Na een paar slechte jaren, Ik hoop echt dat dit jaar beter zal verlopen.
Het project leeft nog steeds, een kleine release zou in de komende maanden kunnen plaatsvinden.
Neem gerust contact met ons op via contactpagina.
door Ofer 3 Reacties
Na een paar slechte jaren, Ik hoop echt dat dit jaar beter zal verlopen.
Het project leeft nog steeds, een kleine release zou in de komende maanden kunnen plaatsvinden.
Neem gerust contact met ons op via contactpagina.
door Ofer 22 Reacties
De nieuwste releases waren gericht op het oplossen van gemelde beveiligingsproblemen. Echter – een van de gebruikte oplossingen was om toegang te krijgen tot enkele parameters met behulp van de filter_input functie in plaats van toegang $_SERVER direct, hierdoor raakte de vorige versie op zijn beurt a 15 jaar oude php-bug waardoor dit op sommige php-platforms niet werkt zoals verwacht, voornamelijk php-cgid. Deze versie zou dit moeten oplossen voor betrokken partijen die niet konden overstappen van 1.0.8 naar 1.0.9.
Geniet van deze nieuwe versie
Enkele fixes en enkele codewijzigingen zoals gewoonlijk, de ontwikkelsite verplaatst van het oude en spam-bereden trac, en van de know it all wordpress naar github. En hierdoor kunnen onze gebruikers de voortdurende ontwikkeling van Tranposh . zien. En misschien met ons mee… wie weet?
Kijk eens naar https://github.com/oferwald/transposh/
Ik wil Amedeo Valoroso bedanken voor het lokaliseren van de translate all bug, en moedig me aan om de plug-in-links bij te werken.
Geniet van deze uitgave!
door Ofer 9 Reacties
Goed, Deze versie lost enkele problemen op. Repareert anderen niet (Ja, anonieme vertaling is standaard ingeschakeld, indien u dat wenst – zet het uit, jij moet kiezen, geen veiligheidsprobleem). Ook, een redacteur *MOET* in het vertaallogboek kunnen zien welke mensen voor hem vertalingen hebben gemaakt. Dit is geen “vrijgeven van informatie” maar eerder een functie, zeer vergelijkbaar met uw vermogen om te zien wie een bericht op uw site heeft geschreven. Als je het niet wilt, sta gewoon niet toe dat iemand anders dan de beheerder vertaalt en jij bent “veilig”.
Deze versie lost ook het probleem met de XML-sitemap op, omdat ze een kleine versie hebben geüpgraded (4.1.4 naar 4.1.5) toch alles intern veranderd (gemengd geval tot kameelgeval, niet te belangrijk, maar nog steeds, een brekende verandering).
Een ander belangrijk ding, Ik zal wordpress.org niet meer gebruiken, Ik geloof oprecht dat ik niet voor hen werk. Ik vertrouw ze echt niet en vertrouw ze niet, en dit is definitief. Nieuwe releases zullen hier zijn, als het updatemechanisme van de plug-in op uw site werkt, kunt u upgraden. Ik zal ook binnenkort de . verwijderen .1 eindigend op versies, aangezien er maar één versie zal zijn.
Als je me iets te zeggen hebt, gebruik dan het contactformulier hier, Ik zal waarschijnlijk te zijner tijd antwoorden. Reageren op die berichten werkt ook.
Veel succes en plezier met het gebruik van deze versie.
door Ofer 11 Reacties
Op deze speciale palindroom date, er is een nieuwe versie van Transposh uitgebracht. Deze versie werd veel te lang achtergehouden, maar sinds ik eindelijk de tijd heb, het is klaar en beschikbaar.
Dus, waar is het goed voor??
Ten eerste, Graag wil ik Julien Ahrens bedanken van RCE-beveiliging voor zijn hulp bij het opsporen van verschillende zwakke punten in de vorige versie, en met mij samenwerken om oplossingen te bieden en deze te valideren. Julien gaf me de informatie en volledige onthulling en was erg geduldig met me totdat ik eindelijk de tijd had om alles te repareren. Ik kan hem alleen mijn hoogste aanbeveling geven, en toon hier mijn waardering. MET DANK!
Andere dingen in deze versie zijn een oplossing voor de beruchte regressie met Google Translate, waardoor mensen krijgen [objectvenster] en/of dubbele inhoud. Als u Google Translate gebruikt, gebruik de nieuwe knop op het tabblad hulpprogramma's om dubbele gegevens te verwijderen. Het is altijd een goed idee om een up-to-date back-up van uw menselijke vertalingen op te slaan.
Er zijn ook tal van verbeteringen aan het misleidende tabblad met de naam vertaaleditor (die, achteraf gezien had ik waarschijnlijk moeten noemen “vertaalbeheer”) waarmee u betere controle en zichtbaarheid van huidige vertalingen hebt.
Veel werk hier was gewijd aan compatibiliteit met PHP8 en wordpress 5.9, Ik geloof dat de meeste problemen zijn verholpen, en de widgets zouden weer in de interface moeten werken, Ik wil alle gebruikers bedanken die me hebben geholpen bij het testen hiervan, en vooral Alex en Marcel. bedankt jongens!
De volgende versie komt hopelijk eerder, Ik denk dat ik ontwikkeling en forums naar github of een soortgelijk platform zal brengen. Laat het me weten als je daar ideeën over hebt.
Voel je vrij om Neem contact op of laat je feedback achter op dit bericht, we gedijen op uw positieve input en idee (en verwelken op het negatieve…) dus help ons om u een van de beste en gratis beschikbare vertaalhulpmiddelen te bieden.