Questa nuova versione permette URL sul sito di essere tradotte in lingue d'arrivo dato. Vorremmo ringraziare da Hans Cosmedia (un sito web sulla chirurgia estetica e trattamenti) per la sponsorizzazione del lavoro svolto su questa caratteristica, così come sponsorizzare una patch per supportare i permalink plugin personalizzato. Se vi manca una caratteristica, creare un biglietto per noi presso il sito di sviluppo e noi lo aggiungeremo alla nostra lista di cose da fare. Se volete aiutarci, promotrice di uno sviluppo caratteristica ci aiuterà a farlo accadere più rapidamente, e la comunità per ottenere un prodotto più completo.
Ci sono anche ulteriori miglioramenti inclusi come il fatto che le osservazioni effettuate a linguaggi che sono diversi da quello predefinito uno sono contrassegnati come tali e diventano traducibili in lingua di default (è necessario contrassegnare la lingua tradurre opzione predefinita nelle impostazioni), miglior supporto per Wordpress Plugin cache super, e un piccolo aggiornamento nella versione jQueryUI utilizzata che aiuta con WordPress 3.0 provenienti sostegno.
Ultimo punto su questo ordine del giorno avviso è che vogliamo farvi sapere che abbiamo una pagina sul nostro sito di sviluppo in cui manteniamo terze parti elenco di compatibilità plugin (con le patch se necessario). Sul nostro wiki plugin pagina di supporto della matrice, come un wiki, Basta creare un utente sul sito e sentitevi liberi di modificare e migliorare questo.
Ho aggiornato oggi… ma ora ha smesso di plugin traducendo.
Inoltre, come fa la traslazione di URL di lavoro? come io non vedo nulla lavorando su questo o.
Grazie
La traduzione URL prende le parti della URL che sono traducibili e cerca di tradurli in avanti e indietro, è avanti quando la pagina viene creata, tutti gli URL sono sostituiti a loro traduzioni, e ritorno, è quando un utente richiede ad esempio un url, il plugin di wordpress dice che la pagina che l'utente effettivamente di cui al. è necessario attivare il supporto per esso nelle impostazioni.
Sarei felice di verificare perché il plugin fermato traduzione, ma ho bisogno di URL di guardare…
Buona fortuna,
Traduzione di URL!!- Ho cercato in giro per un plugin di traduzione che è stata effettivamente utilizzabile e di oggi (il giorno si rilascia la versione url traduzione) Ho incontrato il vostro plugin – grazie tanto!
Hanno avuto guardarlo e funziona benissimo – molto meglio di ogni altra cosa là fuori.
Le cose che mi piace molto su di esso sono:
– Url traduzione
– sulla modifica della pagina
– mantiene le impostazioni di navigazione personalizzata lo stesso
– Anche traduce tutto in un meta-Seo e descrizioni!
Fantastico – Grazie…..
Grazie per i complimenti… Idee per il miglioramento sarebbe apprezzato
Ciao,
Grazie per questo fantastico plugin. Oggi l'ho aggiornato alla nuova versione. Essa funziona come previsto. Ma ci sono alcuni errori minori penso.
La lingua di default usata sul mio sito web è il Bahasa Indonesia. Dopo l'aggiornamento, è diventato inglese sul frontend, mentre è nella pagina di amministrazione non è cambiato.
Ho provare a fare l'inglese come lingua di default in mia pagina di amministrazione e funziona. Poi, cambiare di nuovo a Bahasa Indonesia, ma la frontpage comunque visualizzare inglese per impostazione predefinita.
Io non esattamente dove l'errore. Sono ancora traccia durante la scrittura di questo. Forse è venuto dalla cache del browser, ma io non la penso così.
Grazie per qualsiasi aiuto..
Ciao,
Sto vedendo il tuo sito in Bahasa, forse si è attivato il rilevamento della lingua caratteristica che vi manda alla pagina in inglese, è l'URL cambiare il vostro indirizzo barra?
Buona fortuna
Ora vedo che la sua probabilmente un problema con la lingua di default, prova a trascinare la Basha in cima, e si deve cambiare. se non funziona, Ti contattare direttamente
In primo luogo, Voglio ringraziarvi per il vostro aiuto, ma oggi non serve più perché il mio sito web è stato sospeso senza preavviso. Che cosa ne pensi?
