Transposh-NL - Het doorbreken van taalbarrières

De transposh.org wordpress plugin showcase en ondersteuningssite

  • Thuis
  • Contacteer ons
  • Download
  • Veelgestelde vragen
    • Doneren
  • Tutorial
    • Widget Showcase
  • Over ons

Versie 0.7.5 – De langste dag ++

juni- 22, 2011 door Ofer 23 Reacties

by voobie http://www.flickr.com/photos/vinish/960942349/
Ondersteuning voor 5 meer Indische talen

Een dag na de zomer is officieel begonnen op het noordelijk halfrond, we zijn er trots op versie presenteren 0.7.5 van onze plugin. Deze versie voegt ondersteuning toe voor de nieuwe talen die werden aangekondigd als ondersteund vandaag door Google Translate – Bengalees, Gujarati, Kannada, Tamil en Telugu.

Voordat haasten om deze talen toe te voegen aan uw blog, u eraan herinnerd worden dat die talen een ajax proxy te gebruiken om volledig te kunnen werken, wat betekent dat ze een belasting op uw server op de eerste ontmoeting met een nieuwe vertaling string (dwingen om de vertaling van Google op te halen). Dus de keuze is aan jou, maar je hebt aangemeld…

Verder deze versie voegt de optie niet om de standaard locale overschrijven met standaard Transposh de taal van, dit gedrag (nieuw op 0.7.4) MU mogen gebruikers de admin pagina's hebben in hun eigen taal, maar aan de andere kant ergert gebruikers die wilde de site in een andere taal dan hun standaard te beheren, dus nu dit is instelbaar.

We hebben ook een verbetering van de vertaling UI, de volgende en vorige knoppen nu op te slaan gedaan veranderingen, en de dialoog zal niet opnieuw worden gecentreerd op te klikken op deze knoppen.

We hopen dat je deze versie te genieten.

 

Geplaatst onder: Release aankondigingen Gelabeld met: 0.7, Google Translate, minderjarige, meer talen, uitgeven, ui, WordPress plugin

Reacties

  1. David zegt

    juni- 23, 2011 om 1:06 pm

    Ik hoop dat de volgende versie waarin de parser.php opties worden geconfigureerd in de plugin instellingen, zodat we niet hoeven te herhalen bij het upgraden. Dat zijn grote opties!

    Antwoord
    • ofer zegt

      juni- 23, 2011 om 10:53 pm

      Hallo David,

      Niet alles zal worden configureerbaar, als we niet proberen om een ​​gebruiker te overweldigen met te veel opties, also – Op dit wijst dit houdt deze functie om de meer gevorderde gebruikers die waarschijnlijk beter begrijpen wat ze kunnen verwachten en wanneer te verwachten, en ik heb niet het gevoel het is volwassen genoeg om een ​​deel van de belangrijkste kern worden, althans niet op dit moment.

      bedankt voor de reactie wel

      Antwoord
      • David zegt

        juni- 24, 2011 om 8:00 ben

        Ik kan begrijpen dat een optie is mogelijk niet volwassen genoeg zijn om toe te voegen aan de configuratie (hoewel vaak ziet men configuratie-opties in de software die zijn gemarkeerd als “beta” of “experimenteel”, enzovoort. – Er is dus precedent – ZELFS in Transposh al) Om niet te willen “overweldigen” de gebruiker, met alle respect, Ik doe dat argument niet te kopen in de software configuratie. In werkelijkheid, Ik kan niet zeggen dat ik Transposh de opties vinden zoals ze zijn 100% duidelijk. Dat deert me niet. Ik heb tijd besteden aan het herlezen totdat ik begrijp. Ik weet dat er is een populair begrip in veel software die je nodig hebt om “houd het simpel”, maar de flexibiliteit van de functie gaat hand-in-hand met de complexiteit. Dat is een eenvoudige trade-off in technologie. Vertaling verwerking is inherent complex. Beter om te proberen om de complexiteit te beheren en te regelen / verklaren de mogelijkheden zo goed mogelijk, dan aan “verstoppen” ze.

        Ronduit, Ik ben blij met die opties en als mensen betrokken zijn in vertaling op regelmatige basis met behulp van Transposh de manier waarop we zijn, Ik zou vinden ze onmisbaar voor de taak en Transposh moeilijk te gebruiken zonder deze. Waarom dan niet open te stellen voor meer mensen?

        Niet proberen om hier te zijn omstreden, maar “houd het simpel” is een van mijn hot buttons. Sorry je hit it! 😉

        Antwoord
  2. as zegt

    juni- 24, 2011 om 5:59 pm

    hoe je sitemap toe te voegen in deze mod?

