Le versioni più recenti si sono concentrate sulla risoluzione dei problemi di sicurezza segnalati. Tuttavia – una delle correzioni utilizzate consisteva nell'accedere ad alcuni parametri utilizzando il file filter_input
funzione invece di accedere $_SERVER
direttamente, questo a sua volta ha fatto sì che la versione precedente colpisse a 15 bug php vecchio di anni che lo rende non funzionante come previsto su alcune piattaforme php, principalmente php-cgid. Questa versione dovrebbe risolvere questo problema per le parti interessate che non potevano passare da 1.0.8 a 1.0.9.
Godetevi questa nuova versione
Grazie per l'ottimo plugin!
Ma ho analizzato diversi siti che lo utilizzano e ho notato che non traduce i dati strutturati. E durante il controllo, per esempio, il sito https://developers.google.com/search/docs/advanced/structured-data, il risultato è mostrato nella lingua originale. Sarebbe fantastico se questa funzionalità fosse aggiunta in una delle prossime versioni.
Grazie ancora per il tuo lavoro.
I metadati vengono gestiti in una certa misura, Ti suggerisco di inviarmi un elenco di tag specifici che non vengono tradotti e che ritieni debbano essere tradotti. Proverò ad aggiungerlo alle versioni future.
Uso Transposh da molti anni. Grazie per l'ottimo plugin.
Bene, Ho una domanda sulla sicurezza della nuova versione (1.0.9.3).
Attualmente, Sto usando Jetpack Protrect per verificare la sicurezza dei plugin.
Quindi ricevo il seguente avviso di avviso, questo problema esiste ancora??
・Traduzione di WordPress Transposh <= 1.0.8 – Abbonato + Chiamate non autorizzate
・Traduzione di WordPress Transposh <= 1.0.8 – Admin + SQL Injectiom
・Trapposh WordPress Translation <= 1.0.8 – Divulgazione dei nomi utente
Ciao,
I primi due problemi sono stati risolti, e il terzo non è mai stato un bug di divulgazione, è lo stesso che rivelare i nomi dei poster sui post (caratteristica, non un bug).
Anche – I problemi non sono mai stati rilevanti se hai un solo utente sul tuo sito, e totalmente irrilevante se la traduzione anonima è disattivata.
Ciò non significa che non ci siano problemi di sicurezza di sorta, perché possono sempre esserci cose di cui non sono a conoscenza.
Ciao, non so perché il “Editor di traduzioni” non funziona (Non è possibile modificare la traduzione sia dal front-end che dall'amministratore.)
Il backend non ha mai consentito la modifica delle traduzioni, semplicemente cancellando. E il frontend dovrebbe funzionare, contattaci direttamente tramite il modulo di contatto con i dettagli del tuo sito.
quando si sceglie la lingua secondaria, e NON effettuato l'accesso, l'opzione mostra ;Modifica traduzione
non è quello che voglio in alcun modo disabilitarlo?
Nella scheda delle impostazioni cambia il “Chi può tradurre” Imposta.
è possibile tradurre paragrafi anziché singole righe?
È possibile modificare le regole di analisi, ciò consentirà di tradurre sezioni più lunghe (anche paragrafi, dato che non c'è html incorporato). Tuttavia – questo non è completamente testato e probabilmente renderà inutili alcune delle tue vecchie traduzioni.
E dove fare è impostare questo?
anche come elimino /no show il testo che non deve essere mostrato nella versione tradotta
Testato su SiteGround con diverse versioni di PHP che prima non funzionavano, ora sembra tutto a posto.
Grazie per la correzione.
Transposh traduce automaticamente le pagine gratuitamente? Le pagine tradotte possono essere indicizzate su google? Attualmente sto usando gtranslate e il loro prezzo è davvero costoso. Sto cercando qualche alternativa e ho trovato questo sito. Wmpl è anche un'altra scelta che sto cercando ma stanno usando un sistema di crediti, che trovo troppo costoso poiché ho migliaia di contenuti. Grazie!
Fondamentalmente sì
Puoi dirmi dove posso trovare gli shortcode
Ciao,
Grazie per i meravigliosi aggiornamenti. Tuttavia ho un problema dopo l'aggiornamento dalla versione 1.0.8.
Ho abilitato la traduzione automatica dopo la pubblicazione del post, ma la scatola Transposh resiste “Pubblicazione successo – caricamento elenco frasi…” senza tradurre. Tutte le idee su questo?
Stava funzionando bene 1.0.8.
Ciao, grazie per questo fantastico plugin. un problema mi è successo .
1. io ho controllato ” Consenti la traduzione di permalink e URL”
ma gli URL non possono ancora essere tradotti.
e io uso il plugin yoast SEO, anche la meta descrizione non può essere tradotta.
Abilita la traduzione dell'URL (sperimentale) ,sperimentale, sarà migliorato?
grazie ancora per questo fantastico plugin.
Esiste la possibilità di tradurre la meta descrizione da Yoast? Il plugin traduce “E:titolo” ma no “descrizione”. O come posso cambiare il codice da cui portare la frase “E:titolo” a “descrizione”. Grazie per il tuo tempo e questo plugin!
Il mio sito web è stato costruito e ho aggiunto questo plugin, ma il contenuto del sito web non può essere completamente tradotto, e solo una piccolissima parte del contenuto può essere tradotta ogni giorno. Che cosa devo fare?
il mio sito web https://hw-alu.com/
Questo plugin è buono finora e posso dire che questo plugin è in un altro livello. Ho provato un altro plugin di traduzione per wordpress, ma penso che transposh sia migliore e più semplice.
Ma spero che tu possa aggiungere un design per il menu a discesa con flag nel menu del sito.
Questo è l'esempio https://paste.pics/L7KX1
se puoi farlo, Penso che trasposh sarà l'unico plugin linguistico che consiglierò ad altre persone.
Ciao, Come una sega in uno dei commenti, l'"editor di traduzione" non funziona, Impossibile modificare la traduzione nel front-end.
Ciao,
Non abbastanza dettagli nel tuo commento qui, l'editor di traduzione back-end non è pensato per la modifica, solo per rimuovere cattive traduzioni. E devi fornire più informazioni che semplici “non funziona”