<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for טרנספוש - שבירת מחסומי שפה</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/he/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/he/</link>
	<description>אתר ההדגמה והתמיכה של תוסף הוורדפרס של טרנספוש.אורג</description>
	<lastbuilddate>Thu, 03 במאי 2012 09:44:00 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי עופר</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6965</link>
		<dc:creator>עופר</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 במאי 2012 09:44:00 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6965-he</guid>
		<description>היי,

קודם כל, לגבי התמונה חסר. הנושא שלך משתמש משהו שנקרא timthumb (מה שאני זוכר היה בעיית אבטחה בשלב זה או אחר) וגם צורכת משאבים מיותרת, אני מציע לך להשתמש תג תמונה נורמלית דברים כנראה פשוט לעבוד.

לגבי התרגום של תוסף, הקבצים ניתנים כבר מה שיש לך, the easiest way for translating the .po/.mo files as far as I see it is to use a plugin called &quot;codestyling localization&quot; הוא די ישר קדימה.

יש לנו גם קובץ קטן לתרגם את ממשק העריכה במדריך JS / lang.

כמובן - האשראי ניתן מתרגמים ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>היי,</p>
<p>קודם כל, לגבי התמונה חסר. הנושא שלך משתמש משהו שנקרא timthumb (מה שאני זוכר היה בעיית אבטחה בשלב זה או אחר) וגם צורכת משאבים מיותרת, I suggest you use a normal image tag and things will probably just work.</p>
<p>לגבי התרגום של תוסף, הקבצים ניתנים כבר מה שיש לך, הדרך הקלה ביותר לתרגם את .po / .mo קבצים עד כמה שאני רואה את זה היא להשתמש תוסף בשם &#8220;codestyling לוקליזציה&#8221; which is quite straight forward.</p>
<p>We also have a small file to translate for the edit interface in the js/lang directory.</p>
<p>כמובן &#8211; האשראי ניתן מתרגמים <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי אלכס</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6964</link>
		<dc:creator>אלכס</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 במאי 2012 09:16:24 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6964-he</guid>
		<description>Provide me with the files and the &quot;how to&quot; ואני אעשה כמיטב יכולתי לתרגם את התוסף.
בעיה נוספת: התמונה אינה מופיעה גרסה אנגלית 1 / צרפתית. Can check on www.sahal.fr: ENG &quot;About Alexandre Sahal&quot; / FR &quot;A propos d&#039;Alexandre Sahal&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>לספק לי את הקבצים ואת &#8220;איך&#8221; and I will do my best to translate the plugin.<br />
בעיה נוספת: התמונה אינה מופיעה גרסה אנגלית 1 / צרפתית. ניתן לבדוק <a href="http://www.sahal.fr" rel="nofollow">http://www.sahal.fr</a>: הנדסה &#8220;על אלכסנדר Sahal&#8221; / EN &#8220;על אלכסנדר Sahalin&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי עופר</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6963</link>
		<dc:creator>עופר</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 במאי 2012 07:58:27 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6963-he</guid>
		<description>היי,

תודה על תיקון הגרסה הצרפתית, מוערך מאוד. מעניין אותי לעשות את אותו הדבר עבור plugin עצמו?

לגבי חיתוך אקראי, זה לא כל כך אקראי, זה יהיה לגזור על ישויות HTML, מספרים, punctuations ו-HTML. אלה הם הכללים ניתן לשנות קובץ מנתח, ואנו עובדים על שיפור התהליך הכולל. לצד הבעיות שהזכרת יש בעיות הקשורות בהקשר כגון מילים עם משמעות כפולה בסוגיות מגדריות בשפות מסוימות. So the answer is &quot;still working on that&quot;.

