versie 0.6.3 – Gettext Integratie

By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/

Gettext vertalen gemakkelijker maakt

Deze nieuwe versie heeft twee grote veranderingen en een heleboel bugfixes opgenomen.

De belangrijkste verandering is de integratie van de plugin met de WordPress-systeem Gettext, dat is de manier WordPress (en een aantal thema's en plugins) bieden gelokaliseerde versies van zichzelf. Dit is gedaan met een paar van bestanden (riep .po / .mo bestanden, omdat hun extensies) Dat omvat een lijst van de teksten vertaald, dat deze software omvatten.

Wat Transposh nu doet is te gebruiken om bestanden zei, dus als je de bestanden die WordPress vertalen naar het Spaans, ze zullen hebben voorrang en Transposh zal gebruik maken van de bestanden naar de vertaling van de interface te maken naar Spaans. Waarom is dit beter? Er zijn een paar redenen, een is dat het soms mogelijk maakt vertalingen waar ze voorheen niet mogelijk waren, Een andere reden is dat de vertaling mens is gebaseerd en wordt beschouwd als nauwkeuriger, en de laatste is dat het kan dubbelzinnigheid duidelijk, vooral in de korte strings, zoals namen maand en dag afkortingen.
Hoe de .po / .mo bestanden te krijgen, en meer informatie over hoe dit werk kan worden gevonden op http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

Deze functie omvat tevens een herschrijving van de in-memory caching systeem van de plugin, die nu ondersteunt xcache en eaccelarator in aanvulling op de vorige versies APC ondersteuning. Deze versie maakt gebruik van een meer compacte representatie van de gegevens die de prestaties verbetert en het geheugengebruik te verminderen.

Meer fixes in deze versie:

  • Tags uit de tag cloud zal nu vertaald worden met massa te vertalen
  • Fix voor de stiekeme “geen geldige plugin header” uitgifte, Als je “Verzuim” twee keer wordt vermeld in uw selectie widget instellingen, verwijdert u de widgets / tpw_deafult.php bestand
  • Fix voor MS vertalen neiging om een extra ruimte toe te voegen aan vertaling resulteert
  • Fixed bug met de lijst met vlaggen css widget te voorkomen naar de mening van vlaggen

We hebben ook veranderd deze site lay-out een beetje, zodat u kunt de ontwikkeling feed te zien en veranderingen in een real-time mode.

Wachten voor uw feedback op deze versie.

Update: Een bug werd ontdekt bij het gebruik van de plugin zonder caching, if you have repeat translations, of u kunt niet zien vertalingen eerder, Installeer de plugin van wordpress.org, de plugin is er nu vastgesteld. bedankt Nicholas voor de rapportage van deze.

, , , , , , , ,

Geen Reacties

versie 0.6.2 – Veel van de kleine snoepjes

Origianl: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819

Goede dingen komen in kleine verpakkingen

Deze versie bevat een relatief groot aantal kleine veranderingen, sinds 0.6.0 was een belangrijke release was het heel zeker, dat er zou worden een paar punten die zullen moeten strijken, en tal van opties om de software te verbeteren, stukje bij beetje.

Laten we beginnen met de nieuwe spullen!

Als u het schrijven van een blog in een paar talen, of schrijvers die liever schriftelijk, in een taal en anderen de voorkeur anderen, Het is nu mogelijk om een compleet merk post als met behulp van een andere taal (We dachten aanvankelijk aan deze post in een andere taal te schrijven, maar besluit tegen). Markering een post wordt nu gedaan door het toevoegen van het aangepaste veld tp_language en zet deze om de taal waarde. Let op dat oudere thema's misschien wel niet veel van dit fonds en zou moeten worden vastgesteld.

Een ander kenmerk is de mogelijkheid om clean-up oude geautomatiseerde vertalingen uit uw database, ofwel volledig, of die ouder dan twee weken (ooit wilde om te voldoen aan google vertaling caching termen? nu kunt u), Dit gebeurt op een slimme manier, waar de menselijke vertalingen worden niet verwijderd, en ook geautomatiseerde vertalingen die werden vervangen door menselijke vertalingen worden bewaard in de vertaling logboek voor verwijzing. Gebruiker discretie is geboden bij het gebruik van deze, en een back-up is nooit een slecht idee.

Een grote verandering in de code werd gedaan om botsingen met andere plugins een minimum te beperken, als nu alle functies en constanten in statische klassen gemigreerd, dit soort problemen zijn gemeld met een paar plugins, ok en moet nu worden.

Wij willen bedanken Jason, revonorway, Terence, Martin en iedereen die betrokken was met hun hulp debuggen en testen deze release.

