
Deze nieuwe versie heeft twee grote veranderingen en een heleboel bugfixes opgenomen.
De belangrijkste verandering is de integratie van de plugin met de WordPress-systeem Gettext, dat is de manier WordPress (en een aantal thema's en plugins) bieden gelokaliseerde versies van zichzelf. Dit is gedaan met een paar van bestanden (riep .po / .mo bestanden, omdat hun extensies) Dat omvat een lijst van de teksten vertaald, dat deze software omvatten.
Wat Transposh nu doet is te gebruiken om bestanden zei, dus als je de bestanden die WordPress vertalen naar het Spaans, ze zullen hebben voorrang en Transposh zal gebruik maken van de bestanden naar de vertaling van de interface te maken naar Spaans. Waarom is dit beter? Er zijn een paar redenen, een is dat het soms mogelijk maakt vertalingen waar ze voorheen niet mogelijk waren, Een andere reden is dat de vertaling mens is gebaseerd en wordt beschouwd als nauwkeuriger, en de laatste is dat het kan dubbelzinnigheid duidelijk, vooral in de korte strings, zoals namen maand en dag afkortingen.
Hoe de .po / .mo bestanden te krijgen, en meer informatie over hoe dit werk kan worden gevonden op http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
Deze functie omvat tevens een herschrijving van de in-memory caching systeem van de plugin, die nu ondersteunt xcache en eaccelarator in aanvulling op de vorige versies APC ondersteuning. Deze versie maakt gebruik van een meer compacte representatie van de gegevens die de prestaties verbetert en het geheugengebruik te verminderen.
Meer fixes in deze versie:
- Tags uit de tag cloud zal nu vertaald worden met massa te vertalen
- Fix voor de stiekeme “geen geldige plugin header” uitgifte, Als je “Verzuim” twee keer wordt vermeld in uw selectie widget instellingen, verwijdert u de widgets / tpw_deafult.php bestand
- Fix voor MS vertalen neiging om een extra ruimte toe te voegen aan vertaling resulteert
- Fixed bug met de lijst met vlaggen css widget te voorkomen naar de mening van vlaggen
We hebben ook veranderd deze site lay-out een beetje, zodat u kunt de ontwikkeling feed te zien en veranderingen in een real-time mode.
Wachten voor uw feedback op deze versie.
-Update: Een bug werd ontdekt bij het gebruik van de plugin zonder caching, Als u herhalen vertalingen, of u kunt niet zien vertalingen eerder, Installeer de plugin van wordpress.org, de plugin is er nu vastgesteld. Bedankt Nicholas voor de rapportage van deze.
Hoi,
Ik heb een nieuwe bug met de nieuwe versie (0.6.3) en de plugin Mailpress. Als we willen een van de vertalingen van de pagina weer te geven, Er is een fout :
Waarschuwing: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Ongeregistreerde foutmelding in Entiteit, lijn: 4 in / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Waarschuwing: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Char PCDATA ongeldige waarde 1 in Entiteit, lijn: 4 in / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Waarschuwing: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Char PCDATA ongeldige waarde 3 in Entiteit, lijn: 4 in / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Waarschuwing: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: Sequence ']]>’ niet toegestaan in de inhoud van Entiteit, lijn: 4 in / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Waarschuwing: DOMDocument::loadXML() [domdocument.loadxml]: interne errorExtra inhoud aan het eind van het document in Entiteit, lijn: 4 in / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 7
Fatale fout: Bel naar een lid functie hasAttributes() op een niet-object in / wp-content/plugins/mailpress/mp-includes/class/MP_Xml.class.php on line 50
Ik installeerde deze plugin niet kon zien en het conflict, Ik denk dat ik ergens iets ontbreekt.
Het conflict wordt veroorzaakt door de manier waarop Transposh gebruikt om te integreren in gettext (door het toevoegen van deze tekens en later ze te verwijderen) normaal gesproken het conflict u beschrijft zou niet mogen gebeuren.
U kunt een optie toe te voegen “uitschakelen gettext integratie” …
Ja, denk dat ik je toe te voegen aan de volgende versie
Ik houd van wat ik zie en lees hier, gewoon technisch niet kunnen uitvoeren. Aan de koffie klaar om mijn site bijgewerkt naar de nieuwste WP hebben en deze plug-in voor de vertaling is voor mij een must. Als vertaald, zal het te updaten en de pagina alsof het een unieke pagina bevolken? Als ik had 20 bladzijden in het Engels en vertaald in het Japans, Ik zou in staat zijn om de vertaalde pagina gebruiken om een feitelijke pagina aan te maken en op te slaan als nu een live-pagina en een volledige meta-optimalisatie staat?
Ik heb gedaan een website en ik wil om deze functionaliteit te integreren, iedereen avialable dit citaat?
Hallo Edward,
De vertaalde pagina is een pagina voor elke werkelijke praktisch doel, Ik weet niet wat je precies bedoelt met de volledige meta-optimalisatie, maar ik zeker hoop dat het werkt
Hoi,
(sorry voor mijn Engels)
Voor mijn Poolse web ik Poolse taal op standaard. Bij het wisselen van lang naar andere, Ik krijg vertaald naar deze titel te lang widget “Vertaling” en opties “Instellen als standaard taal” en “Vertaling bewerken”
bv. voor Deutsh > Vertaling, Als een standaard taal
Vertaling bewerken.
Maar toen ik verandering in het Pools (mijn standaard lang) deze tekst in het Engels, geen Pools. 🙁
Waarom ontbreekt widget vertaling voor defalut lang als standaard is anders dan het Engels?
Dit zal worden vastgesteld in de komende versie (0.6.4) spoedig
Hallo, Ik heb een probleem met de Noorse nb_NO. De activiteit in BuddyPress krijgt alleen vertaald voor de eerste activiteit, alle andere activiteit blijft in het Engels…Alle ideeën?
Ik krijg ook een blanco pagina voor enkele van de talen…Ik kan u toegang geven tot mijn prive-gemeenschap als u wilt controleren waarom?
Eigenlijk is het de taal die niet van aard zijn. Mo bestanden. Ik krijg een blanco pagina…
Hallo, in de virtual host configuratie, mijn web-beheerder verhoogde de php_admin_value memory_limit aan 128 en nu werkt het… Dus je had gelijk, Het was een geheugen probleem! Thx voor uw hulp!
Blij dat ik in staat was om te helpen
Ja, thx nogmaals!
Ik krijg nog steeds een probleem maar, toen heb ik de BuddyPress taalbestanden…In de Noorse bijvoorbeeld, alleen de eerste activiteit is vertaald, de rest is niet…alle ideeën?