No, Non voglio dire che sia per il vostro plugin, ma mi basta pensare perché l'amministratore del server host sospeso il mio account mentre io sono riparato il mio sito, perché so che ci sono alcuni problemi, e questo è senza alcun preavviso troppo. Non è giusto, non è vero?
Grazie per questa risposta veloce. E 'ora in Bahasa quando cambio lingua di default Italiano. Se ho impostato la lingua predefinita per Bahasa, è la visualizzazione inglese come default.
Impressionante il lavoro con la traduzione dei posti URL, Quello”s molto utile e contribuirà notevolmente con SEO. Ma che dire di pagine? Ottengo pagina l'errore 'non trovato’ quando clicco su un link per la pagina che è stata tradotta, urls post vanno bene, come ho detto, essi vengono trovati senza errori. Perché questo si verifichi?
Un altra cosa, quando ho la 'pagina non trovata’ errore, la pagina ritorna al default traduzione in inglese. In questo modo infastidire i visitatori di dover riselezionare il loro linguaggio nuovo, Una correzione sarebbe grande. Grazie
Quindi, nessuna parola su questo errore, allora?
Ciao
Abbiamo pensato che fissi su 0.5.4 (questo è avvenuto sulle pagine che aveva per esempio ciao (per hindi) nella loro url, e ha tradotto) se succede ancora, rispondi con un URL per noi di test.
Scusi per non rispondere presto, e Godspeed
Errore di interpretazione: Errore di sintassi, inaspettata fine $ in / home /****/ public_html / starwallpaper.info / wp-content / plugins / google-sitemap-generatore / sitemap-core.php on line 2131
im aggiornamento nuovo plugin, e con la nuova patch ma che erano apparsi. dimmi come risolverlo.
Perché sono fuori servizio in Admin i widget? E perché non posso sulla traduzione originale nella versione più recente di modificare?
Ho provato il 0.3.4 versione e hanno lavorato bene lì il widget in admin ma non riesco a tradurre anche lì.
Spero per la prossima versione già sbaglio hai preso liberamente allora che.
Comunque molto buono poco accessorio!
Essa, che consentono di lavoro tutto quello che deve usare il 0.5.2 versione sul lato, ma l'errore widget lo scrivo come la foto dimostra.
http://kevincrank.hu/wp-content/uploads/2010/06/widget.jpg
Ciao Kevin,
Non capisco le tue prime due domande, quindi per favore riformulare le
Anche io non l'errore che vedete, Non sembra di essere nel mio codice, sebbene possa essere, lo fa andare via quando Transposh è disattivato?
Il mio inglese è poco po 'povero vi chiedo per questo mi dispiace.
Se il transposh è spento allora tutto funziona bene.
La mia prima domanda è: Perché non funzionano i widget nella superficie admin se l'Transposh è attivato?
La mia seconda è: Perché non riesco a tradurre nella nuova versione a 0.5.3 se io uso Modifica traduzione?
Devo usare 0.5.2 versione perché posso tradurre con questo.
Ma è fuori ma a me il consentire la traduzione del linguaggio predefinito e chi lo sa ancora ciò che non è workin.
Fatto questo errore si verifica solo con me?
Ciao,
Spero che lo ha ben capito questa volta
1. Non l'abbiamo consentire una interfaccia di amministrazione, perché sarà troppo lavoro per il beneficio troppo poco, Noi preferiamo investire il tempo in altri, (che ci auguriamo) sono più importanti caratteristiche
2. No, indoviniamo un bug strisciato in là, 0.5.4 è appena uscito – Si prega di fare un tentativo
Ho provato il 0.5.4 versione, ma purtroppo non è cambiato nulla.
Ho provato il 0.5.4 Le versioni ma purtroppo nulla è cambiato.
Ciao,
vi ringrazio per questo ottimo plugin e dispiace per il mio cattivo inglese.
Ho un problema con Transposh: quando ho messo un post, non si traduca lingue.
Questo è il link:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-best.html
Grazie per tutto l'aiuto.