    Antwoord
    • ofer zegt

      juni- 24, 2011 om 7:55 pm

      Ga naar:
      http://trac.transposh.org/wiki/PluginSupportMatrix

      Antwoord
      • as zegt

        juni- 25, 2011 om 12:01 pm

        Deze patch niet werkt voor mij. Als ik upload sitemap-core.php en klik op de wederopbouw van de sitemap “XML Sitemap Generator” zegt:
        # De laatste run was niet af! Misschien kun je verhogen het geheugen of de termijn voor PHP scripts. Meer informatie
        # De laatst bekende geheugengebruik van het script was 36 MB, de limiet van uw server is 256M.
        # De laatst bekende uitvoeringstermijn van het script was 133.07 seconden, de limiet van uw server is 120 seconden.
        # Het script gestopt rondom bericht nummer 1716 (+/- 100)

        Antwoord
        • ofer zegt

          juni- 25, 2011 om 12:09 pm

          Ik kan alleen maar aanraden ofwel het verhogen van de termijn voor dat script of te verplaatsen naar versie 4 van die plugin

          Antwoord
  3. bob33 zegt

    juni- 30, 2011 om 12:50 pm

    http://forums.appthemes.com/how-get-able-receive-submission-ad-another-19385/

    Antwoord
    • ofer zegt

      juni- 30, 2011 om 11:57 pm

      bedankt voor het delen van deze, there should probably be a better interface to that coming in some future version 🙂

      Antwoord
  4. Bharat Balegere zegt

    Juli 4, 2011 om 4:07 ben

    Is Transposh compatibel met Hypercache?
    http://wordpress.org/extend/plugins/hyper-cache/
    http://wordpress.org/extend/plugins/hyper-cache-extended/

    Ik geef de voorkeur gebruik Hypercache meer dan super cache.

    Hypercache heeft een veel opties voor ongeldig cache.But ik weet niet hoe het te gebruiken voor het Transposh.

    Antwoord
    • ofer zegt

      Juli 4, 2011 om 1:12 pm

      Hallo,

      Ik heb nooit getest, maar ik denk dat het zou kunnen werken, het ontbreken van een nietigverklaring zou kunnen leiden tot een aantal reposting problemen voor de vertaling, maar probeer het uit, de kilometerstand zal variëren

      Succes

      Antwoord
  5. Little Red Frog zegt

    Juli 11, 2011 om 11:45 ben

    Hallo daar,

    Ik zou 2 vragen…

    1) Ik wil soms schrijf ik mijn berichten in het Engels, en vervolgens te vertalen naar het Frans, en soms ook vertalen in het Frans en ze vervolgens in het Engels. Is het mogelijk en hoe?

    2) Ik zou graag de enige die in staat zijn om mijn berichten te vertalen en zou de optie niet te verschijnen op de online pagina's, zoals. Hier weer, is het mogelijk, en hoe?

    Dank bij voorbaat!!

    Antwoord
    • ofer zegt

      Juli 12, 2011 om 11:46 pm

      Hallo
      1. U moet de tp_language meta gebruiken in je berichten
      2. Stel gewoon vertaling toestemming om admin, het zal verschijnen op uw online pagina's, maar niet voor uw gebruikers

      Succes

      Antwoord
  6. Jonas zegt

    Juli 14, 2011 om 10:15 ben

    Ik heb u gevraagd vele malen, maar kregen geen antwoord. Zelfs, je hebt verwijderd al mijn commentaar.

    Ik heb de plugin geïnstalleerd, config en succesvol toe te voegen widget. Echter, als ik klik om een ​​specifieke taal, het is fout:

    “Content Encoding Error

    De pagina die u probeert te bekijken kan niet worden weergegeven omdat het gebruik maakt een ongeldige of niet-ondersteunde vorm van compressie.”

    U kunt mijn site, en laat het me weten uw oplossing.

    Heel erg bedankt!

    Antwoord
    • ofer zegt

      Juli 19, 2011 om 2:09 ben

      Ik heb geprobeerd om u zo vaak e-mail, Geef een werkend e-mailadres in reacties als je wilt antwoorden te krijgen van tijd tot tijd, Ik zou ook raden u aan uw spam folder de inhoud van tijd tot tijd als je wacht om iets van belang, hoe dan ook – je moet alleen wel een antwoord hier, gzip probleem, waarschijnlijk met een problematische instelling op uw site of een conflicterende plugin

      Succes

      Antwoord
  7. IKyo zegt

    Juli 18, 2011 om 5:06 pm

    Jonas →
    Voor mij was het een probleem met de plugin “gzip-compressie”. Probeer om uit te schakelen om te zien of hij het probleem oplost

    Antwoord
  8. Jonas zegt

    Juli 23, 2011 om 7:19 pm

    Dank u voor het Transposh en Ilyo de antwoorden!
    Ik weet niet wanneer ik gzip compressie in te schakelen, misschien is het een onderdeel van wp super cache of w3 totaal cache ? En nu, hoe kan ik uitschakelen? Gelieve te helpen!

