Transposh - Briser les barrières linguistiques

Le plugin WordPress transposh.org, site vitrine et support

  • Accueil
  • Contactez Nous
  • Télécharger
  • FAQ
    • Donner
  • Tutoriel pour les nuls
    • Showcase Widget
  • Environ

FAQ

Traduction

Que signifient les couleurs des icones de traduction?

Il existe actuellement trois couleurs utilisées

  • Rouge. – aucune traduction n'a été faite
  • Jaune – la traduction a été faite par un robot
  • Vert – la traduction a été faite par l'homme (ou approuvée par un homme)

Comment puis-je empêcher certains textes d'être traduits ??

Vous pouvez envelopper le texte avec une classe HTML “no_translate“, par exemple:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

Vous pouvez également utiliser le shortcode suivant, le cas échéant:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

La balise code HTML permettra également d'éviter traduction:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

Comment marquer un message avec une langue autre que la valeur par défaut?

Utilisation de l'édition wordpress, ajouter un champ personnalisé appelé tp_language et insérer le code à deux lettres de la langue utilisée dans ce poste, donc si votre blog est en anglais et vous avez un message en espagnol il suffit d'ajouter es tp_language comme un champ personnalisé.
Mettre à jour: versions les plus récentes du plugin simplement vous permettre de définir la langue de poste avec une boîte de sélection qui apparaît en dessous du message

J'ai une traduction pour un poste à part entiere, puis-je l'utiliser à la place du phrase par phrase?

Oui, avec les shortcodes appropriés, vous pouvez le faire fonctionner. Voici un petit exemple pour l'anglais étant traduit en espagnol.

Enroulez le texte actuel par le code:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Ajouter le nouveau texte au bas enveloppé dans le code suivant:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

Est-il possible d'utiliser des images différentes dans les langues différentes de mes thèmes?

Oui, bien qu'un peu délicat – vous pouvez soit utiliser l' $my_transposh_plugin->target_language dans le cadre de l'descripteur d'image, cela va charger des images différentes en fonction de la langue courante. Sinon, dans les endroits où shortcodes sont pris en charge, vous pouvez utiliser le mylang shortcode comme dans l'exemple suivant:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

Je voudrais traduire la balise title (ou de toute autre balise meta)

Si le même texte apparaît quelque part sur votre page, vous serez en mesure de le traduire il. Sinon, vous trouverez probablement un tas d'icônes semi-transparentes traduction à la fin de votre code HTML (pas nécessairement la fin de la page). Vous pouvez également trouver ceux en cliquant sur un élément, puis en utilisant les boutons Précédent / suivant tout le chemin jusqu'à la fin.

J'utilise un shortcode pour désactiver l'affichage du texte dans ma langue par défaut, mais il s'affiche toujours

Vous devez vous assurer que vous avez activé l' “traduire dans la langue par défaut” option, sinon l'analyseur ne traitera pas la page et donc ne vous cacherai pas que le texte.

Je permettre de traduire en langage par défaut, mais je ne vois pas la possibilité de traduire sur ma page de langue par défaut

L'option n'est pas pour la traduction de votre langue par défaut à la même langue (il suffit d'éditer vos messages!). Il est destiné à traduire les éléments qui ont été écrits dans d'autres langues sur vos pages de langue par défaut. Un bon exemple de ce sera des commentaires qui ont été affichés dans votre langue non-défaut et se traduit. Cela pourrait également être utile dans les cas où vous avez un texte dans une autre langue que vous ne voulez pas ou besoin de traduire, si tel est le cas assurez-vous qu'il est enveloppé d'un bon attribut lang telles que <span lang =”fr”>(votre texte français)…</envergure>

Administration / Installation

Qu'est-ce que les couleurs de l'interface d'administration représentent?

Trois couleurs de fond sont utilisées

  • Vert – cette langue est active et tous les utilisateurs le verront
  • Jaune – Seuls les utilisateurs avec une capacité de traduction peut voir cette langue (cette option est désactivée une fois la traduction anonyme est disponible)
  • Vide – langue n'apparaîtront pas sur les widgets

A quoi sert le glissement des langues ??

