טרנספוש - שבירת מחסומי שפה

אתר ההדגמה והתמיכה של תוסף הוורדפרס של טרנספוש.אורג

  • עמוד הבית
  • יצירת קשר
  • הורדה
  • שאלות נפוצות
    • לתרום
  • הדרכה
    • עמוד הצגת היישומונים
  • אודות

שאלות נפוצות

תִרגוּם

מהי משמעות הצבעים השונים של סמליל התרגום?

כרגע ישנם שלושה צבעים בשימוש

  • אדום – לא התבצע תרגום
  • צהוב – התרגום נעשה על ידי רובוט
  • ירוק – התרגום נעשה על ידי בן אדם (או אושר על ידי אחד)

איך אני יכול למנוע מטקסט מסוים לעבור תרגום?

אתה יכול לעטוף את הטקסט ב-HTML class של “no_translate“, לדוגמא:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

אתה יכול גם להשתמש בקוד הקיצור הבא בעת הצורך:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

תג code של HTML גם ימנע תרגום:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

איך לסמן פוסט שנכתב בשפה השונה מברירת המחדל?

באמצעות העורך של וורדפרס, להוסיף שדה מותאם אישית בשם tp_language והכנס את קוד בן שתי אותיות השפה המשמשים הודעה כי, אז אם הבלוג שלך הוא בשפה האנגלית יש לך לכתוב בספרדית רק להוסיף es tp_language כשדה אישית.
עדכון: גרסות מאוחרות יותר של התוסף פשוט מאפשרות לך להגדיר את שפת ההודעה עם תיבת בחירה שמופיעה מתחת להודעה

יש לי תרגום לפוסט שלם, אני יכול להשתמש בו במקום ביטוי אחרי ביטוי?

כן, עם קודי הקיצור המתאימים אתה יכול לגרום לזה לעבוד. הנה דוגמה קטנה לאנגלית שמתורגמת לספרדית.

עטוף את הטקסט הנוכחי עם הקוד:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

הוסף את הטקסט החדש בתחתית כשהוא עטוף בקוד הבא:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

האם אפשר להשתמש בתמונות שונות בשפות שונות בערכת הנושא שלי?

כן, למרות קצת מסובך – אתה יכול להשתמש ב- $my_transposh_plugin->target_language כחלק ממתאר התמונה, זה יהיה לטעון תמונות שונות בהתבסס על השפה הנוכחית. לחלופין, במקומות שבם shortcodes נתמך ניתן להשתמש mylang shortcode כמו בדוגמה הבאה:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

אני רוצה לתרגם את תג הכותרת (או כל תג חבוי אחר)

אם אותו הטקסט מופיע במקום אחר בדף שלך, תוכל לתרגם אותו שם. אחרת כנראה תמצא קבוצה של סמלי תרגום שקופים למחצה בסוף ה-HTML שלך (לא בהכרח בסוף העמוד). אתה יכול גם למצוא אותם על ידי לחיצה על פריט כלשהוא ושימוש בכפתורים אחורה/קדימה כל הדרך עד הסוף.

אני משתמש בקוד קצר כדי לבטל הצגה של טקסט בשפת ברירת המחדל שלי, אבל זה עדיין מציג

עליך לוודא שהאפשרות “לתרגם בשפת ברירת מחדל” מופעלת, אחרת המנתח לא יעבד את הדף והטקסט לא יוסתר.

יש לי לאפשר לתרגם בשפה מחדל, עדיין אני לא רואה את האפשרות לתרגם בעמוד שפת ברירת המחדל שלי

האפשרות אינה מיועדת תרגום משפת ברירת המחדל שלך באותה השפה (פשוט לערוך את ההודעות שלך!). זה מיועד תרגום אלמנטים שנכתבו בשפות אחרות בדפי שפת ברירת המחדל שלך. דוגמא טובה לכך תהיה הערות פורסמו בשפה שלך הלא-default יקבל מתורגמת. זה גם יכול להיות שימושי במקרים שבהם יש לך קצת טקסט בשפה אחרת שבה אתה לא רוצה או צריך לתרגם, אם זה המקרה רק לוודא שהוא עטוף עם lang ראוי לייחס כגון <תוחלת lang =”en”>(הטקסט הצרפתי שלך)…</משך>

מנהלה / התקנה

מה הצבעים בממשק הניהולי מייצגות?