Nu aan de lijst van andere wijzigingen:

  • Vaste typfout in BuddyPress stream
  • Parser toe verwerking van geneste tags alleen
  • Behandel de noscript tag als verborgen, Oplossing voor fout met BuddyPress
  • Correcties de vertaling regressie met niet Latijnse karakters
  • Fixes voor de massa te vertalen met bing vertaler voor de Chinese en Taiwanese
  • Verkorte auteursrecht in de bronbestanden, en maakte er een beetje meer informatieve

We hope you’ll enjoy this version, Als je doet en als je niet, Laat het ons weten!

, ,

21 Reacties

versie 0.6.1 – BuddyPress diepere integratie

BuddyPress, willen zijn maatjes?

Deze versie heeft een mix van nieuwe functies en een paar bug fixes voor het hele gezin, meest opvallende is de toevoeging van diepere BuddyPress steun die steun voor de activiteit stream in verschillende talen introduceert. Dit betekent dat wanneer een gebruiker reacties op een bericht met een andere versie dan de oorspronkelijke – de activiteit stroom zal goed worden vertaald (gegeven u te vertalen standaardtaal). De stream zal tonen ook vertalingen gemaakt door gebruikers die ingelogd zijn. Wij hebben nu ook een groep voor de plugins gebruikers op de site van BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress dus als je gebruik beiden en hou van ze, heb je de plaats om deze liefde te betonen, als je haat ze en ga daar zul je ons medelijden hebben.

Een andere eigenschap die we toegevoegd dankzij Yoav's presentatie is de ondersteuning voor RTL thema's die daadwerkelijk RTL ondersteuning ingebouwd in (zoals tweeduizendentien, en de standaard thema BuddyPress). Uw Hebreeuwse, Arabisch, Krijgen, Urdu en Jiddische gebruikers zal zo blij zijn ze vrede in de wereld zo snel te maken en stoppen met het maken van atoombommen en gefiltes.

Andere oplossingen zijn

  • Fix for ms translate and non latin characters (ooops)
  • Fix herschrijven URL's en URL vertaling te leveren bij het gebruik van aangepaste structuur (bv. wanneer het bijvoegsel. html) (bedankt Claudio)
  • Auto vertaling zal niet werken in edit mode als de automatische vertaling is uitgeschakeld (een andere oops)

Ik hoop dat je zult genieten van deze release zo veel als wij doen.

, , , ,

8 Reacties

versie 0.6.0 – Going van snel naar sneller

Image by Nathan Eal Photography

was snel, maar nu sneller

Deze versie is een belangrijke release, en er is veel nieuwe dingen in deze release. Dus laten we krijgen over de lijst van artikelen

  • Nu is er ondersteuning voor automatische batch vertalingen die vertalingen maakt sneller en verbetert de gebruikerservaring, eerder Transposh heeft om scripts belasting van de diverse auto vertaling backends en dan zou het op de zinnen een voor een naar iterate vertalingen te krijgen, Nu zijn die zijn gegroepeerd voor het verminderen van het aantal verzoeken gedaan, het feit dat er geen externe scripts laden vermindert de complexiteit en verbetert de snelheid.
  • MSN (bing) vertaler is niet langer nodig een sleutel, omdat ze hun API upgrades en schakelde over naar gebruik van een applicatie-toets, U kunt nu selecteer gewoon de standaard vertaling motor zal, indien deze motor is niet beschikbaar voor die taal – Transposh zullen overgaan tot het gebruik van een andere.
  • Transposh Google Proxy is nu opgenomen om vertaling voor Alpha-niveau talen mogelijk te maken van Google (met 5 nieuwe talen ondersteund – Armeens, Azerbeidzjaanse, Baskische, Georgische en Urdu) – deze proxy bevindt zich in de plugin en omleidingen vragen aan Google vertalen van uw server zodat het script om ze te gebruiken. Dit proces is traag – Het verhoogt de belasting op je server – en is over het algemeen niet erg aanbevolen, en zal zo snel mogelijk worden geëlimineerd als Google releases deze talen aan de algemene consumptie. Maar als je de dringende noodzaak om uw site te vertalen naar de Azerbeidzjaanse volk, ten minste wat je kunt doen.
  • De Transposh logo en backlink kan nu verwijderd worden uit de widget, Als u deze optie kiest – Transposh zal proberen om wat geld van de bestaande ad-ruimte te maken op uw vertaalde pagina's alleen, dit geld zal ons helpen in onze ontwikkeling inspanning, Als u niet wilt geen geld te verliezen van uw advertenties, Blijf gewoon op de link. De termen zijn leesbaar hier.
  • Het vertalen alle toets werd ook vernieuwd, en moet veel sneller met behulp van batching.

