
Chúng tôi vừa phát hành phiên bản 0.7.2 với một vài sửa lỗi và thêm ba bản dịch cho các plugin.
- Ý dịch bởi Marco Rossi
- Bản dịch của Ba Tư Sushyant Zavarzadeh
- Tây Ban Nha bản dịch của Angel Torres
Hai năm (và một ngày) đã trôi qua kể từ phiên bản 0.0.1 được phát hành và một năm kể từ phiên bản 0.4.3 được phát hành. Trong năm này, chúng tôi đã có hơn 32,000 tải so với 13,000 trong năm trước, và chúng tôi có nhiều tính năng hơn và hơn một chút trưởng thành sản phẩm.
Chúng tôi muốn kỷ niệm ngày này bằng việc phát hành các dịch vụ proxy, nhưng tiếc là điều này sẽ bị chậm trễ một chút, Tuy nhiên – các máy chủ chuyên dụng ram 24GB là cuối cùng cũng lên (lưu trữ trang web này) và chúng ta sẽ được sẵn sàng để rumble. Nhìn về phía trước với những ý tưởng của bạn, đề xuất, từ loại và bất cứ điều gì bạn có thể muốn ném vào chúng tôi.
Nhóm Transposh.
Cùng một vấn đề như 0.7.1 không cố định tôi đã đề cập trong ý kiến:
Từ WP 3.1 phát hành tôi không còn có thể chỉnh sửa bản dịch: khi tôi kiểm tra hộp kiểm cho chỉnh sửa một ngôn ngữ (tôi. trên), Tôi đang chuyển hướng đến trang mặc định (Pháp). Không có gì để làm gì về điều này?
Xin chào có
Để bây giờ – chỉ cần thêm ?chỉnh sửa = 1 vào cuối url, sẽ được hạnh phúc để gỡ lỗi này với bạn
Thanks! Vâng, như yhat nó hoạt động.
Chào. Tôi có một số ý tưởng, và tôi hy vọng họ sẽ hữu ích cho hệ thống lớn. Đầu tiên, làm thế nào tôi có thể nhìn vào phần trăm của văn bản dịch trong chủ đề? Thứ hai, tôi nghĩ rằng hữu ích có số liệu thống kê cho người sử dụng “làm thế nào là tốt hơn”, trong hồ sơ của người sử dụng với bất kỳ lĩnh vực thống kê với lời dịch của người dùng này + phụ tùng “tốt nhất của tốt nhất”. Thứ ba, có thể cho các quản trị viên khóa bất kỳ từ nào cho dịch, Ví dụ tôi có đã tốt dịch cho văn bản một nửa, nhưng bất cứ ai có thể viết lại này) Tôi biết những ví dụ tốt cho hệ thống collobrative dịch translated.by này và notabenoid.com
Và cuối cùng, bạn tạo ra rộng lớn plugin cho wordpres, cảm ơn bạn này.
P.S. Vâng tôi biết) trình độ tiếng Anh của tôi rất mới bắt đầu, nhưng tôi muốn cảm ơn bạn với bài bình luận này.
Cảm ơn các ý tưởng
Bạn không thể nói cho % của bản dịch trên một bài chưa, nhưng bạn có thể cho biết ở cấp độ trang bằng cách nhìn vào Transposh meta dịch thêm vào các mã nguồn của trang, I know this is not very useful but we are working on that 😉
chúc may mắn
Transposh là tốt nhất cho dịch plugin. Tôi thích nó.
Cảm ơn mọi điều
Cảm ơn bạn đã giúp đỡ của bạn!
Tôi muốn thêm một số rất xứng đáng khen ngợi – Tôi có plugin này trên nhiều trang web wordpress của tôi và nó được mang trong người đến từ khắp nơi trên thế giới không chỉ nói tiếng Anh, cảm ơn cho việc này rất tốt plugin.
Một câu hỏi mặc dù, là nó có thể tạo ra các bản dịch trong các tên miền phụ như www (chấm) it.mysite hơn là www (chấm) mysite.com / nó ?
Thanks again
Đây là tính năng lên kế hoạch, will be added in some future 😉
Tôi muốn bắt đầu các plugin tương tự như dịch nội tuyến cho wordpress và tôi đang xem trên web cho một số thông tin về công nghệ đằng sau nó, khi tôi cuối cùng đã hạ cánh trên trang của bạn.
Plugin là tuyệt vời! Tôi sẽ cố gắng đóng góp khi tôi con số nó ra chút.
Big nhờ để làm cho nó!
Thanks! sẽ đánh giá cao đóng góp để cải thiện các plugin