Vous pouvez faire glisser et déposer les langues afin de définir l'ordre dans lequel ils apparaissent dans le widget. Vous pouvez utiliser les liens ci-dessous pour trier tri des langues et de mettre la première langue par défaut. Le glissement est également utilisé pour sélectionner la langue par défaut.

Quels sont les avantages à permettre une traduction anonyme?

Wiki a fait ses preuves tout à fait un modèle valable sur l'Internet. Plus de gens ont de bonnes intentions que de mauvaises intentions et cela peut être exploité pour faire passer votre message à plus de gens. Les futures versions mettre davantage l'accent sur la prévention des spammeurs de défigurer les sites.

J'ai installé le plugin et rien ne s'est passé

Par défaut, la traduction automatique est en marche et il convient de coups de pied dans. Si sa large, et vous n'avez pas de privilèges suffisants pour traduire, rien ne se passera.

S'il vous plaît se rappeler de ce qui suit "règles d'or"

  1. Un langage marqué comme visible aura son drapeau reproduit à l'intérieur du widget.
  2. Une langue marquée pour l'édition permettra à un traducteur (quiconque a marqué dans le «qui peut se traduire par« l'article) de modifier manuellement la page. i.e. le traduire case apparaît dans le widget.
  3. Activation de la traduction automatique de traduire automatiquement une page (sans qu'il soit nécessaire d'entrer en mode édition) pour personne visualisation de la page quel que soit le rôle que leur. Toutefois, il n'aura lieu que pour les langues Marquer comme modifiable.

Aussi – s'il vous plaît prendre des précautions supplémentaires pour valider votre code HTML, l'ajout de balises supplémentaires qui sont clôturés dans le modèle peut conduire à la rupture de notre analyseur. Utilisez le service validateur du W3C pour plus de détails. Si tout est correctement configuré et toujours rien ne se passe, S'il vous plaît contactez-nous.

J'ai installé le plugin et rien ne s'est passé - des thèmes liés

Le plugin fonctionne sur un thème encore semble échouer sur un autre. Cela peut être causé par des thèmes qui ne comprennent pas l'wp_head et / ou des fonctions wp_foot si le fichier transposh.js n'est pas inclus, essayer de l'inclure manuellement en modifiant votre thème.

Comment faire pour restaurer une sauvegarde

Cette fonctionnalité est encore en cours de développement. Jusqu'à ce que la fonctionnalité soit intégrée dans le plugin, vous devrez récupérer votre clé chez nous, il suffit de laisser un commentaire sur cette page et nous allons vous fournir les informations requises.

Connaissez-vous tous les fournisseurs d'hébergement convivial Transposh?

Oui, MISolutionz.com offre d'hébergement de service et utilisent eux-mêmes Transposh, Si votre fournisseur actuel est vantant les “processeur élevée” mantra, vous pouvez envisager de passer.

J'ai la dernière version, mais je ne peux pas sélectionner le widget de drapeaux

Assurez-vous que vous avez mis à niveau vers la version complète, les instructions sont dans ce post:
La version 0.9.3 - Où sont passés mes drapeaux vont?

Les modifications

Ma langue cible n'apparaît pas sur la liste des langues

Vous pouvez modifier le constants.php et ajouter une ligne au tableau des langues, ou communiquez avec nous pour ajouter votre langue

J'utilise l'interface des drapeaux et souhaite changer le drapeau utilisé pour une langue

Dans le tableau des langues du fichier constants.php, changer les deux lettres du code ISO utilisée pour cet indicateur

Par exemple, pour changer le drapeau de la langue anglaise pour passer du drapeau US étoilé vers l'Union Jack trouvez la ligne suivante

'en' => 'English,English,us,en_US',

Et remplacez-le par:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Notez que cela fonctionne hors de la boîte que dans la version non CSS du widget, pour faire ce travail dans la version CSS, vous aurez à modifier l'image utilisée.

Comment puis-je ajouter l'interface du plugin sans utiliser le widget de barre latérale?