שלושה צבעי רקע נמצאים בשימוש

  • ירוק – שפה זו פעילה וכל המשתמשים יראו אותה
  • צהוב – רק משתמשים עם יכולת תרגום יוכלו לראות את השפה הזאת (אפשרות זו אינה זמינה כשתרגום אנונימי מאופשר)
  • ריק – השפה לא תופיע ביישומון

מה היא מטרת הגרירה של שפות בממשק?

אתה יכול לגרור ולשחרר את השפות כדי לקבוע את הסדר שבו הם מופיעים ביישומון. אתה יכול להשתמש בקישורים למטה המיון כדי למיין את השפות ולשים את שפת ברירת המחדל 1. גרירה משמשת גם כדי לבחור את שפת ברירת המחדל.

מה הם היתרונות במאפשרים תרגום אנונימי?

ויקי הוכיח את עצמו כמודל מוצלח באינטרנט. ישנם יותר אנשים עם כוונות טובות מאשר כאלו עם כוונות רעות וזה יכול לעזור לך להעביר את המסר שלך ליותר אנשים. גרסאות עתידיות יתמקדו יותר בלמנוע מזבלנים להשחית אתרים.

התקנתי את התוסף ושום דבר לא קרה

כברירת מחדל, התרגום האוטומטי מופעל וצריך לתפקד. אם הוא כבוי, וגם אין לך מספיק הרשאות כדי לתרגם, שום דבר לא יקרה.

אנא להזכיר את "הכללים הבאים של האגודל"

  1. שפה שמסומנת לצפיה הדגל שלה יופיע בתוך היישומון (וידג'ט).
  2. שפה המסומנת לעריכה תאפשר למתרגם (מישהו סימן את "מי יכול לתרגם את הסעיף") לערוך את הדף באופן ידני. כְּלוֹמַר. תיבת הסימון "עריכת תרגום" תופיע ביישומון.
  3. איפשור תרגום אוטומטי יתרגם את הדף באופן אוטומטי (ללא צורך להיכנס למצב עריכה) ל כל אחד הצגת הדף ללא קשר לתפקידם. עם זאת הוא יתבצע רק עבור השפות המסומנות כניתנות לעריכה.

גַם – שים לב שקוד המקור של העמוד עובר אימות, הוספת תגים נוספים בתבנית שאינם סגורים עלולה לגרום למנתח הדפים שלנו שלא לעבוד כראוי. השתמש בשרות W3C validator לפרטים נוספים. אם הכל מוגדר כראוי ועדיין שום דבר לא קורה, אנא פנה אלינו.

התקנתי את התוסף ושום דבר לא קרה - דברים הקשורים לערכות נושא

תוסף עובד על נושא אחד עדיין נראה להיכשל אחרת. זה יכול להיגרם על ידי נושאים שאינם כוללים wp_head ו / או פונקציות wp_foot כך קובץ transposh.js לא להיכלל, נסו לכלול אותו ידנית על ידי שינוי הנושא שלך.

כיצד לשחזר גיבוי

תכונה זו היא עדיין בפיתוח. עד התכונה משולבת תוסף, תצטרך לשחזר את המפתח שלך מאיתנו, פשוט השאר תגובה בדף זה ואנו נספק לך את המידע הנדרש.

האם אתם מכירים ספקי אירוח ידידותיים לטרנספוש?

כן, MISolutionz.com מספקים שירותי אירוח ומשתמשים בטרנספוש בעצמם, אז אם הספק הנוכחי שלך מנסה להגיד לך ש “צריכת ה-CPU גבוהה מדי” המנטרה, אתה יכול לשקול לעבור.