Het aandeel van de gebruikelijke bugfixes is hier, en ik zou Rogelio en Marko bedanken voor hun opmerkingen en inzichtelijke bijdrage willen vaststellen van deze bugs. Een poging werd gedaan tijdens de plugin header fout, maar als we niet kunnen reproduceren we weten niet of het werkt, zodat overschrijding van onze vingers. Als deze release is slecht voor u gebroken, meld dit dan bij de opmerkingen hier, tickets voor ons te creëren in onze trac. Bug ons op onze twitter account of onze Facebook-pagina of door te bellen naar onze mobiele telefoons, bij voorkeur op 3 op de. U kunt altijd terugkeren naar de vorige versie, we zijn niet beledigd.

We hope you’ll enjoy this version.

, , , , ,

6 Reacties

versie 0.5.7 - Pluggable widgets

Octopus by Dr. Dwayne Meadows, NOAA/NMFS/OPR

Paul wordt geïnterviewd door Transposh team

We nodigden Paul de octopus op Transposh voor een paar biertjes na zijn laatste succes in de World Cup. We vroegen hem om een paar voorspellingen te doen voor ons over de komende versie van Transposh, en aangezien na het drinken van te veel hij was echt coöperatieve hadden we de kans om een exclusief interview met hem te maken.

We hebben eerst vroegen hem naar de nieuwe versie van Transposh, de ene met ondersteuning voor het schrijven van uw eigen taal widget (willen weten hoe? ga naar onze schriftelijk gids widget). Hij zei dat als een octopus hij echt graag dingen met stopcontacten of dingen die sowieso pluggable, zo voorspelde hij deze functie een groot succes zal worden (na het zien van de JavaScript-gebaseerde widget steekproef). Hij gaf ons ook een billijke waarschuwing dat als iemand deze mist ul tags (en weten wat ze bedoelden) kunnen ze snel hun eigen widget-code.

Na dat gedeelte werd hij nogal stil, en herinnerde ons knipogen octopussen die niet echt kan praten. Dus besloten we te gaan voor de twee dozen bedrog, we een doos met een mooie foto van een grote, en een andere met een foto van een functie (April?), en we wachtten voor hem te openen indien hij dat nodig achtte vak. Natuurlijk deed hij de box bug, die we zagen als een reden om de normale waarschuwing dat bugs misschien zelfs door de vingers glippen onze tests te schrijven (zelfs met de hulp van een acht gewapende profeet voor ons te werken op de QA). Wij gebruikten ook de mogelijkheid om een quick guide op te schrijven hoe een ontwikkeling versie op te halen voor het debuggen op onze wiki.

En laatste noot, wie wil ons een handje (of been), of wil hij graag delen widget creatie met de wereld is meer dan welkom om contact met ons op.

Geniet van de wedstrijd, vragen aan Paul zal rechtstreeks worden toegezonden aan hem.

PS – gebruikelijke aandeel van de bug fixes zijn in, Vast een paar talen te vertalen in MSN en nog een paar talen toegevoegd aan de instellingen (nog steeds niet automatisch vertaalbaar – maar zal binnenkort worden)

Update: dankzij een kritieke bug gevonden in sommige situaties, 0.5.6 werd onmiddellijk vervangen door 0.5.7 Bedankt voor al diegenen die dit gemeld, Met speciale dank aan dgrut.

, , , ,

37 Reacties

versie 0.5.5 – BuddyPress Support

Heb je nog arm uw vuvuzelas voor de WordPress 3.0 vrijlating? Nu kun je dat doen en genieten van het feit dat de laatste Transposh plugin voor Wordpress biedt ondersteuning voor de nieuwe wordpress, En als een bonus, steun voor BuddyPress. Deze ondersteuning voor BuddyPress nu betekent dat de urls gegenereerd en beantwoord door het zal nu vertaalbaar.

Meer wijzigingen omvatten extra ondersteuning voor de voorwaarden dat de UI onwerkbaar gemaakt, wanneer bijvoorbeeld jQuery instrumenten werd gebruikt met een aantal plug-in of thema, nu – zijn wij in staat het te doen werken.

Net als voorheen omdat een belangrijke nieuwe versie van WordPress is uit, We dalen de officiële ondersteuning voor de oudere wordpress 2.8 versie, de plugin moet nog werken, maar het zal niet worden getest en opgelapt voor die versie en wij raden u aan de upgrade.