תודה על הערות קלט</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>היי,</p>
<p>תודה על תיקון הגרסה הצרפתית, מוערך מאוד. מעניין אותי לעשות את אותו הדבר עבור plugin עצמו?</p>
<p>לגבי חיתוך אקראי, זה לא כל כך אקראי, זה יהיה לגזור על ישויות HTML, מספרים, punctuations ו-HTML. אלה הם הכללים ניתן לשנות קובץ מנתח, ואנו עובדים על שיפור התהליך הכולל. לצד הבעיות שהזכרת יש בעיות הקשורות בהקשר כגון מילים עם משמעות כפולה בסוגיות מגדריות בשפות מסוימות. אז התשובה היא &#8220;עדיין עובדים על זה&#8221;.</p>
<p>תודה על הערות קלט</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי אלכס</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6962</link>
		<dc:creator>אלכס</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 במאי 2012 13:48:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6962-he</guid>
		<description>אה, דרך אגב, בין העמדה אנגלית וצרפתית של שמות עצם לעומת. שמות תואר מופעלת, and with trasposh&#039;s way of cutting sentences quite randomly, it makes some sentences sound fuzzy with no way of reordering words properly... האם יש דרך להשתמש ponctuation לחתוך לחתיכות משפטים במקום לחתוך אותם באופן אקראי למדי?
תודה רבה שוב :)
אלכס</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>אה, דרך אגב, בין העמדה אנגלית וצרפתית של שמות עצם לעומת. שמות תואר מופעלת, ועם דרכו של trasposh של חיתוך משפטים די אקראי, זה עושה קצת מטושטשת משפטים צליל ללא דרך של סידור מחדש של מילים כמו שצריך&#8230; האם יש דרך להשתמש ponctuation לחתוך לחתיכות משפטים במקום לחתוך אותם באופן אקראי למדי?<br />
תודה רבה שוב <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
אלכס</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי אלכס</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6961</link>
		<dc:creator>אלכס</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 במאי 2012 13:43:57 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6961-he</guid>
		<description>אהלן ! לתקן רק את הגרסה הצרפתית של ההודעה ;) ביצוע השתתפותית אתר האינטרנט שלך הוא רעיון מצוין, כמו תוסף שלך!
תודה רבה על העבודה הגדולה שלך עוזר לנו לפתוח גבולות לשוניים שלנו, וגם יום הולדת שמח טרנספוש!
Cheers
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>אהלן ! לתקן רק את הגרסה הצרפתית של ההודעה <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  ביצוע השתתפותית אתר האינטרנט שלך הוא רעיון מצוין, כמו תוסף שלך!<br />
תודה רבה על העבודה הגדולה שלך עוזר לנו לפתוח גבולות לשוניים שלנו, וגם יום הולדת שמח טרנספוש!<br />
לחיים<br />
אלכס</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.1 &#8211; זה לא באג! זו תכונה! על ידי עופר</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-1-its-not-a-bug-its-a-feature/comment-page-1/#comment-6960</link>
		<dc:creator>עופר</dc:creator>
		<pubdate>שבת, 28 אפריל 2012 22:22:13 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=411#comment-6960-he</guid>
		<description>Like me, sometimes Google takes it time, I do see English pages of your site being indexed by now...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like me, sometimes Google takes it time, I do see English pages of your site being indexed by now&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי עופר</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6959</link>
		<dc:creator>עופר</dc:creator>
		<pubdate>שבת, 28 אפריל 2012 21:42:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6959-he</guid>
		<description>אני לא בטוח שאני מבין מה הבעיה אתה מדווח, try to provide more details so I&#039;ll be able to help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>אני לא בטוח שאני מבין מה הבעיה אתה מדווח, try to provide more details so I&#8217;ll be able to help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי עופר</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6958</link>
		<dc:creator>עופר</dc:creator>
		<pubdate>שבת, 28 אפריל 2012 21:39:41 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6958-he</guid>
		<description>שלום שם,

עדיין עובדים על זה, עם זאת יש כמה קבועים שעשויות להשתנות בכל בראש הקובץ parser.php, although this will probably won&#039;t be supported in the future, וכנראה לפסול תרגומים הנוכחיות.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>שלום שם,</p>
<p>עדיין עובדים על זה, עם זאת יש כמה קבועים שעשויות להשתנות בכל בראש הקובץ parser.php, אם כי זה כנראה לא תהיה תמיכה בעתיד, and will probably invalidate your current translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי להרוס</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6946</link>
		<dc:creator>להרוס</dc:creator>
		<pubdate>Mon, 09 אפריל 2012 17:07:25 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6946-he</guid>
		<description>שלום,

תוסף נהדר, it&#039;s cool.
אבל התחביר של התרגום הוא יוצא דופן, האם יש דרך לשים את חלקי המשפט למקום אחר בעת עריכת?

Greetings
Bane</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>שלום,</p>
<p>תוסף נהדר, it&#8217;s cool.<br />
אבל התחביר של התרגום הוא יוצא דופן, האם יש דרך לשים את חלקי המשפט למקום אחר בעת עריכת?</p>
<p>ברכות<br />
להרוס</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>תגובה על גירסה 0.8.2 &#8211; 3 שנים, 66 שפות, 1 וורדפרס על ידי ארטם</title>
		<link>http://transposh.org/he/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6943</link>
		<dc:creator>ארטם</dc:creator>
		<pubdate>שבת, 07 אפריל 2012 03:26:18 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6943-he</guid>
		<description>שלום, אמר, כי לאחר שינוי השפה משנה את הסטטוס של המשתמש רשומים על אורח.

איך אני יכול לפתור את הבעיה הזו?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span lang ="ru"><p>שלום, אמר, что после смены языка изменяется статус пользователя с зарегистрированного на гостя.</p>
<p>איך אני יכול לפתור את הבעיה הזו?</p>
</span>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.221 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-16 19:05:42 -->
<!-- Compression = gzip -->
