גרסה זו באה לתקן מספר בעיות קטנות שהתאספו בזמן שאנחנו עובדים על כמה פונקציות יותר חשובות. התיקון העיקרי הוא זה המאפשר את השימוש בדף סטטי כדף ראשי אשר גרם לבעיות בעבר. בעיה קטנה יותר לגבי דפים ריקים גם נפתרה. אם אתם נתקלים בדפים לבנים, פשוט צרו קשר או הגיבו כאן ואנחנו נגרום לזה לעבוד (לא PHP4 בבקשה…).
ברצוננו להודות אנתוני על עזרתו בדיווח וניפוי בעיות אלו, כמו גם על עזרתו בתרגום האתר לרוסית.
אתה מוזמן! 😀
תודה רבה על העדכון. It is really a great plugin 🙂
התוסף שלך הוא רק אחד, שבו אני לא יכול לשדרג automaticaly. האם זה ususal, או שאני היחיד?
I don’t know, אף פעם לא ניסיתי את זה… אין שום סיבה שזה לא יקרה.
האם אתה מקבל הודעת שגיאה כלשהי?
זה עובד טוב מאוד!
המתורגמן מהר יותר ואוטומטי הטובים ביותר אי פעם השתמשתי (וראיתי)
Great job!
תודה,
We appreciate this 🙂
היי יחד,
אני מנסה להפוך את אתר חדשות ב 3 נראה שפות שונות ותוסף טרנספוש להיות הטוב ביותר עבור פרויקט זה.
הבעיה שיש לי היא שכפתורי תרגום לא עבדו. מה זה להיות yould ? אתר מבחן: http://www.brinvest.ch/wp/
best regards
alex
בסדר, seems that the Theme is blocking the Edit function 🙁
האם אתה יכול לעזור כדי לגלות מה בדיוק חוסם את פונקצית העריכה ? הנושא אני משתמש ב http://www.brinvest.ch/wp/ הוא http://www.wp-themes.der-prinz.com/magazine/
עליך ליצור פונקציה להשתמש יותר ווידג'טים כי יש לי 2 sidebars ורק יכול להשתמש 1 תוסף יישומון ;(, thx עבור תוסף נהדר!!!
תוסף מעולה! וזה בעצם תוסף * חכם *! 🙂
אני כבר פורסם מאמר קטן ב http://www.myatus.co.uk/2009/08/23/fancy-wordpress-translations על איך לעשות כמה שינויים קלים בנושא WP כדי לעשות את זה קצת יותר ידידותי למשתמש / פחות שטח רב — אולי זה עניין למישהו.
גַם, אם יורשה לי, אני רוצה להציע אפשרות נוספת במנהל התוסף. אז, שתי למעשה:
אני מודע ל “no_translate” מעמד (אני וכיום אני משתמש ש). אבל זה עשוי להיות קל יותר למישהו שיש לי שדה עריכה במנהל, שבו אתה יכול פשוט להוסיף את השמות בכיתה (בצורה של “.שם מחלקה”) או מזהים (בצורה של “#מספר ת.ז”). היה זה חלל / רשימה מופרדת בפסיקים או משהו מהודר…
באותו פתק, it would also be nice if you could exclude certain elements, ie., do not translate anything that’s between “” תגיות. Reason for this, as you’ll notice on my site, is that source code enclosed in
or also gets translated. It's rather silly to have a "if then else" statement become "misschien dan anders" (in Dutch). The same goes for right-aligned text, ie Hebrew or Arabic.
Anyway, MANY MANY tanks! You've received my kudos! :)
I was using the Global Translator Plugin by Nothing2Hide but stopped using it when I discovered in my Google Account / Webmaster Tools that it was creating hundreds and hundreds of 404 Error pages. Will your plugin create 404 Error pages like the other translator plugin? If not, then I want to start using it!
תודה
I write comment to the new version just not show it. I want to tell its have Bug inside. Canot use with Wordtube Plugin ( no more Playlist ) and also not compatible with NG Galery ( no more Diashow ).
I hope you can fix it, its a great plugin !!
Those kind if incompatibilities are normally created by conflicting javascript libraries.
can you refer me to a site with the problem so I’ll be able to take a look?