Il suffit d'ajouter la ligne suivante à votre modèle:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Si vous souhaitez utiliser un style de widget autres que le style par défaut et le titre, vous pouvez utiliser quelque chose comme:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

Le fichier de widgets est en fait l'emplacement du fichier source de widget dans le sous-répertoire widgets, vous pouvez voir toutes les options possibles dans notre site de développement. Certaines options comprennent intereting 'flags/tpw_flags_css.php' et 'select2/tpw_select2.php'. Vous pouvez également vérifier toutes les options actuelles de notre galerie widget de.

Si vous voulez être certain que le css js et. Externe. Sont inclus, s'il vous plaît n'oubliez pas d'ajouter le paramètre de ext_call comme:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>

Je veux obtenir le paramètre de langue actuel dans mon code / thème

Depuis la version 0.8.4 vous pouvez utiliser la fonction suivante mondial:
transposh_get_current_language();

Je voudrais ma propre image avec moins de drapeaux

C'est sur notre liste de choses à faire.

Problèmes connus

J'obtiens l'erreur suivante (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

S'il vous plaît assurez-vous que vous utilisez PHP5 et jusqu'à. PHP4 n'est pas soutenu

Je reçois des pages vierges lors de la visite de pages traduites

Cette erreur est causée principalement par une faible paramètres php limite de mémoire. Essayez d'augmenter le plafond mémoire de PHP.

Le plugin est trop lent / consomme trop de ressources / mon hébergeur veut me tuer / résultats Page Speed ​​sont faibles

Beaucoup d'efforts ont été consacrés à l'optimisation de notre plugin, cependant, Il ya quelques actions que vous pourriez avoir besoin pour prendre

  • Nous recommandons fortement d'utiliser un plugin de mise en cache mémoire locale, comme APC. L'utilisation de cette extension php réduira considérablement la charge sur votre serveur mysql.
  • Nous recommandons également d'installer un plugin WordPress cache tels que WP-Super-Cache

Si vous ne pouvez rien faire de tout cela, un meilleur service d'hébergement est recommandé, nous ne faisons aucun lien ici car personne ne nous a encore proposé de paiement 😉

L'interface est en vrac !

Un autre fichier. Css pourrait intervenir à la nôtre d'une manière que nous n'avons pas encore de prédire. Soit corriger cela. Css sur votre propre ou contactez-nous.

Les drapeaux css posent des problèmes sur IE6 pour mes utilisateurs

Premièrement, vous pouvez toujours utiliser une autre option pour le plugin qui est plus compatible, tels que la boîte de sélection. en outre, vous pouvez modifier le css. d'arrière-plan transparent à votre couleur de fond de page. Et le dernier – nous demandons instamment à ceux qui sont encore en utilisant IE6 pour mettre à niveau…

Mon thème utilise Cufón pour les polices et la traductions se a des problèmes

Cufon et Transposh ne sont pas vraiment friands de l'autre. Notre meilleure suggestion est soit de supprimer CUFON (et supprimer les traductions généré automatiquement) ou tout au moins de le désactiver sur les pages traduites. L'esprit le fait que sur certains CUFON langues ne causera pas de caractères à afficher du tout.

J'utilise la fonction de traduction des pages URL et j'ai des 404 - page non trouvée

Premièrement, la fonctionnalité est marquée expérimentale pour une raison 😉 , mais la raison de ce qui pourrait se produire parce que deux chaînes dans votre langue par défaut est résolu à la même chaîne. Un exemple en anglais seront des mots tels que Hello et Hi qui pourraient être résolus au même mot dans une langue différente.

La fixation de cette erreur peut être fait soit en désactivant la fonction, ou travaillant dans la base de données directement à éliminer la duplication. À l'avenir, nous allons régler la résolution URL vers deviennent plus prévisibles.

Plugins

S'il vous plaît voir notre matrice de compatibilité plug-in sur notre wiki de développement, n'hésitez pas à y contribuer.

Support de plugins: php rapide

(http://aciddrop.com/php-speedy/)
Les utilisateurs de PHP rapide aura pour le désactiver, Ajouter "transposh.js" dans la liste des éléments ignorés, cliquez sur "Configuration de test", puis le réactiver.