Ciao,
Vedo che il sito funziona, Cliccando le modifiche bandiere di diverse lingue, e finire la traduzione,
È necessario essere più specifici riguardo a ciò che non funziona
Ofer grazie per la risposta …
Quando chiedo il comando “Tradurre tutte” Non riesco a finire.
Ciao,
Questo comando è lento, al fine di evitare di creare troppo traffico sui server di Google. Si potrebbe anche essere bloccato, provare a usarlo da un IP diverso, o semplicemente aspettare.
Ok,
Ho cercato di aggiungere un altro link non funziona:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-kinzo.html
Ho lasciato il comando “Tradurre tutte” per tutta la notte non è finito.
Sembra che il plug-in blocchi.
Prima che il plug-in è stato molto più veloce.
Grazie.
Ciao,
Di nuovo, questo link funziona, Vi suggerisco di provare ad accedere da un altro computer / browser. Il tradurre tutte le attese 5 secondi tra ogni traduzione frase, se vuoi andare più veloce, è possibile modificare il codice
E se si ritiene che il sito è più lento, questo sarà probabilmente il vero, ma l'installazione di APC aiuta molto
Ofer Grazie per l'aiuto …
Che cosa è APC?
Saluti.
http://en.wikipedia.org/wiki/PHP_accelerator
Il suo un acceleratore per PHP, transposh e fa uso di esso per evitare di accesso al database
Ok dare
Thank you for your help.
Ciao,
Io continuo ad avere problemi con Transposh.
Egli non può fare la traduzione.
Dove ho commesso un errore?
Grazie per l'aiuto.
Questo è il link:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione?edit=1
o questo link:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-ayxp12.html
Anche oggi è la stessa cosa:
ho inserito un nuovo post al pannello di amministrazione di wp 2.9.2
Cliccato su “Aggiorna” per memorizzare il Post, la traduzione parte però gli indicatori nel box Transposh sono bloccati e non si muovono.
Quando controllo dal lato utente la traduzione, il testo non viene tradotto ma rimane nella lingua originale.
Ho testato con altro browser, ma si comporta nello stesso modo.
Questo è il link:
http://www.center-tools.info/da/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-axp.html
Ringrazio ancora per l’aiuto.
Adesso funziona tutto ….
Grazie ancora del prezioso aiuto.
Eccellente Plug-in
Scusate, ma ho di nuovo il problema del blocco.
Gli indicatori nel “box Transposh” sono bloccati e non si muovono.
Ho cliccato il pulsante “translate All” ed è riuscito ad effettuare la traduzione (impiegata tutta la notte).
Prima del “translate all” le frasi tradotte erano 197624, dopo 207311.
Adesso non effettua più la traduzione nelle lingue dei nuovi post ed è bloccato.
Credo forse un piccolo bug.
Ora spero di vederlo funzionare come prima ….
Grazie ancora.
Che si sta traducendo un sacco di frammenti, forse il motore di Google vede questo il modo sbagliato. Io suggerisco di provare da un altro computer / ip. E 'inoltre possibile per rendere il processo più rapido, modificando il codice sorgente.
Ciao,
Solo un paio di domande / eventuali errori:
– a volte l'URL non tradurre correttamente, c'è un modo per cambiare questo come i permalink ritirare il testo non tradotta (normalmente solo una o 2 parole nel Url)? Ho appena avuto un altro aspetto e credo che il problema è che il titolo non viene tradotto correttamente (come questo è ciò che i permalink sono raccogliendo) c'è un modo per visualizzare in anteprima il titolo come cambiare permalink dopo la pubblicazione è un dolore. Inoltre a volte lo doesnt tradurre la categoria.
– C'è comunque di modificare il codice sorgente della pagina (ad esempio, meta description)
– o sono le singole pagine memorizzate da qualche parte sulla cartella del server in modo che possano essere modificate vi?
Grazie ancora
Ciao Rob,
L'è a volte quando l'URL non è stato ancora tradotto, Se è stato abilitato tradurre sul post dovesse accadere piuttosto rapidamente, il tradurre tutte le opere anche, però, purtroppo, c'è ancora nessun modo per risolvere questo problema di traduzione. Sarà in qualche futuro 😉
una bella aggiunta potrebbe essere quello di creare un 301 risposta quando l'url non è esattamente preciso, Questa tuttavia è una patch difficile e non siamo sicuri che vogliamo concentrare la nostra energia ci.
