Σε αυτήν την ιδιαίτερη παλινδρομική ημερομηνία, κυκλοφορεί μια νέα έκδοση του Transposh. Αυτή η έκδοση έμεινε πίσω για πάρα πολύ καιρό, αλλά αφού τελικά βρήκα τον χρόνο, είναι έτοιμο και διαθέσιμο.
Έτσι, τι καλό είναι?
Πρώτο, Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Julien Ahrens από Ασφάλεια RCE για τη βοήθειά του στον εντοπισμό πολλών αδυναμιών στην προηγούμενη έκδοση, και συνεργάζομαι μαζί μου για την παροχή επιδιορθώσεων και την επικύρωσή τους. Ο Julien μου παρείχε τις πληροφορίες και την πλήρη αποκάλυψη και ήταν πολύ υπομονετικός μαζί μου μέχρι που τελικά είχα τον χρόνο να διορθώσω τα πάντα. Μπορώ μόνο να του δώσω την υψηλότερη σύστασή μου, και να δείξω την εκτίμησή μου εδώ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ!
Άλλα πράγματα σε αυτήν την έκδοση περιλαμβάνουν μια επιδιόρθωση για την περιβόητη παλινδρόμηση με το Google Translate, προκαλώντας τους ανθρώπους να πάρουν [παράθυρο αντικειμένου] ή/και διπλό περιεχόμενο. Εάν χρησιμοποιείτε τη Μετάφραση Google, χρησιμοποιήστε το νέο κουμπί στην καρτέλα βοηθητικά προγράμματα για να διαγράψετε διπλότυπα δεδομένα. Η αποθήκευση ενός ενημερωμένου αντιγράφου ασφαλείας των ανθρώπινων μεταφράσεων σας είναι πάντα καλή ιδέα.
Υπάρχουν επίσης τόνοι βελτιώσεων στην παραπλανητική καρτέλα που ονομάζεται επεξεργασία μετάφρασης (η οποία, εκ των υστέρων μάλλον θα έπρεπε να είχα καλέσει “διαχείριση μετάφρασης”) που σας επιτρέπει να έχετε καλύτερο έλεγχο και προβολή των τρεχουσών μεταφράσεων.
Πολλή δουλειά εδώ αφιερώθηκε στη συμβατότητα με PHP8 και wordpress 5.9, Πιστεύω ότι τα περισσότερα προβλήματα εξαλείφθηκαν, και τα γραφικά στοιχεία θα πρέπει να λειτουργούν ξανά στη διεπαφή, Θέλω να ευχαριστήσω όλους τους χρήστες που με βοήθησαν να το δοκιμάσω, και ιδιαίτερα ο Άλεξ και ο Μαρσέλ. Ευχαριστώ παιδιά!
Η επόμενη έκδοση ελπίζουμε να έρθει νωρίτερα, Νομίζω ότι θα πάρω την ανάπτυξη και τα φόρουμ στο github ή σε παρόμοια πλατφόρμα. Ενημερώστε με αν έχετε οποιεσδήποτε σκέψεις σχετικά με αυτό.
Νιώστε ελεύθεροι να επικοινωνήστε μαζί μας ή αφήστε τα σχόλιά σας για αυτήν την ανάρτηση, ευημερούμε με τις θετικές εισροές και την ιδέα σας (και μαραίνονται στο αρνητικό…) Επομένως, βοηθήστε μας να σας παρέχουμε ένα από τα καλύτερα και δωρεάν εργαλεία μετάφρασης που διατίθενται.
Φανταστικά νέα! αυτό το πρόσθετο είναι πραγματικά το καλύτερο πρόσθετο μετάφρασης που έχω βρει
Αυτή είναι η πιο χαρούμενη μέρα φέτος. Ευχαριστώ.
Καταρχάς ευχαριστώ για τη δουλειά σας!
Αλλά, συγνώμη, Αυτή η έκδοση σπάει κάποια πράγματα στον ιστότοπό μου. Πώς μπορώ να δημιουργήσω πρόσθετο υποβάθμισης?
Δεξαμενές!!!!!
Παλιότερες εκδόσεις είναι διαθέσιμες, αλλά δεν νομίζω ότι η υποβάθμιση θα βοηθήσει με κανέναν τρόπο. Προτείνω να επικοινωνήσετε με την υποστήριξή μας μέσω της φόρμας σε αυτόν τον ιστότοπο.
Κατά τη μετάβαση στην ταϊβανέζικη γλώσσα, θα υπάρχει σφάλμα διαδρομής κατά την εναλλαγή σε άλλες γλώσσες. Για παράδειγμα, όταν η ταϊβανέζικη γλώσσα μετατρέπεται σε γαλλική: /Το zh-tw/ θα γίνει /fr-tw/, προφανώς αυτό πρέπει να είναι /fr/
Γεια σου,
Μου αρέσει πολύ το πρόσθετο σου!