Zoals altijd – We willen u horen op, wat functies die u wilt? en dat team wint de world cup?gewoon hier neerzetten uw commentaar.

, , , ,

20 Reacties

versie 0.5.4 – Snelle oplossingen

Een paar dagen geleden hebben we stilletjes uitgebracht 0.5.4 die een paar bugs ontdekt in vaste 0.5.3, vooral met de ajax en sommige gevallen met de rand url vertaling. Als de vorige versie werkt goed voor u, Er is werkelijk geen behoefte om te upgraden.

Echter – nemen de notitie, bugs geopend op onze trac (trac.transposh.org) zijn degenen die wij in staat om op te lossen snelste.

Geniet van deze versie en laat ons weten wat u denkt.

, ,

2 Reacties

versie 0.5.3 – De mogelijkheid om URL's te vertalen

Deze nieuwe versie staat op de site URL's vertaald te worden naar bepaalde doelstelling talen. We willen Hans dank uit Cosmedia (een website over cosmetische chirurgie en behandelingen) voor het sponsoren van het werk aan deze functie, alsmede het sponsoren van een patch om de aangepaste permanente ondersteuning plugin. Als u een eigenschap ontbreekt, Maak een ticket voor ons op de bouwgrond en wij zullen toevoegen aan onze todo lijst. Als u ons wilt helpen, het sponsoren van een functie ontwikkeling zal ons helpen sneller te laten gebeuren, en de gemeenschap om een meer compleet product te krijgen.

Er zijn ook verdere verbeteringen opgenomen, zoals het feit dat de opmerkingen die tijdens de talen die zijn anders dan de standaardsnelheid wordt als zodanig gemarkeerd en worden vertaald naar de standaard taal (je moet markeren de standaard taal vertalen optie in de instellingen), betere ondersteuning voor wordpress Super Cache plugin, en een kleine upgrade van de versie die gebruikt wordt jQueryUI dat helpt met WordPress 3.0 komende ondersteuning.

Laatste punt op de agenda van dit bericht is dat we willen dat jullie weten dat we een pagina op onze bouwgrond waar we houden van derden plugins compatibiliteit lijst hebben (met patches indien nodig). op onze wiki plugin ondersteuning matrix pagina, als een wiki, Je maakt gewoon een gebruiker op de site en voel je vrij om te bewerken en dit te verbeteren.

, , , , , ,

42 Reacties

versie 0.5.2 – Verbeterde ondersteuning kenmerk Alleen

Deze versie is voortgekomen uit een aantal verzoeken van meertalige blogger (vooral bi-linguals). Deze versie staat suggereert de oorspronkelijke taal naar een zin (andere dan de standaard) met behulp van de html lang attribuut.

De paragraaf / zin gemarkeerd met een andere taal dan het origineel zou zijn intact gelaten wanneer de doeltaal de taal gemarkeerd is gelijk aan, maar zal worden vertaald in andere talen (zelfs in de standaard taal – wanneer deze ondersteuning is ingeschakeld).

Bij voorbeeld, de volgende zinsnede is geschreven in het Hebreeuws en omgeven met een span lang = hij met kenmerk, als je dit leest het in een andere taal, zul je in staat het te lezen in die andere taal (Engels opgenomen).

Hallo, Welke taal leest u deze paragraaf?

Het is nu ook mogelijk om de only_thislanguage klasse gebruiken om een bepaalde paragraaf merk alleen weergegeven voor de lezers in bepaalde taal. Een verandering in het gedrag van deze versie is dat nu, Vertalen van de standaardversie configuratie optie zal alleen worden gebruikt voor niet standaard gemarkeerde paragrafen (en berichten, zie hieronder over het thema patches).

Een patch zou worden verstrekt aan de standaard thema (didn’t decide if we’ll wait till version 3 van WordPress) markering die het mogelijk maken een bepaalde post van de oorspronkelijke taal, we houden jullie op de hoogte.

Ik hoop dat je geniet van deze versie.

, ,

32 Reacties

versie 0.5.1 – Database verbeteringen

Deze nieuwe versie lost een heel oud probleem met het vertalen van zinnen langer dan 255 tekens. Deze verandering niet ten koste van snelheid, maar eigenlijk hebben zij daarvoor een geldboete afgestemd index aan te passen. Door te werken op de database-code hebben we ook een manier ontdekt om de plugin te voeren veel sneller (vooral wanneer APC caching niet werd gebruikt) waar we nu groep vele vertaling vragen naar de database in een enkele zoekopdracht.

Een kleinere bug met vertaling textarea tags was ook opgelost dankzij timo.

Net als altijd – kijk uit voor je feedback.

, , ,

2 Reacties