Versioon 1.0.9.6 – Parem hilja kui mitte kunagiJuunil 10, 2025
  2. Andrey peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineJuunil 4, 2025
  3. Ofer peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineMai 28, 2025
  4. Andrey peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineMai 28, 2025
  5. fhzy peal Versioon 1.0.9.5 – Koodi mädanemise vastu võitlemineAprill 24, 2025

Sildid

0.7 0.9 Ajax bing (msn) tõlkija sünnipäev semupress Veaparandus Juhtimiskeskuse css sprites siluda annetatud tõlkimine annetused emotikonid võlts intervjuud lipud lipu spraitide täisversioon gettexti google-xml-sivustokarttansa Google Translate peamine alaealine rohkem keeli parser professionaalse tõlke vabastama rss securityfix KÄESOLEVA shortcode shortcodes kiirus lisaseadmed algus themeroller Trac ui video vidin wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU WordPress plugin wp-super-cache XCache

Arendusvoog

  • Vabastamine 1.0.9.6
    Aprill 5, 2025
  • Väiksemad koodide parandused liidese redigeerimiseks ja mingit amortisatsiooni eemaldamiseks ...
    Märts 22, 2025
  • Parandage määratlemata massiivi võti
    Märts 18, 2025
  • Lõpuks toetage jqueryui 1.14.1, Lühendage koodi kenasti
    Märts 17, 2025
  • Vabastamine 1.0.9.5
    Märts 15, 2025

Sotsiaal-

  • Facebook
  • puperdama

Design by LPK Studio

Kirjed (RSS) ja Kommentaarid (RSS)

Autoriõigus © 2025 · Transposh LPK stuudio peal Genesise raamistik · WordPress · Logi sisse