Ofer, salut!
Où pouvons-nous en savoir plus sur le shortcode?
Par exemple, comment le mettre en WP menus intégrés?
Et pourquoi drapeaux ne s'affichent pas lorsque je l'utilise (seulement la case)?
Voici le lien, et vous pouvez voir la case dans le coin supérieur droit.
Et le shortcode que j'ai est
[tp widget ="flags / tpw_flags_css.php"]
D'ailleurs, dans votre article sur shortcodes vous mentionner que l'une des nombreuses utilisations du widget, mais il n'y a pas d'autres instructions, comment le modifier. Par exemple, comment faire pour supprimer des drapeaux, modifier le formatage, afficher déroulantes, etc?
Je n'ai toujours pas le lien, s'il vous plaît essayer le formulaire de contact.
en ce qui concerne le retrait du pavillon, le widget affiche uniquement les langues que vous l'avez configuré dans les paramètres.
menus déroulants et autres widgets peuvent être choisis à l'aide d'un fichier autre widget, voir les widgets sous-répertoire du plugin
Excusez-moi, comment dois-je m'adresse à vous, peut-être par votre prénom?
Viens de me rappeler, à partir d'un il ya très longtemps, depuis que j'ai installé le plugin Transposh, quand il est activé, le menu de gauche du tableau de bord disparaît. Lorsque l'extension est deactiveated, le menu apparaît à nouveau. Avez-vous une idée pourquoi?
Voici une capture d'écran http://s10.postimage.org/jlf56erhl/2012_09_17_19_21_06.png
Voici quelques suggestions qui améliorerait grandement facilité d'utilisation du plugin et me le recommander à mes collègues et partenaires. (Il pourrait avoir été suggéré auparavant, mais je n'ai pas trouvé d'informations).
1. Mettre en œuvre des raccourcis clavier et d'autres méthodes pour basculer rapidement vers le bloc de texte à côté de traduire manuellement sur une page.
2. Faire comprendre le plugin adresses e-mail, URLs et autre contenu qui ne devrait jamais être traduits.
3. Inclure une option pour copier-coller traduction d'une page entière de. Parfois, il est plus facile de traduire dans un éditeur externe, et parfois vous avez déjà la traduction prête.
Pouvez-vous me dire si ce plugin utilise Curl ou libcurl ?
Je pense que son libcurl avec les fonctions de la bibliothèque phpcurl
salut.
Quand allez-vous sortir une nouvelle version, avec tous les patchs?
Cya
Dès qu'il est prêt… 🙂
Ofer, salut!
Où pouvons-nous en savoir plus sur le shortcode?
Par exemple, comment le mettre en WP menus intégrés?
Et pourquoi drapeaux ne s'affichent pas lorsque je l'utilise (seulement la case)?
Merci.
Vous pouvez voir tous les détails sur les shortcodes sur http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Je ne sais pas si elle peut être utilisée à l'intérieur des menus intégrés, mais vous pouvez toujours essayer.
Si flags ne s'affiche pas, envoyer l'URL de réponse et je serai heureux de le regarder.
Meilleur
Voici le lien, et vous pouvez voir la case dans le coin supérieur droit.
Et le shortcode que j'ai est
[tp widget ="flags / tpw_flags_css.php"]
D'ailleurs, dans votre article sur shortcodes vous mentionner que l'une des nombreuses utilisations du widget, mais il n'y a pas d'autres instructions, comment le modifier. Par exemple, comment faire pour supprimer des drapeaux, modifier le formatage, afficher déroulantes, etc?
Je vous remercie!
Je n'ai toujours pas le lien, s'il vous plaît essayer le formulaire de contact.
en ce qui concerne le retrait du pavillon, le widget affiche uniquement les langues que vous l'avez configuré dans les paramètres.
menus déroulants et autres widgets peuvent être choisis à l'aide d'un fichier autre widget, voir les widgets sous-répertoire du plugin
Pardon, ne comprend pas le lien. Son http://bit.ly/QnJWAf
Toujours pas de drapeaux quoique.
Excusez-moi, comment dois-je m'adresse à vous, peut-être par votre prénom?
Viens de me rappeler, à partir d'un il ya très longtemps, depuis que j'ai installé le plugin Transposh, quand il est activé, le menu de gauche du tableau de bord disparaît. Lorsque l'extension est deactiveated, le menu apparaît à nouveau. Avez-vous une idée pourquoi?
Voici une capture d'écran
http://s10.postimage.org/jlf56erhl/2012_09_17_19_21_06.png
Voici quelques suggestions qui améliorerait grandement facilité d'utilisation du plugin et me le recommander à mes collègues et partenaires. (Il pourrait avoir été suggéré auparavant, mais je n'ai pas trouvé d'informations).
1. Mettre en œuvre des raccourcis clavier et d'autres méthodes pour basculer rapidement vers le bloc de texte à côté de traduire manuellement sur une page.
2. Faire comprendre le plugin adresses e-mail, URLs et autre contenu qui ne devrait jamais être traduits.
3. Inclure une option pour copier-coller traduction d'une page entière de. Parfois, il est plus facile de traduire dans un éditeur externe, et parfois vous avez déjà la traduction prête.
Reviendrons avec plus de!