יש לי את הגרסה האחרונה, אבל אני לא יכול לבחור את יישומון הדגלים

ודא שיש לך לשדרג לגרסה המלאה, הוראות הן בפוסט הזה:
גירסא 0.9.3 - איפה הדגלים שלי הלכו?

שינויים

שפת היעד שלי לא מופיעה ברשימת השפות

אתה יכול לערוך את constants.php ולהוסיף במערך השפות שורה, או צור עימנו קשר כדי להוסיף את השפה שלך

אני משתמש בממשק הדגלים והייתי רוצה לשנות את הדגל שבשימוש שפה מסוימת

במערך השפות ב לשנות את הקובץ constants.php את הקוד two ISO מכתב משמש הדגל

לדוגמה, כדי לשנות את הדגל של השפה האנגלית מדגל הפסים והכוכבים לדגל בריטניה יש למצוא את השורה הבאה

'en' => 'English,English,us,en_US',

ולשנות אותה ל:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

שים לב שזה עובד מהקופסה רק בגרסת ה-CSS של הרכיב הלא, לעשות את העבודה הזאת בגרסה css תצטרך לשנות את התמונה בשימוש.

כיצד אני יכול להוסיף את ממשק התוסף מבלי להשתמש יישומון הצדדי?

כל שעליך לעשות הוא להוסיף את השורה הבאה לתבנית שלך:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

אם אתה רוצה להשתמש בסגנון יישומון אחר מאשר סגנון ברירת המחדל כותרת, אתה יכול להשתמש משהו כמו:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

קובץ יישומון הוא למעשה את מיקומו של קובץ מקור יישומון בתת ספריית יישומונים, אתה יכול לראות את כל האפשרויות האפשריות ב אתר הפיתוח שלנו. כמה אפשרויות intereting כוללות 'flags/tpw_flags_css.php' ו- 'select2/tpw_select2.php'. אתה יכול גם לבדוק את כל האפשרויות הקיימות בנו יישומון גלריה.

אם אתה רוצה לוודא כי CSS החיצוני. JS ו. נמצאים כלול, אנא הקפד להוסיף את פרמטר ext_call כמו:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>

אני רוצה לקבל את הגדרת השפה הנוכחית בקוד / הנושא שלי

מאז גרסה 0.8.4 אתה יכול להשתמש בפונקציה הגלובלית הבאה:
transposh_get_current_language();

אני רוצה תמונת css משלי עם פחות דגלים

זה ברשימת Todo שלנו.

בעיות מוכרות

אני מקבל את השגיאה הבאה (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

ודא שאתה משתמש PHP5 ומעלה. PHP4 אינו נתמך

אני מקבל דפים ריקים בעת ביקור בדפים מתורגמים

שגיאה זו נגרמת בעיקר על ידי הגבלת הגדרות נמוכות php הזיכרון. נסה להגדיל מגבלת זכרון ה-PHP.

התוסף הוא איטי מדי / צורכת משאבים רבים מדי / ספק האירוח שלי רוצה להרוג אותי / מהירות דף תוצאות נמוכות

הרבה מאמץ הושקעה אופטימיזציה של התוסף שלנו, עם זאת, יש כמה פעולות שאתה יכול לנקוט

  • אנו ממליצים בחום להשתמש בתוסף מטמון זיכרון מקומי, כמו APC. שימוש בתוסף php זה יפחית באופן דרמטי את העומס על שרת mysql שלך.
  • בנוסף, אנו ממליצים להתקין תוסף caching wordpress כגון WP-Cache-Super

אם אתה לא יכול לעשות כל זה, שירות אירוח טוב יותר מומלץ, אנחנו לא מקשרים לאף אחד מכאן כי אף אחד עדיין לא הציע לנו תשלום any

הממשק נראה מבולגן

עוד קובץ. Css יכול להתערב עם שלנו באופן שאנחנו לא לנבא עדיין. כך או לתקן את זה. Css בעצמך או ליצור איתנו קשר.

