המהדורות החדשות ביותר התמקדו בתיקון בעיות אבטחה שדווחו. אולם – אחד התיקונים שבהם נעשה שימוש היה גישה לכמה פרמטרים באמצעות הפונקציה filter_input
במקום לגשת ל $_SERVER
בצורה ישירה, זה בתורו גרם לגרסה הקודמת להפגע על ידי באג בן 15 שנים ב-php שגורם לזה לא לעבוד כצפוי בכמה פלטפורמות php, בעיקר php-cgid. גרסה זו אמורה לתקן זאת עבור צדדים שהושפעו ושלא יכלו להתקדם 1.0.8 ל 1.0.9.
תהנו מהגרסה החדשה
תודה על התוסף נהדר!
אבל ניתחתי כמה אתרים שמשתמשים בו ושמתי לב שהוא לא מתרגם נתונים מובנים. וכאשר בודקים דרך, לדוגמא, האתר https://developers.google.com/search/docs/advanced/structured-data, התוצאה מוצגת בשפת המקור. זה יהיה נהדר אם תכונה זו תתווסף באחת מהגרסאות הבאות.
שוב תודה על עבודתך.
מטא נתונים מטופלים במידה מסוימת, אני מציע שתשלח לי רשימה של תגיות ספציפיות שאינן מתורגמות ואתה מאמין שצריך לתרגם אותה. אני אנסה להוסיף את זה לגרסאות עתידיות.
אני משתמש ב-Transposh כבר שנים רבות. תודה על התוסף נהדר.
אז, יש לי שאלה אחת לגבי האבטחה של הגרסה החדשה (1.0.9.3).
כַּיוֹם, אני משתמש ב- Jetpack Protrect כדי לבדוק את האבטחה של תוספים.
אז אני מקבל את הערת האזהרה הבאה, האם הנושא הזה באמת עדיין קיים?
・תרגום וורדפרס טרנספוש <= 1.0.8 – מָנוּי + שיחות לא מורשות
・תרגום וורדפרס טרנספוש <= 1.0.8 – Admin+ SQL Injectiom
・תרגום וורדפרס טרנפוש <= 1.0.8 – חשיפת שמות משתמש
היי,
שתי הבעיות הראשונות תוקנו, והשלישי מעולם לא היה באג גילוי, זה זהה לחשיפת שמות פוסטרים בפוסטים (תכונה, לא באג).
גַם – הבעיות מעולם לא היו רלוונטיות אם יש לך רק משתמש בודד באתר שלך, ולגמרי לא רלוונטי אם תרגום אנונימי כבוי.
זה לא אומר שאין בעיות אבטחה כלשהן כי תמיד יכולים להיות דברים שאני לא מודע אליהם.
היי, אני לא יודע למה “עורך תרגום” לא עובד (לא ניתן לערוך את התרגום הן את הקצה הקדמי והן את הקצה המנהל.)
הקצה האחורי מעולם לא איפשר עריכה של תרגומים, פשוט מוחק. והחזית אמורה לעבוד, פנה אלינו ישירות באמצעות טופס יצירת הקשר עם פרטי האתר שלך.
בעת בחירת השפה המשנית, ולא מחובר, האפשרות מופיעה ;עריכת תרגום
זה לא מה שאני רוצה בכל דרך להשבית את זה?
בלשונית ההגדרות שנה את “מי יכול לתרגם” הגדרות.
האם ניתן לתרגם פסקאות במקום שורות בודדות?
אתה יכול לשנות את כללי הניתוח, זה יאפשר תרגום קטעים ארוכים יותר (אפילו פסקאות, בהינתן שאין HTML מוטבע). אולם – זה לא נבדק במלואו וכנראה יהפוך חלק מהתרגומים הישנים שלך לחסרי תועלת.
ואיפה לעשות זה להגדיר את זה?
גם איך אני מוחק /no show טקסט שלא צריך להופיע בגרסה המתורגמת
נבדק ב-SiteGround עם מספר גרסאות PHP שלא עבדו קודם לכן, הכל נראה בסדר עכשיו.
תודה על התיקון.
האם transposh מתרגם אוטומטית דפים בחינם? האם הדפים המתורגמים ניתנים לאינדקס בגוגל? אני משתמש כרגע ב-gtranslate והמחיר שלהם ממש יקר. אני מחפש אלטרנטיבה ומצאתי את האתר הזה. Wmpl היא גם בחירה אחרת שאני מחפש אבל הם משתמשים במערכת אשראי כלשהי, זה נראה לי יקר מדי מכיוון שיש לי אלפי תכנים. תודה!
בעיקרון כן
אתה יכול להגיד לי איפה אני יכול למצוא את הקודים הקצרים
שלום,
תודה על העדכונים הנפלאים. עם זאת יש לי בעיה לאחר עדכון מהגרסה 1.0.8.
הפעלתי תרגום אוטומטי לאחר פרסום הפוסט, אבל תיבת Transposh תלויה “ההוצאה קרה – טעינת רשימת ביטויים…” בלי לתרגם. כל רעיונות בנושא?
זה עבד מצוין 1.0.8.
היי, תודה על תוסף נהדר כזה. בעיה אחת שקרה לי .
1. בדקתי ” אפשר תרגום של קישורים קבועים וכתובות אתרים”
אך עדיין לא ניתן לתרגם את כתובות האתרים.
ואני משתמש בתוסף yoast SEO, גם מטא תיאור לא ניתן לתרגם.
אפשר תרגום כתובות אתרים (נסיוני) ,נסיוני, ישופר?
שוב תודה על תוסף כל כך נהדר.
האם יש אפשרות לתרגם את המטא תיאור מ-Yoast? התוסף מתרגם “ו:כותרת” אבל לא “תיאור”. או איך אני יכול לשנות את הקוד כדי להביא את הביטוי ממנו “ו:כותרת” ל “תיאור”. תודה על הזמן שהקדשת ועל התוסף הזה!
האתר שלי נבנה והוספתי את התוסף הזה, אך לא ניתן לתרגם את תוכן האתר במלואו, ורק חלק קטן מאוד מהתוכן ניתן לתרגם כל יום. מה אני צריך לעשות?
האתר שלי https://hw-alu.com/
התוסף הזה טוב עד כה ואני יכול לומר שהתוסף הזה נמצא ברמה אחרת. ניסיתי תוסף תרגום אחר לוורדפרס, אבל אני חושב ש-transposh טוב ופשוט יותר.
אבל אני מקווה שתוכל להוסיף עיצוב כלשהו לתפריט נפתח עם דגל בתפריט האתר.
זו הדוגמה https://paste.pics/L7KX1
אם אתה יכול לעשות את זה, אני חושב ש-trasposh יהיה הפלאגין בשפה האחת שאמליץ לאנשים אחרים.
היי, כמסור באחת התגובות, "עורך התרגום" לא עובד, לא ניתן לערוך את התרגום בקצה הקדמי.
היי,
אין מספיק פרטים בתגובה שלך כאן, עורך התרגום האחורי אינו מיועד לעריכה, רק בשביל להסיר תרגומים גרועים. ואתה צריך לספק יותר מידע מאשר רק “לא עובד”