
Cette version dispose d'un mélange de nouvelles fonctionnalités et quelques corrections de bugs pour toute la famille, le plus notable est l'ajout du support plus buddypress qui introduit le support des flux de l'activité dans les différentes langues. Cela signifie que lorsqu'un commentaires d'utilisateurs sur un poste en utilisant une version différente de celle d'origine – le flux de l'activité sera correctement traduit (donné vous réglez traduire la langue par défaut). Le courant sera également l'affichage des traductions faites par les utilisateurs enregistrés. Nous avons maintenant aussi un groupe pour les plugins utilisateurs sur le site à BuddyPress http://buddypress.org/community/groups/transposh-translation-filter-for-wordpress Donc, si vous utilisez les deux et de les aimer, vous avez le lieu de montrer cet amour, si vous les détester et y allez, vous avez notre pitié.
Une autre caractéristique qui nous avons ajouté Merci à Yoav la présentation le soutien aux thèmes qui ont effectivement RTL RTL support intégré dans (comme 2010, et le thème par défaut BuddyPress). Votre hébreu, arabe, Farsi, L'ourdou et le yiddish utilisateurs seront tellement heureux qu'ils feront la paix mondiale si vite et cesser de faire des armes nucléaires et gefiltes.
Parmi les autres corrections
- Fix pour ms traduire et les caractères latins non (Ooops)
- Fix réécrire les URL et les problème de traduction lors de l'utilisation url structure personnalisée (par exemple. quand suffixé par. html) (Merci claudio)
- la traduction automatique ne fonctionne pas en mode édition si la traduction automatique est hors service (une autre oops)
Espérons que vous apprécierez cette version autant que nous ne.
Y aurait-il une possibilité d'ajouter la possibilité de désactiver l'activité de traduction est démontré dans le flux de l'activité? Dans un site Web avec le langage de nombreux, ce détournement de la rivière tout à fait bien, et les utilisateurs ne peuvent pas voir les autres trucs en cours…
Merci beaucoup!
Je pense qu'il était peut être filtré, il n'y a pas beaucoup d'activité de ce type, que si un traducteur humain qui est connecté se traduit. Mais ok, Je vais ajouter l'option pour les versions à venir
Ofer cher,
i s'épuisent avec la mémoire lorsque vous essayez de générer des sitemap avec le plugin Google Sitemap (avec votre sitemap modification de base). Je m'en rends compte parce que mon blog a 1,959 postes, et 12 traduction languange activé.
Y at-il la moindre idée de diviser mon plan Sitemap en 3-5 partie?
Sincères salutations,
dgrut.
Bien,
J'ai fait un projet pour colnect.com sur les sitemaps, où j'ai généré un sitemap par langue et un fichier d'index ~ 3 millions d'URL. Aucune diminution de la mémoire il ya, Toutefois, la réalisation de ce plugin sur le plan du site Google n'est pas trivial, et l'auteur a rejeté ma correctifs dans le passé (1 doublure…) Ainsi l'entretien de ce serait trop de tracas donné mon priorités actuelles. Il s'agit d'une fonctionnalité, vous pouvez soit demander le code ou l'écrivain d'origine plugin pour mettre en œuvre.
Vous pouvez voir mon message original ici:
http://wordpress.org/support/topic/plugin-google-xml-sitemaps-request-for-a-new-hook
Je suis désolé il ya peu que je peux faire pour l'instant
Bonjour
Turc vers l'anglais de traduire problème. Il y a un problème de caractères turcs 🙁
ü,d,problèmes personnages île
échantillon http://i.imagehost.org/0451/Untitled_1_8.png
Problème corrigé sur le svn, vous devez télécharger et remplacer le js. fichiers utilisés. Seront fixées dans un coming soon 0.6.2 parution (un couple de jours)
Avant de le mettre à jour, Pourriez-vous ajouter fonctionnalité que pour le nettoyage / vider le cache de base de données pour?
parce que je n'ai plus de 20mo pour ce tableau, et il ya deux table. CMIIW
Bonjour
plugin Transposh j'ai essayé la première fois que j'ai installé un nouveau