לדגלי ה-CSS יש בעיות למשתמשי IE6 אצלי

ראשית, אתה תמיד יכול להשתמש באפשרות נוספת לתוסף שהוא יותר תואם, כמו תיבת הבחירה. יתר על כן, אתה יכול לשנות. css מרקע שקוף לצבע הרקע של העמוד שלך. וזה האחרון – אנו ממליצים לכל מי עדיין משתמשים באקספלורר 6 לשדרג…

ערכת הנושא שלי משתמשת ב-cufon עבור גופנים והתרגום מתחרבש

Cufon וTransposh הם לא ממש מחבב אחד את השני. ההצעה הטובה ביותר שלנו היא גם להסיר cufon (ולמחוק תרגומים באופן אוטומטי) או לפחות להשבית אותו על דפים מתורגמים. התעלם מהעובדה שעל חלק cufon שפות תגרום ללא תווים שיוצגו בכל.

אני משתמש בתכונת תרגום כתובת האתר וכמה דפים מחזירים 404 - דף לא נמצא

ראשית, התכונה מסומנת כניסוי מסיבה 😉 , אבל הסיבה שזה עלול לקרות בגלל שתי מחרוזות בשפת ברירת המחדל שלך מקבלות תיפתרנה לאותה המחרוזת. דוגמה באנגלית תהיה מילים כגון Hello ו- Hi אשר עשוי לקבל נפתר לאותה המילה בשפה אחרת.

תיקון טעות שיכול להיעשות על ידי השבתת התכונה אחת, או עובד על בסיס הנתונים ישירות לחסל כפילויות. בעתיד, אנו מתכוונים לתקן את רזולוצית URL חזרה להיות צפוי יותר.

תוספים

נא עיין ב טבלת תאימות התוספים בוויקי אתר הפיתוח שלנו, תרגיש חופשי להוסיף.

תמיכה בתוסף: PHP ספידי

(http://aciddrop.com/php-speedy/)
משתמשי PHP מהירה יצטרך לבטל אותו, להוסיף "transposh.js" של רשימת התעלמות, לחץ על הגדרות "מבחן" ולאחר מכן להפעיל מחדש את זה.

תמיכה בתוסף: ל-Google Sitemaps-XML

כרגע התוסף הוא מסוגל להוסיף את כתובות לשוני אל מפת האתר, ואתה צריך להוסיף את השורה הבאה ב core.php את מפת האתר,, התוספת url הפונקציה (קַו 1509 ב גירסת 3.2.2 מיד לאחר AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
אנו מקווים כי גרסאות עתידיות יכללו את זה כברירת מחדל, וגם עכשיו אתה יכול לקבל את הקובץ טלאים מהאתר שלנו.
אחרי שנה של שימוש בשפות, אתם מוזמנים להפעיל הצטברות מפת אתר חדש.

עדכון 27/3/12: יש לציין כי הגרסה 4 בטא תומך טרנספוש כברירת מחדל, לא צריך לעשות שום דבר.

תמיכה בתוסף: WP-Cache-Super

תמיכה ב-wp-Super המטמון כולל תוקף של דפים המאוחסנים במטמון לאחר התרגום נעשה, אשר אמור לצמצם את הבעיה עם דפים שגויים שמוצגים ושיחות מיותרות לסוכן התרגום מכונה. לאחר שינוי פריסת יישומון או את רשימת שפה אתה עדיין צפויה לפסול את המטמון.

