גרסה 0.6.3 – אינטגרציה עם GetText
נכתב ע"י עופר ב הודעות כלליות על ספטמבר 1, 2010
בגרסה חדשה זו יש שני שינויים מהותיים והרבה תיקוני באגים כלולים.
השינוי החשוב ביותר הוא שילוב של תוסף עם מערכת וורדפרס GetText, אשר בדרך WordPress (ועוד כמה נושאים ו plugins) לספק גירסאות מקומיות של עצמם. זה נעשה עם כמה קבצים (.po קרא / .mo קבצים בגלל הרחבות שלהם) זה כולל רשימה של מחרוזות לתרגם כי תוכנה כוללים.
מה שטרנספוש עושה זה לנצל את הקבצים האמורים, אז אם יש לך את הקבצים לתרגם את וורדפרס לספרדית, הם הקובעים ו Transposh יהיה להשתמש בקבצים כדי להפוך את התרגום של הממשק לספרדית. למה זה טוב? יש כמה סיבות, אחת היא, כי לפעמים זה מאפשר תרגום איפה הם היו בלתי אפשרי בעבר, אחרת היא כי התרגום הוא אדם מבוסס נחשב מדויק יותר, ואת האחרון הוא שזה יכול לנקות את העמימות במיוחד מחרוזות קצרות כגון שמות חודש יום בקיצורים.
כיצד להשיג את .po / קבצים .mo, מידע נוסף על אופן העבודה הזאת אפשר למצוא ב http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
תכונה זו כוללת גם לשכתב את המערכת במטמון בזיכרון של plugin, אשר תומך כעת XCache ו - eaccelarator בנוסף לגירסאות קודמות APC תמיכה. גרסה זו משתמשת ייצוג קומפקטי יותר של הנתונים, אשר משפר את הביצועים ולהפחית את השימוש בזיכרון.
תיקונים נוספים בגרסה זו:
- תגיות מן הענן תג עכשיו יהיה לתרגם עם המוני לתרגם
- תקן עבור ערמומי "לא כותרת תוסף חוקי" סוגיה, אם אתה מקבל "ברירת מחדל" מופיע פעמיים הגדרות יישומון הבחירה שלך, בבקשה למחוק את יישומונים / tpw_deafult.php הקובץ
- תקן עבור MS לתרגם נטייה להוסיף רווח מיותר לתרגום התוצאה
- תוקן באג עם רשימה עם CSS דגלי יישומון למנוע את התצוגה של הדגלים
שינינו גם את מבנה האתר קצת כדי שתוכל לראות את ההזנה פיתוח ושינויים בזמן אמת עוד אופנה.
מחכים המשובים שלך על גירסה זו.
לעדכן: באג התגלה כאשר באמצעות plugin ללא במטמון, if you have repeat translations, או שאתה לא יכול לראות את התרגומים שנעשו בעבר, בבקשה להתקין מחדש את התוסף מ wordpress.org, תוסף יש לתקן עכשיו. תודה ניקולס לדיווח זה.
גרסה 0.6.2 – המון סוכריות קטנות
נכתב ע"י עופר ב הודעות על שחרור גרסא, עדכוני תוכנה על אוגוסט 9, 2010
גירסה זו כוללת קבוצה גדולה יחסית של שינויים קטנים, מאז 0.6.0 היה שחררה אותו היה בטוח שיהיו כמה נקודות זה יהיה צריך קצת גיהוץ, ועוד המון אפשרויות לשפר את התוכנה, לאט לאט.
בוא נתחיל עם דברים חדשים!
אם אתה כותב בלוג תוך כמה שפות, או סופרים יש המעדיפים לכתוב בשפה אחת ואחרים מעדיפים אחרים, כיום ניתן לסמן פוסט שלם כמו השימוש בשפה אחרת (אנחנו במקור חשבתי לכתוב את ההודעה בשפה אחרת, אבל מחליט שלא). סימון הודעה נעשית כעת על ידי הוספת שדה מותאם אישית של tp_language ולהגדיר אותו ערך השפה. שימו לב כי נושאים ישנים לא יכול להיות מאוד קרן של זה אולי צריך להיות קבוע.
תכונה נוספת היא היכולת לנקות תרגום אוטומטי ממסד הנתונים הישן שלך, או לחלוטין, או אלה מבוגרת שבועיים (פעם רצה לעמוד התרגום Google במטמון תנאי? עכשיו אתה יכול), זה נעשה בצורה חכמה, היכן תרגומים אנושיים אינם נמחקים, גם תרגום אוטומטי הוחלפו תרגומים האדם נשמרות ביומן תרגום לעיון. שיקול דעת המשתמש מומלץ בעת השימוש, ואת הגיבוי הוא לא רעיון רע.
