Sau khi 16 nhiều năm hoạt động và hơn hai năm không có bản phát hành mới, Plugin của chúng tôi gặp phải một thách thức rộng rãi được gọi là Rot Code. Vấn đề này phát sinh khi chức năng suy giảm theo thời gian, thậm chí không thay đổi mã plugin plugin, do các yếu tố bên ngoài. Phát hành WordPress mới, Cập nhật phiên bản PHP, và các dịch vụ dịch chuyển có thể phá vỡ các tính năng được thiết kế cẩn thận.
Trong phiên bản 1.0.9.5, Chúng tôi đã giải quyết những thách thức này, tập trung chính vào các công cụ dịch. Chúng tôi đã xóa mã lỗi thời và giới thiệu các triển khai mới để khôi phục hỗ trợ cho các dịch vụ dịch Yandex và Baidu, đã ngừng làm việc trong những năm gần đây. Những bản cập nhật này đảm bảo rằng các tính năng dịch được vận hành đầy đủ một lần nữa. Ngoài ra, Chúng tôi đã hỗ trợ ngôn ngữ mở rộng để bao gồm các ngôn ngữ mới được thêm vào các dịch vụ dịch này theo thời gian.
Bản phát hành này phản ánh sự cống hiến của chúng tôi để giữ cho plugin đáng tin cậy và hiệu quả, Thích nghi với cảnh quan phát triển của các công nghệ và dịch vụ.

Chúng tôi đã giới thiệu một tiện ích mới sử dụng biểu tượng cảm xúc cờ tiêu chuẩn, đã được kết hợp vào bộ biểu tượng cảm xúc trong những năm qua. Bản cập nhật này đơn giản hóa đáng kể mã Widget, Mặc dù cũng cho phép tùy chỉnh dễ dàng các cờ để đáp ứng nhu cầu cụ thể của bạn.
Bạn có thể kiểm tra tiện ích mới này trong hành động trên trang web của chúng tôi, nơi chúng tôi đã thêm một thủ thuật CSS thông minh làm cho biểu tượng ngôn ngữ hiện tại lớn gấp đôi so với các loại khác, đạt được chỉ với hai dòng mã sau!.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}
Chúng tôi hy vọng bạn thích phiên bản mới này!
Cách dịch tiêu đề và mô tả meta của bạn với transposh!
Sau một số “Mã hóa rung cảm” Như họ nói (Những người không biết cách viết mã nhưng vẫn viết mã với AI) Tôi đã tìm ra một cách sáng tạo cách dịch tiêu đề và mô tả meta khi sử dụng transposh.
Là một anh chàng tiếp thị SEO, đó là điều thực sự làm phiền tôi. Trang web dịch, với kết quả tiếng Anh trong google.
Vậy làm thế nào tôi làm điều đó.
Đầu tiên tôi đã thêm đoạn trích PHP này (Được tạo bởi Grok 3)
Đã dịch tiêu đề meta cho tôi.
Tôi đã gọi nó là tiêu đề và mô tả meta trong đoạn WP:
add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $title;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
if ($translated_title) {
$title = $translated_title;
}
}
return $title;
});
add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
global $my_transposh_plugin;
// Controleer of Transposh actief is
if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
return $description;
}
// Haal de huidige taal op
$lang = transposh_get_current_language();
// Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
// Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
if ($translated_description) {
$description = $translated_description;
}
}
return $description;
});
– Sau đoạn này > Tiêu đề đã được dịch, Nhưng không phải mô tả. Sau khi rung động thêm và tiếp cận một ngõ cụt với Grok, tôi đã hình dung rằng về cơ bản plugin transposh đang tìm nạp bản dịch từ cơ sở dữ liệu nhiều lần.
Vì vậy, tôi đã nói với Grok, Này nếu chúng ta thêm tiêu đề và mô tả meta trong chân trang (ẩn giấu) như văn bản.
Và transposh dịch nó, Nếu chúng ta không thể lấy mô tả từ cơ sở dữ liệu mà Transposh quản lý cho chúng ta sẽ được dịch?