פתרון בעיות

לא קורה תרגום

יש כמה דברים שאתה צריך כדי לוודא אם אין תרגום שקורה כשאתה מבקר בכתובת אתר מתורגם:

  • בדקו שtransposh.js הוא להיות כלול ב-html
  • בדקו שאין גרסה ישנה של jQuery.js להיכלל בנושא שלך
  • בדקו קונסולת javascript בדפדפן שלך לכל טעות
  • נסה לתקן את מסד הנתונים בהגדרות של Transposh
  • נסה לבטל את סרגל ההתקדמות (עשוי לעזור אם יש ניגוד jQueryUI)
  • נסה להשתמש לתרגם כל הכפתור בדף ההגדרות

תרגום מפסיק באמצע הדף

יש כמה דברים שאתה צריך כדי לוודא אם נראה שאין תרגום להפסיק באמצע:

  • בדוק ש- HTML שלך עובר אימות W3C
  • ודא שאין תווים מוסתרים התגנבו ב (כגון UTF 0,003), לפעמים זה קורה בעת הדבקה ממילה

אני לא יכול לראות את ממשק התרגום לאחר הלחיצה על האייקונים בעמוד העריכה

זה נגרם ככל הנראה על ידי סכסוך jQueryUI, אנא בדוק שאין גרסה אחרת של jQueryUI כלולה בערכת הנושא שלך, או תוסף אחר,
אתה יכול גם לנסות להשתמש בפרמטר המתקדם לעקוף jQueryUI (1.8.24 הוא מספר טוב)

פיתוח

יש לי תכונה להציע

המקום הנכון לכך יהיה שלנו אתר הפיתוח

תרגום

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
הגדר כשפת ברירת מחדל
 עריכת תרגום

נותני חסות

ברצוננו להודות לנותני החסות שלנו!

אספן בולים, מטבעות, שטרות, TCGs, משחקי וידאו ועוד נהנים טרנספוש-מתורגם קולנקט ב 62 שפות. Swap, לְהַחלִיף, שחין האוסף האישי שלך באמצעות לקטלוג שלנו. מה אתה אוסף?
מחברים אספנים: מטבעות, בולים ועוד!

תגובות אחרונות

  1. fhzy עַל גירסא 1.0.9.5 – נלחם ברקבון הקודאַפּרִיל 24, 2025
  2. סטייסי עַל גירסא 1.0.9.5 – נלחם ברקבון הקודאַפּרִיל 8, 2025
  3. וו עַל גירסא 1.0.9.5 – נלחם ברקבון הקודאַפּרִיל 5, 2025
  4. לולו צ'נג עַל גירסא 1.0.9.5 – נלחם ברקבון הקודמרץ 30, 2025
  5. עופר עַל גירסא 1.0.9.5 – נלחם ברקבון הקודמרץ 30, 2025

תגיות

0.7 0.9 אייאקס בינג (msn) מתרגם יום הולדת באדיפרס תיקון באג מרכז הבקרה CSS שדונים לנפות תרגום שנתרם תרומות אמוג'י ראיונות מזויפים דגלים ספרייטי דגלים גרסה מלאה gettext google-XML-Sitemaps מתרגם גוגל עיקרית מינורי עוד שפות מנתח תרגום מקצועי מהדורה rss תיקון אבטחה SEO קוד קיצור קודי קיצור שיפורי מהירות התחלה themeroller אחרי UI וידאו יישומון wordpress.org וורדפרס 2.8 וורדפרס 3.0 וורדפרס מרובה משתמשים תוסף לוורדפרס wp-super-cache xcache

הזנת פיתוח

  • משחרר 1.0.9.6
    אַפּרִיל 5, 2025
  • שיפורי קוד מינוריים לעריכת ממשק והסרת פחת מסוים ...
    מרץ 22, 2025
  • תקן מפתח מערך לא מוגדר
    מרץ 18, 2025
  • סוף סוף תומך ב- jqueryui 1.14.1, קיצור קוד יפה
    מרץ 17, 2025
  • משחרר 1.0.9.5
    מרץ 15, 2025

חֶברָתִי

  • פייסבוק
  • טוויטר

עיצוב על ידי סטודיו LPK

כניסות (RSS) ו- תגובות (RSS)

זכויות יוצרים © 2025 · סטודיו Transposh LPK עַל מסגרת בראשית · וורדפרס · התחברות