שינוי גדול בקוד נעשה כדי לצמצם התנגשויות עם תוספים אחרים, כמו עכשיו כל פונקציות וקבועים נדדו לקבוצות סטטי, סוג זה של בעיות דווחו עם כמה plugins, ואת צריכה להיות בסדר עכשיו.
אנו רוצים להודות ג 'ייסון, revonorway, טרנס, סנונית וגם אחר שהיה מעורב עם עזרתם באגים ובדיקות זה לשחרר מישהו.
עכשיו לרשימה של שינויים אחרים:
- דפוס קבוע בזרם BuddyPress
- Parser לאפשר עיבוד של תגיות מקוננות בלבד
- לטפל
noscriptתג כמו מוסתרים, תיקוני באגים עם BuddyPress - תיקונים כדי רגרסיה התרגום עם תווים שאינם לטיניים
- תיקונים כדי לתרגם את המסה עם בינג מתרגם עבור הסינים הטיוואנית
- הודעת זכויות יוצרים קיצור של קבצי המקור, ועשה את זה קצת יותר אינפורמטיבי
We hope you'll enjoy this version, אם אתה עושה ואם אתה לא, פשוט הודע לנו על זה!
גרסה 0.6.1 – BuddyPress אינטגרציה עמוקה יותר
נכתב ע"י עופר ב הודעות על שחרור גרסא על אוגוסט 2, 2010
גירסה זו כוללת שילוב של תכונות חדשות וכן כמה תיקוני באגים לכל המשפחה, הבולט ביותר הוא התוספת של התמיכה BuddyPress עמוק אשר מציגה תמיכה להזרים פעילות בשפות שונות. משמעות הדבר היא שכאשר משתמש לכתוב תגובות על משתמש בגרסה שונה מזו המקורית – הנחל פעילות תתורגם כראוי (נתון תגדיר לתרגם שפת ברירת המחדל). הנחל גם יראה התרגומים שנעשו על ידי המשתמשים המחוברים. אנחנו עכשיו גם יש קבוצה של התוספים המשתמשים באתר BuddyPress ב http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress כך שאם אתה משתמש וגם לאהוב אותם, יש לך את המקום כדי להראות את האהבה הזאת, אם אתה שונא אותם ללכת לשם יהיה לך רחמים שלנו.
תכונה נוספת אשר הוספנו תודות יואב של המצגת היא התמיכה נושאים RTL שלמעשה יש RTL תמיכה מובנה (כמו 2010, את ערכת הנושא BuddyPress). ההודעה עברית, ערבית, להשיג, אורדו משתמשים ביידיש יהיה כל כך שמח שהם יעשו שלום בעולם כל כך מהר ולא להפסיק לעשות הגרעין ואת gefiltes.
תיקונים נוספים כוללים
- Fix for ms translate and non latin characters (אופס)
- תקן לשכתב כתובות URL בעיה בתרגום בעת השימוש במבנה מותאם אישית (למשל. כאשר suffixed עם. html) (תודה קלאודיו)
- תרגום אוטומטי לא יעבוד במצב עריכה אם תרגום אוטומטי מוגדר הנחה (עוד אופס)
מקווה שתיהנה זה לשחרר כמו שאנחנו עושים.
גרסה 0.6.0 – יוצאים מן מהר מהר
נכתב ע"י עופר ב הודעות על שחרור גרסא, עדכוני תוכנה על יולי 29, 2010
גירסה זו היא שחררה, ויש המון דברים חדשים במהדורה זו. כך מאפשר להתגבר על רשימה של פריטים
- עכשיו יש תמיכה אצווה תרגום אוטומטי שהופך תרגום מהיר משפר את חוויית המשתמש, בעבר Transposh יש לטעון סקריפטים מן backends תרגום אוטומטי שונים ולאחר מכן היה לחזר על משפטים אחד אחרי השני כדי לקבל תרגומים, עכשיו אלו מקובצים יחד לצמצום מספר בקשות, העובדה שאין סקריפטים החיצוניים טוען מפחית מורכבות משפר מהירות.