La descrizione è meta anche di essere tradotto, buono come il plugin per ora. L'idea è che in una versione futura venuta creeremo una interfaccia per mostrare tutti i frammenti di ciò che esiste sulla pagina, metas incluso.
Non ci sono pagine memorizzate sul server per la modifica, ma si può sempre aggiornare la tabella di traduzione direttamente, Sebbene non possa raccomandare questa.
Buona fortuna
Grazie per le vostre risposte. html neanche il fatto che. alla fine potrebbe causare l'ultima parola non tradurre? Anche dopo tradotto il permalink non cambiano (dopo aver usato come un messaggio di esempio%% ) Se ho riportato a progetto e verrà ripubblicato questo lavoro?
Anche il widget per Transposh – sarebbe possibile avere su come intestazione in alto così in ogni pagina l'bandiere appaiono come una piccola intestazione che attraversa la parte superiore della pagina per facilitare la navigazione?
Se le pagine non sono pagine dei motori di ricerca non vedere ciò che è memorizzato nella tabella di traduzione e di leggere queste pagine come?
Grazie
Molte domande, Ecco alcune risposte:
1. sì, l'. html probabilmente interrupt
2. cambiano non appena esiste una traduzione per loro, solo reposting è normalmente sufficiente, ma tradurre tutto è probabilmente una scelta migliore in ogni caso
3. Suppongo che sia possibile, potrebbe essere necessario modificare il codice un po '
4. Le pagine di traduzione sono le pagine proprio come le pagine sono pagine wordpress, così un crawler di paging su quelle pagine, probabilmente loro pagina come una pagina normalmente sarebbe paging
Buona fortuna
Grazie per le vostre risposte. Basta fare qualche ulteriore controllo e ci sono un bel po ' 404 errori che assomigliano:
(URL) /componente / opzione,com_frontpage / Itemid,1/lungo,it /
Ho aggiunto il no 404 errori di plugin e spero che questo funziona.
Sono anche sempre un bel duplicato qualche meta descrizioni e tag del titolo – C'è comunque attorno a questo?
Grazie ancora.
Ciao Rob,
La questione meta è in lavorazione, essa viene tradotta anche se corrisponde a una frase presenti sulla pagina, una futura versione affronterà meglio questo.
Non capisco il 404 errori, quelli che non dovrebbe accadere, ma se volete farmi vedere davvero li ho bisogno di vedere un url che crea questi collegamenti difettosi
buona fortuna
Ciao,
Il plugin redirect ha fatto il trucco, come 404 sono tutte reindirizzando ad un set di pagine. Dai un'occhiata a http://www.calabria2010.com/calabria/component/option,com_weblinks/task,view/catid,922/id,21/lang,it/
come esempio di una pagina creata e ora reindirizzati.
Come per la meta io uso la prima 160 parole del post per il brano – Sto usando tutto in un seo che è dove il problema potrebbe essere. Si traduce a volte alcuni di questi, ma normalmente non tutta.
Attendo con ansia il aggiornamento… grazie ancora.
Ciao mi piace il vostro plugin, ma sto avendo un problema con una pagina: ha tradotto Farmer's Market con il ‘ segno sulla url, quindi penso che le impedisce di funzionare correttamente…
È possibile visualizzare l'errore cliccando sulla bandiera USA (nell'angolo in alto a destra) su questo link:
http://bainspiration.com/2010/11/25/recorriendo-el-mercado-de-productores-de-san-fernando/
Tutte le idee come potrei risolvere il problema? Forse toccando qualcosa sul database o nella cache Transposh?
Quindi, se qualcuno si imbatte in un problema mio, si dovrebbe fare un post di prova con la frase all'interno della copia, l'hanno tradotto e correggere la traduzione di prendere l'apostrofo fuori di esso, si fisserà l'URL nel post originale tradotto. Non è perfetto, però, perché la frase sarà sbagliato (lasciando Farmers Market, invece di Farmer's Market) ma è una soluzione rapida.
Grazie tanto per l'idea di Ofer.