    Een andere vraag, Ik heb ook geïnstalleerd, deze plugin naar een andere site, Het is goed geweest voor de. Echter, van gisteren, is gebleken een lege pagina als ik klik om een ​​specifieke taal. Dus wat is het probleem?

    Help me alstublieft! Danken alle jongens heel veel!

    Antwoord
    • ofer zegt

      Juli 28, 2011 om 10:38 ben

      Hallo,

      Kan niet echt helpen u veel met betrekking tot de gzip, Dit heeft iets te maken met een tegenstrijdige configuratie die we ons niet bewust van de.
      De blanco pagina's moeten worden opgelost door het verhogen van de PHP Memory Limit.

      Succes

      Antwoord
  9. Markus zegt

    Juli 28, 2011 om 9:50 ben

    Wanneer we de update te krijgen voor 3.2.1?

    Ik vind je Translation-Plugin en wil om het te installeren op mijn nieuwste WP-versie

    Antwoord
    • ofer zegt

      Juli 28, 2011 om 10:32 ben

      Goed, Het werkt met 3.2.1. Deze site draait 3.2.1, denk dat ik de readme.txt snel genoeg veranderen.

      Antwoord
  10. Markus zegt

    Juli 29, 2011 om 1:47 pm

    Oké… verdomme.. met mijn thema (Mondeo – van Hawk-thema) is niet werkt. Alleen de backend zal permanent worden vertaald, but in frontend it doesn´t work 🙁

    Antwoord
  11. Markus zegt

    Juli 29, 2011 om 1:53 pm

    Oké, allemaal terug… Nu begrijp ik het.

    Ik hou van je plugin !!!

    Sorry voor de dubbele functie…

    Antwoord
    • ofer zegt

      Juli 29, 2011 om 3:50 pm

      Blij te horen is alles goed nu

      Antwoord

Laat een antwoord achter Annuleren antwoord

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *

Vertaling

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Maak dit de standaardtaal
 Vertaling bewerken

Sponsors

Wij willen graag onze sponsors bedanken!

Verzamelaars van postzegels, munten, bankbiljetten, TCGS, video games en nog veel meer genieten van Transposh-vertaald Colnect in 62 talen. ruil, uitwisseling, schurft uw persoonlijke collectie met behulp van onze catalogus. Wat verzamel je?
Verzamelaars aansluiten: munten, zegels en meer!

Recente Reacties

  1. fhzy Aan Versie 1.0.9.5 – Vechten tegen de coderotapril 24, 2025
  2. Stacy Aan Versie 1.0.9.5 – Vechten tegen de coderotapril 8, 2025
  3. Wu Aan Versie 1.0.9.5 – Vechten tegen de coderotapril 5, 2025
  4. Lulu Cheng Aan Versie 1.0.9.5 – Vechten tegen de coderotmaart 30, 2025
  5. Ofer Aan Versie 1.0.9.5 – Vechten tegen de coderotmaart 30, 2025

Tags

0.7 0.9 Ajax bing (msn) vertaler verjaardag buddypress bugfix controlecentrum css sprites debuggen gewonnen vertaling donaties emoji fake-interviews vlaggen vlag sprites volledige versie gettext google-xml-sitemaps Google Translate groot minderjarige meer talen parser professionele vertaling uitgeven RSS securityfix DEZE Korte code shortcodes snelheid verbeteringen starten ThemeRoller trac ui video widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU WordPress plugin wp-super-cache xcache

Ontwikkelingsfeed

  • Vrijgeven 1.0.9.6
    april 5, 2025
  • Kleine codeverbeteringen om interface te bewerken en wat afschrijving te verwijderen ...
    maart 22, 2025
  • Repareer niet -gedefinieerde array -sleutel
    maart 18, 2025
  • Steun eindelijk JQueryui 1.14.1, Kort de code mooi in
    maart 17, 2025
  • Vrijgeven 1.0.9.5
    maart 15, 2025

Sociaal

  • Facebook
  • Tjilpen

Ontworpen door LPK Studio

Inzendingen (RSS) en Reacties (RSS)

auteursrechten © 2025 · Transposh LPK Studio Aan Genesis-kader · WordPress · Log in