- MSN (בינג) המתרגם אינו עוד דורש מפתח, כפי שהם שדרוגים API שלהם עבר באמצעות מפתח היישום, עכשיו אתה יכול פשוט לבחור את ברירת המחדל של מנוע התרגום כרצונו, אם המנוע הזה לא זמין עבור שפה זו – Transposh יהיה לפנות באמצעות האחר.
- Transposh גוגל פרוקסי כלול עכשיו כדי לאפשר תרגום שפות אלפא ברמה מ-Google (עם 5 שפות נתמכות חדשות – ארמני, אזרבייג 'ן, הבאסקים, גאורגי אורדו) – פרוקסי זה נמצא בתוך תוסף ואת מפנה בקשות Google Translate מהשרת שלך ומאפשר התסריט להשתמש בהם. תהליך זה איטי – זה מגביר את העומס על השרת – והוא בדרך כלל לא מומלץ מאוד, ו יבוטלו בהקדם גוגל משחררת אותם שפות כדי הצריכה הכללית. אבל אם יש לך צורך דחוף לתרגם את האתר שלך לעם האזרי, לפחות אתה יכול לעשות את זה.
- הלוגו Transposh ו backlink כעת ניתן להסיר את יישומון, אם תבחר באפשרות זו – Transposh ינסה לעשות קצת כסף על שטח הפרסום הקיים על דפים מתורגמים שלך רק, הכסף הזה יעזור לנו מאמץ הפיתוח שלנו, אם אתה לא רוצה לאבד את כל הכסף המודעות שלך, פשוט לשמור את הקישור. התנאים הם קריא כאן.
- לתרגם כל כפתור היה חידשה גם, ואת צריכה להיות הרבה יותר מהר באמצעות batching.
חלקם הרגיל של תיקוני באגים כאן, ואני רוצה להודות Rogelio ואת מרקו להערות תובנה שלהם ואת תרומתם לתיקון החרקים האלה. נעשה ניסיון על השגיאה בכותרת plugin, אבל כמו שאנחנו לא יכולים לשחזר את זה אנחנו לא יודעים אם זה עובד, כך המעבר האצבעות שלנו. אם שחרור זה שבור רע בשבילך, אנא דווח על הערות כאן, ליצור כרטיסים עבורנו שלנו trac. באג אותנו על שלנו ציוץ חשבון או שלנו פייסבוק מקור או להתקשר בטלפונים הסלולריים שלנו, רצוי 3 ב. תמיד אפשר לחזור לגירסה הקודמת, אנחנו לא נעלב.
We hope you'll enjoy this version.
גרסה 0.5.5 – BuddyPress תמיכה
נכתב ע"י עופר ב הודעות כלליות על יוני 18, 2010
האם הזרוע vuvuzelas שלך עדיין עבור wordpress 3.0 שחרור? עכשיו אתה יכול לעשות זאת וליהנות מהעובדה תוסף Transposh האחרונה לתמיכה מציעה וורדפרס וורדפרס חדש, וגם בתור בונוס, תמיכה עבור BuddyPress. זו תמיכה BuddyPress כעת כלומר כתובות שנוצר וענה על ידי אותו עכשיו יהיה לתרגום.
שינויים נוספים כוללים תמיכה נוספת עבור התנאים שגרמו unworkable UI, כאשר עבור כלי jQuery למשל היה בשימוש עם תוסף כלשהו או נושא, עכשיו – אנחנו יכולים לגרום לזה לעבוד.
כמו בעבר מאז גרסה מרכזית חדשה של וורדפרס היא מחוץ, אנחנו ושחרור התמיכה הרשמית wordpress המבוגר 2.8 גרסה, תוסף צריכה עדיין לתפקד, אבל זה לא ייבדקו ולא תוקנו עבור גירסה זו, ואנו ממליצים לשדרג.
כמו תמיד – אנחנו רוצים לשמוע אותך, מה התכונות שאתה רוצה? ואיזה צוות תנצח את המונדיאל?רק טיפה את ההערות שלך כאן.
גרסה 0.5.4 – מהיר תיקונים
נכתב ע"י עופר ב הודעות כלליות על יוני 14, 2010
לפני מספר ימים שחררנו בשקט 0.5.4 אשר תיקנו כמה באגים שהתגלו 0.5.3, בעיקר עם ajax וכמה מקרים קצה עם תרגום url. אם הגירסה הקודמת עובד בסדר בשבילך, באמת אין צורך לשדרג.
אולם – לקחת את הפתק, באגים נפתח שלנו trac (trac.transposh.org) אלה שאנחנו מסוגלים לפתור המהיר.
תהנה גירסה זו ולהודיע לנו מה אתה חושב.
