После 16 годы работы и более двух лет без нового выпуска, Наш плагин столкнулся с широко распространенной проблемой, известной как код. Эта проблема возникает, когда функциональность ухудшается с течением времени - даже без изменений в код плагина - добыча на внешние факторы. Новые релизы WordPress, Обновленные версии PHP, и сдвиги в переводках могут нарушить тщательно спроектированные функции.
В версии 1.0.9.5, Мы решили эти проблемы, с основным вниманием к переводным двигателям. Мы удалили устаревший код и ввели новые реализации для восстановления поддержки услуг перевода Yandex и Baidu, который перестал работать в последние годы. Эти обновления гарантируют, что функции перевода вновь работают. Дополнительно, Мы расширили языковую поддержку, чтобы включить новые языки, добавленные в эти услуги по переводу с течением времени.
Этот релиз отражает нашу преданность поддержанию надежного и эффективного плагина., адаптация к развивающемуся ландшафту технологий и услуг.

Мы представили новый виджет, который использует стандартные смайлики флага, которые были включены в эмодзи, установленные на протяжении многих лет. Это обновление значительно упрощает код виджета, одновременно позволяя простой настройке флагов для удовлетворения ваших конкретных потребностей.
Вы можете проверить этот новый виджет в действии на нашем сайте, Где мы добавили умный трюк CSS, который делает текущий значок языка в два раза больше, чем другие, достигнуто только следующими двумя строками кода!.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}
Мы надеемся, что вам понравится эта новая версия!
Как перевести свой мета -заголовок и описание с помощью Transposh!
После некоторых “атмосфера кодирования” Как говорится (Люди, которые не знают, как кодировать, но все еще кодируют с ИИ) Я понял творческим способом, как перевести мета -заголовок и описание при использовании Transposh.
Как маркетинговый парень SEO, который меня действительно беспокоил. Переведенные сайты, с английским результатом в Google.
Так как я это сделал.
Сначала я добавил этот фрагмент PHP (Создан Гроком 3)
Это перевело для меня название мета.
Я назвал это название Meta и описание в фрагменте WP:
add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $title;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
if ($translated_title) {
$title = $translated_title;
}
}
return $title;
});
add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $description;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
if ($translated_description) {
$description = $translated_description;
}
}
return $description;
});
– После этого фрагмента > Название было переведено, но не описание. После дальнейшего знакомства и достижения тупика с Гроком я подумал, что в основном плагин Transposh несколько раз получал перевод из базы данных.
Итак, я сказал Гроку, Привет, если мы добавим мета -заголовок и описание в нижнем колонтитуле (скрытый) как текст.
И Transposh переводит это, Если мы, чем вытащим описание из базы данных, которое управляет Transposh для нас, не будет переведено его?
И Grok3 подтвердил и дал мне этот фрагмент (После того, как я дал мне комплимент за мышление вне коробки)
// Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
add_action('wp_footer', function() {
global $post;
if (is_singular() && $post) {
$meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
$meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);
// Controleer of de meta description is ingevuld
if (!empty($meta_description)) {
// Standaard meta title als deze leeg is
if (empty($meta_title)) {
$meta_title = get_the_title($post->ID);
}
?>
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
if (metaElement) {
var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
// Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
var parts = translatedText.split(' | ');
var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst
var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
if (metaTag) {
metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
} else {
var newMeta = document.createElement('meta');
newMeta.name = 'description';
newMeta.content = translatedDesc;
document.head.appendChild(newMeta);
}
}
});
<?php
}
}
});
Просто примечание, что я использовал Rankmath в качестве плагина SEO, Это может работать с Yoast? Или другие плагины, Но я уверен, что если вы подадите весь этот комментарий к инструменту искусственного интеллекта по вашему выбору, он может исправить правильные поля для Yoast и других.
Счастливого перевода, ребята и спасибо, что получили поддержку этого плагина после стольких лет 🙂
Один из моих топ 3 Секретное оружие наверняка!
Извините, я забыл что -то упомянуть.
// Добавьте мета -заголовок и описание в нижний колонтитул, Только если описание было завершено
Если вы переведете это на английский, он написал, добавьте мета -заголовок и описание в нижний колонтитул, только если описание заполнено.
Причина, почему только в том случае, если это заполнено, - это та же причина, по которой я подумал, что этот трюк с нижним колонтитулом сработает.
Если бы у меня было уникальное мета -описание для моих страниц, этого не было на сайте. Это не было переведено.
Но когда я вообще не добавил перевод, и сохранил это пустым, он потянет верхние слова страницы. Поэтому, когда я добавил только первый фрагмент выше, Это было только перевод названия, Потому что название также написано на странице. Но мета -описание было уникальным и нигде не было видно на сайте.
В основном я выяснил, если мы добавим невидимое мета -описание в нижний колонтитул > Мы можем перевести мета -названия и описания с этим первым фрагментом выше.
Итак, вам нужны оба фрагменты, чтобы это работало.
Или только первое, если вы никогда не заполняете свои описания. Не беспокойтесь.
Когда я сохраняю сообщение, Он показывает эту ошибку:
Предупреждение: Неопределенный массив ключ “беременный” В wp-content plugins transposh-translation-filter-for-wordpress core constants.php On Line 1702
Я решил его, изменив этот код в режиме онлайн 1702
если ($Langrec[«Двигатели»][$двигатель]) {
к
если (ISSET($Langrec[«Двигатели»][$двигатель])) {
Спасибо за сообщение об этой, зафиксированы в https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136
Привет, Я использую Ранмат для моего сайта, Но название и описание не будут переведены,Но версия несколько лет назад была в порядке,Можно ли оптимизировать этот плагин? Спасибо
Я знал, что такое Ранмат, чем, может быть. Я могу только предположить, что они что -то изменили. И я не могу проверить то, что я ничего не знаю о.
Извиняюсь, Я ввел неправильную информацию, это ранга математики.
Я установил последнюю версию, Но языковая бар пустая. Пожалуйста, найдите время, чтобы обновить ошибку. Спасибо.
Привет и извините, что приехал с отчетом, но
в администраторе в мета-коробке (Определите язык текста) не работает, как должен. Он показывает номер, а не страна.
вернуться к 1.0.9.4 работающий
Почему наш плагин переводит «доказательство взрыва» как «доказательство взрыва» или «доказательство взрыва» вместо «Взрывного доказательства».
У нас есть проблема с плагином. Языки не показаны в списке. Вот скриншот: http://joxi.ru/vAWQJd9IKQ3aDm Пытался переустановить плагин, Но ничего не изменилось. В исходном коде страницы администратора эти теги на самом деле пустые. Любые советы?
Пожалуйста, нажмите «Сохранить», и вы увидите языки ниже, Я знаю об ошибке и скоро исправим ее
Спасибо большое, это работает!