Αλλά πρόσφατα ανακάλυψα ότι το transposh δεν μεταφράζει πλήρως τα προσαρμοσμένα πεδία στον ιστότοπό μου (μετα λέξεις-κλειδιά και μετα-περιγραφή), μερικά από αυτά είναι μεταφρασμένα, αλλά οι περισσότεροι από αυτούς δεν είναι.
Αυτό μπορεί να είναι σφάλμα ή να σχετίζεται με το θέμα?
Σ 'ευχαριστώ και τις καλύτερες ευχές,
Jammy
Ευχαριστώ πολύ για αυτό το πολύ χρήσιμο ΔΩΡΕΑΝ πρόσθετο μετάφρασης 🙂
Δωρεάν αλλά πέρα από άλλα πρόσθετα μετάφρασης.
ευχαριστώ για την υπέροχη δουλειά σας.
Το καταραμένο wordpress δεν μπορεί να αναζητήσει ένα τόσο υπέροχο πρόσθετο.
Είναι τόσο δύσκολο για τους απλούς ανθρώπους να αποκτήσουν πολύτιμες πληροφορίες.
Αυτό το πρόσθετο θα πρέπει να εγκατασταθεί σε κάθε ιστότοπο wordpress.
Ίσως αυτό μπορεί να βοηθήσει κάποιον άλλο. Χρησιμοποιώ την προσθήκη σας σε όλους τους ιστότοπους των πελατών μου και με βοήθησε πολύ για να προσφέρω ένα “λογικός” και “αποτελεσματικός” τρόπος να μεταφράσεις πράγματα.
Μια επιδιόρθωση που βρήκα ήταν η προσθήκη ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Προσαρμοσμένων Συνδέσμων στο μενού του WordPress. Το πρόβλημα είναι ότι δεν μπορείτε να μεταφράσετε το url και επομένως, εάν εξυπηρετείτε μια έκδοση /fr ενός ιστότοπου και ότι οδηγεί σε μια εξωτερική έκδοση /fr (άλλου ιστότοπου), που μπορεί να σας προκαλέσει πονοκεφάλους. Δεν ξέρω αν αυτό ήταν ήδη δυνατό με άλλους τρόπους, αλλά ούτως ή άλλως εδώ είναι η άποψή μου για αυτό.
Εδώ είναι τι κατέληξα:
– προσθέστε μια συγκεκριμένη τάξη (LANGCODE_μόνο, πρώην: fr_only) σε ένα στοιχείο μενού
– τότε μπορείτε να έχετε πολλαπλές παρουσίες αυτού του στοιχείου μενού (ένα για κάθε γλώσσα) και θα εμφανίζεται μόνο στη σωστή γλώσσα.
– απλά προσθέτετε αυτόν τον κώδικα στο functions.php σας
//ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ TRANSPOSH ΓΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ διεύθυνση URL
add_filter("wp_nav_menu_objects", 'lang_filter_menu', 10, 2);
λειτουργία lang_filter_menu($sorted_menu_objects, $args) {
παγκόσμιο $my_transposh_plugin;
$currentlang = transposh_get_current_language();//λάβετε την τρέχουσα γλώσσα
$allAvailableLang = έκρηξη(«,», $my_transposh_plugin->επιλογές->viewable_languages);//λάβετε όλες τις ενεργά μεταφράσιμες γλώσσες
$arrayToCompare = array_diff($allAvailableLang, συστοιχία($τρέχουσα γλώσσα));//αφαιρέστε την τρέχουσα γλώσσα
// αφαιρέστε το στοιχείο μενού που δεν έχει τη σωστή γλώσσα
//βάση στην κατηγορία LANGCODE_only, πρώην: pt_only
//ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΜΦΑΝΙΣΗ > ΜΕΝΟΥ > ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΜΕΝΟΥ, υπό “Τάξεις CSS (προαιρετικός)”
για κάθε ($sorted_menu_objects ως $key => $menu_object) {
//βρόχο μέσα από μια σειρά γλωσσών σύγκρισης
για κάθε ($arrayToCompare ως $notPresentLang){
//αφαιρέστε το στοιχείο εάν δεν είναι η τρέχουσα γλώσσα
εάν ( σε_array($notPresentLang.'_only', $menu_object->τάξεις )) {
απενεργοποίηση($sorted_menu_objects[$κλειδί]);
Διακοπή;
}
}
}
επιστροφή $sorted_menu_objects;
}
Ευχαριστώ πολύ τον προγραμματιστή και τον υποστηρικτή του καλύτερου πρόσθετου μετάφρασης wordpress.
Κυκλοφορήστε μια πιο προηγμένη επαγγελματική έκδοση με μια λογική χρέωση, ώστε να μπορείτε να προσφέρετε περισσότερα και να κερδίζετε καλύτερα.
Glad that My Fav plugin got updated