גרסה 0.5.3 – היכולת לתרגם כתובות
נכתב ע"י עופר ב הודעות כלליות על יוני 1, 2010
גרסה חדשה זו מאפשרת כתובות באתר יתורגמו לשפות יעד נתון. אנו רוצים להודות הנס מ Cosmedia (אתר בנושא ניתוחים וטיפולים קוסמטיים) עבור המממנת את העבודה שנעשתה על תכונה זו, וכן חסות תיקון לתמוך permalinks אישית plugin. אם חסרים תכונה, ליצור כרטיס אותנו באתר פיתוח ואנו נוסיף אותו לרשימת Todo שלנו. אם אתה רוצה לעזור לנו, חסות פיתוח תכונה יעזור לנו לגרום לזה לקרות מהר יותר, ואת הקהילה כדי לקבל מוצר שלם יותר.
יש גם שיפורים נוספים הכלולים כגון העובדה הערות שנעשו בשפות שונות מברירת המחדל מסומנים ככאלה ולהיות לתרגום שפת ברירת המחדל (אתה צריך לסמן את האפשרות לתרגם את השפה ברירת המחדל של ההגדרות), תמיכה טובה יותר עבור WordPress plugin המטמון סופר, וכן שדרוג קטן בגירסה jQueryUI שימוש המסייע עם וורדפרס 3.0 מגיע לתמוך.
הפריט האחרון על סדר היום הודעה זו היא כי אנו רוצים שתדעו כי יש לנו דף באתר הפיתוח שלנו שבו אנו מתחזקים רשימה השלישי תוספים צד תאימות (עם תיקונים במידת הצורך). ב שלנו wiki תמיכה תוסף מטריצה מקור, כמו שלה ויקי, פשוט ליצור משתמש באתר וכן מוזמן לערוך ולשפר את זה.
גרסה 0.5.2 – תמיכה משופרת רק תכונה
נכתב ע"י עופר ב הודעות על שחרור גרסא על אפריל 21, 2010
גרסה זו הגיחה כמה בקשות על ידי הבלוגר רב לשוני (בעיקר דו linguals). גרסה זו מאפשרת להציע את השפה המקורית של הביטוי (אחר מאשר ברירת המחדל) באמצעות התכונה lang html.
פיסקה / משפט המסומנים בשפה שונה מאשר המקורי יישאר ללא פגע, כאשר שפת היעד שווה את השפה מסומן, אבל יתורגמו גם בשפות אחרות (אפילו בשפת ברירת המחדל – כאשר תמיכה כזו מופעלת).
למשל, המשפט הבא כתוב עברית והקיפו עם טווח עם lang = הוא תכונה, אם אתה קורא את זה בשפה אחרת, תוכל לקרוא את זה בשפה אחרת (אנגלית כלל).
שלום לכם, באיזו שפה אתם קוראים את הפסקה הזו?
עכשיו זה אפשרי גם להשתמש בכיתה only_thislanguage לסמן קטע מסוים יופיע רק לקוראים בשפה נתונה. שינוי התנהגות של גרסה זו היא כי כעת, לתרגם את גירסת ברירת המחדל של אפשרות התצורה ישמשו אך ורק על מחדל שאינו מסומן פסקאות (ועמדות, ראה בהמשך לגבי תיקוני נושא).
התיקון יהיה סיפק לנושא מחדל (didn't decide if we'll wait till version 3 של וורדפרס) שיאפשר סימון השפה המקורית של פוסט מסוים, אנחנו אעדכן אותך.
מקווה שאתה נהנה זה הגירסה.
גרסה 0.5.1 – מסד שיפורים
נכתב ע"י עופר ב הודעות על שחרור גרסא על אפריל 11, 2010
זו הגרסה החדשה פותרת בעיה זקן מאוד עם תרגום משפטים יותר 255 תווים. שינוי זה לא להקריב את המהירות, אבל בעצם זה משופר עם אינדקס מכוון בסדר במשחק. על ידי עבודה על הקוד באתר גילינו גם דרך לעשות את תוסף לבצע הרבה יותר מהר (בעיקר כאשר במטמון APC לא היה בשימוש) איפה אנחנו עכשיו רבים קבוצת התרגום שאילתות למסד הנתונים לתוך שאילתה אחת.
באג קטן עם תגי Textarea תרגום נפתרה גם בזכות טימו.
כמו תמיד – מסתכלים קדימה עבור המשוב שלך.








תגובות אחרונות