Support de plugins: Google Sitemaps XML-

Actuellement, le plugin est capable d'ajouter les URL multilingues au plan du site, et vous avez besoin d'ajouter la ligne suivante à la carte du site-core.php, fonction add-url (ligne 1509 à la version 3.2.2 juste après la addElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Nous espérons que les futures versions comprendront cela par défaut, et maintenant vous pouvez obtenir le fichier patché sur notre site.
Après un changement de langues utilisées, vous êtes accueilli à déclencher une nouvelle accumulation de sitemap.

Mettre à jour 27/3/12: S'il vous plaît noter que la version 4 beta supporte Transposh par défaut, pas besoin de faire quoi que ce soit.

Support de plugins: WP-Super-Cache

Le soutien à la wp-super-cache comprend l'invalidation de pages mises en cache après la traduction est faite, ce qui devrait réduire le problème avec les pages incorrectes sont affichées et les appels redondants à l'agent de traduction automatique. Après un changement dans la disposition widget ou la liste des langues vous êtes toujours s'attendre à l'annulation de votre cache.

Dépannage

Aucune traduction ne se fait

Il ya quelques choses que vous devez vérifier si aucune traduction qui se passe lorsque vous visitez une URL traduite:

  • Vérifiez que les transposh.js est inclus dans votre html
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de version ancienne de jquery.js étant incluse par votre thème
  • Vérifiez la console javascript de votre navigateur pour les erreurs
  • Essayez de fixer les paramètres de la base de données de Transposh
  • Essayez de désactiver la barre de progression (pourrait aider si il ya un conflit jQueryUI)
  • Essayez d'utiliser le bouton Tout traduire dans la page des paramètres

La traduction s'arrête au milieu de la page

Il ya quelques choses que vous devez vérifier si aucune traduction semble s'arrêter au milieu:

  • Vérifiez que votre html passe la vérification w3c
  • Assurez-vous qu'aucun des personnages cachés furtivement dans (comme UTF 0003), cela se produit parfois lors du collage de mot

Je ne peux pas voir l'interface de traduction après avoir appuyé sur les icônes sur la page d'édition

Ceci est probablement causé par un conflit jQueryUI, s'il vous plaît vérifier qu'aucun autre version du jQueryUI est incluse par votre thème ou un autre plugin,
Vous pouvez également essayer d'utiliser le paramètre avancé jQueryUI override (1.8.24 est un bon nombre)

Développement

J'ai une fonctionnalité à suggérer

Le bon endroit pour cela serait notre site de développement

Traduction

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Les sponsors

Nous tenons à remercier nos commenditaires!

Les collectionneurs de timbres, pièces, billets, JCC, jeux vidéo et plus-Transposh aiment traduire Colnect dans 62 langues. Échanger, échange, mange votre collection personnelle en utilisant notre catalogue. Qu'est-ce que vous collectez?
Raccordement des collecteurs: pièces, timbres et plus!

Commentaires récents

  1. fhzy le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 24, 2025
  2. Stacy le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 8, 2025
  3. wu le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 5, 2025
  4. Lulu Cheng le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codemars 30, 2025
  5. Ofer le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codemars 30, 2025

Tags

0.7 0.9 Ajax Bing (Msn) traducteur anniversaire BuddyPress Suppression d'un bug centre de contrôle sprites CSS déboguer traduction don dons emoji interviews fictives drapeaux sprites drapeau version complète gettext google-xml-sitemaps Google Translate majeur mineur plus de langues analyseur Traduction professionnelle parution rss securityfix SEO code court shortcodes améliorations de la vitesse commencer ThemeRoller TRAC interface utilisateur vidéo widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU plugin WordPress wp-super-cache xcache

Flux de développement

  • Libération 1.0.9.6
    avril 5, 2025
  • Améliorations de code mineures pour modifier l'interface et supprimer une certaine dépréciation…
    mars 22, 2025
  • Correction d'une clé de tableau non définie
    mars 18, 2025
  • Enfin soutenir jQueryui 1.14.1, raccourcir bien le code
    mars 17, 2025
  • Libération 1.0.9.5
    mars 15, 2025

Social

  • Facebook
  • Gazouillement

Concu par LPK studio

Entrées (RSS) et Commentaires (RSS)

droits d'auteur © 2025 · Transposh LPK Studio le Cadre Genèse · WordPress · Connexion