Và Grok3 đã xác nhận và đưa cho tôi đoạn trích này (Sau khi cho tôi một lời khen cho suy nghĩ bên ngoài hộp)
// Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
add_action('wp_footer', function() {
global $post;
if (is_singular() && $post) {
$meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
$meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);
// Controleer of de meta description is ingevuld
if (!empty($meta_description)) {
// Standaard meta title als deze leeg is
if (empty($meta_title)) {
$meta_title = get_the_title($post->ID);
}
?>
document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
if (metaElement) {
var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
// Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
var parts = translatedText.split(' | ');
var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst
var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
if (metaTag) {
metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
} else {
var newMeta = document.createElement('meta');
newMeta.name = 'description';
newMeta.content = translatedDesc;
document.head.appendChild(newMeta);
}
}
});
<?php
}
}
});
Chỉ cần lưu ý, rằng tôi đã sử dụng RankMath làm plugin SEO của tôi, Điều này có thể sẽ hoạt động với yoast? Hoặc các plugin khác, Nhưng tôi chắc chắn nếu bạn cung cấp toàn bộ nhận xét này cho một công cụ AI mà bạn chọn, nó có thể sửa các trường chính xác cho yoast và các trường khác.
Happy dịch các bạn và cảm ơn bạn đã chọn sự hỗ trợ của plugin này sau rất nhiều năm
Một trong những hàng đầu của tôi 3 Vũ khí bí mật chắc chắn!
Xin lỗi, tôi quên đề cập đến điều gì đó.
// Thêm tiêu đề và mô tả meta vào chân trang, Chỉ khi mô tả đã được hoàn thành
Nếu bạn dịch này sang tiếng Anh, nó nói thêm tiêu đề và mô tả meta vào chân trang chỉ khi mô tả được điền vào.
Lý do tại sao chỉ khi nó được điền vào là cùng một lý do tại sao tôi nghĩ rằng thủ thuật chân trang này sẽ hoạt động.
Nếu tôi có một mô tả meta duy nhất cho các trang của mình, Đó không phải là trên trang web. Nó không được dịch.
Nhưng khi tôi không thêm một bản dịch nào, và giữ cho nó trống, nó sẽ kéo các từ trên cùng của trang. Vì vậy, khi tôi chỉ thêm đoạn trích đầu tiên ở trên, nó chỉ dịch tiêu đề, bởi vì tiêu đề cũng được viết trên trang. Nhưng mô tả meta là duy nhất và không thấy đâu trên trang web.
Về cơ bản, cách tôi tìm ra nếu chúng ta thêm một mô tả meta vô hình trong chân trang > Chúng ta có thể dịch các tiêu đề và mô tả meta với đoạn trích đầu tiên ở trên.
Vì vậy, bạn cần cả hai đoạn trích để nó hoạt động.
Hoặc chỉ đầu tiên nếu bạn không bao giờ điền vào mô tả của mình. Don lồng làm phiền.
Khi tôi lưu bài, Nó hiển thị lỗi này:
Cảnh báo: Khóa mảng không xác định “b” Trong WP-Content Plugins Transposh-Translation-Filter-For-Wordpress Core Constants.php On Line 1702
Tôi đã giải quyết nó bằng cách thay đổi mã này trên dòng 1702
nếu ($Langrec[Động cơ][$động cơ]) {
để
nếu (gone($Langrec[Động cơ][$động cơ])) {
Cảm ơn đã báo cáo điều này, Đã sửa vào https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136
Xin chào, Tôi sử dụng Ranmath cho trang web của mình, Butthe tiêu đề và mô tả sẽ không được dịch,Nhưng phiên bản vài năm trước là ok,Plugin này có thể được tối ưu hóa không? Thanks
Tôi đã biết Ranmath là gì, hơn có thể. Tôi chỉ có thể cho rằng họ đã thay đổi một cái gì đó. Và tôi có thể kiểm tra những thứ mà tôi không biết gì về.
Xin lỗi, Tôi đã nhập thông tin sai, Đó là thứ hạng toán.