Cette nouvelle version permet URL du site à traduire les langues cible donnée. Nous tenons à remercier Hans de medespoir (un site sur la chirurgie esthétique et les traitementss) pour parrainer le travail accompli sur cette fonctionnalité, ainsi que parraine un patch pour soutenir les permaliens plugin personnalisé. S'il vous manque une fonctionnalité, créer un ticket pour nous sur le site de développement et nous l'ajouterons à notre liste de choses à faire. Si vous voulez nous aider, parrainage d'une fonctionnalité de développement nous aidera à y arriver plus vite, et de la communauté pour obtenir un produit plus complet.
Il ya aussi des améliorations à apporter, comme le fait que les observations faites pour les langues qui sont différentes que celui par défaut sont marqués comme tels et se traduire à la langue par défaut (vous devez marquer l'option de traduire la langue par défaut dans les paramètres), un meilleur support pour wordpress plugin cache super, et une mise à niveau des petites dans la version utilisée jQueryUI qui aide avec WordPress 3.0 venir soutenir.
dernier point de cet agenda avis est que nous voulons que vous sachiez que nous avons une page sur notre site de développement où nous maintenons troisième liste de compatibilité des plugins partie (avec des correctifs si nécessaire). Sur notre wiki page de support de plugin matrice, comme un wiki, il suffit de créer un utilisateur sur le site et n'hésitez pas à modifier et améliorer cette.
J'ai mis à jour aujourd'hui… mais plugin a désormais cessé de traduire.
Aussi comment ne l'URL traslating travail? que je ne vois rien qui soit de travail sur.
Merci
La traduction URL prend les parties de l'URL qui sont traduisibles et tente de les traduire dans les deux sens, est-vient lorsque la page est créée, toutes les urls sont remplacés à leurs traductions, et à l'arrière, c'est quand un utilisateur demande un tel url, le plugin wordpress qui indique la page de l'utilisateur en fait visés à. vous avez besoin d'activer le support pour cela dans les paramètres.
Je serais heureux de vérifier pourquoi le plugin arrêté traduction, mais j'ai besoin d'une URL à regarder…
Bonne chance,
Traduction d'URL!!- J'ai été en regardant autour d'un plugin de traduction qui a été réellement utilisable et aujourd'hui (le jour où vous relâchez la version traduction url) Je tombe sur votre plugin – Merci beaucoup!
Avoir eu l'examiner et il fonctionne très bien – beaucoup mieux que rien là-bas.
Les choses que j'aime vraiment à ce sujet sont:
– Url de traduction
– sur la modification de la page
– conserve les paramètres de navigation personnalisé de la même
– Même traduit tout en un méta Seo et les descriptions!
Fantastique – Je vous remercie…..
Merci pour les compliments… Des idées pour l'amélioration serait appréciée
salut,
Merci pour ce grand plugin. Aujourd'hui, j'ai mis à niveau vers version plus récente. Il fonctionne comme prévu. Mais il ya quelques erreurs mineures, je pense.
Le langage utilisé par défaut sur mon site web est le Bahasa Indonesia. Après la mise à niveau, il est devenu en anglais sur le frontend alors qu'il est dans la page admin pas changé.
J'ai essayer de faire de l'anglais comme langue par défaut dans la page admin et ça marche. Ensuite,, il revenir à Bahasa Indonesia, mais la page d'accueil affichent toujours l'anglais par défaut.
Je ne suis pas exactement où l'erreur. Je suis encore en écrivant ce titre. C'est peut-être à partir du cache du navigateur, mais je ne crois pas.
Merci pour toute aide..
Bonjour,
Je vois votre site en bahasa, peut-être que vous avez activé la fonctionnalité de détection de la langue qui vous envoie à la page en anglais, est l'url changer sur votre barre d'adresse?
Bonne chance
Je vois maintenant que c'est probablement un problème avec la langue par défaut, s'il vous plaît essayez de faire glisser le Basha en haut de page, et il doit changer. si elle ne fonctionne pas, Je vais vous contacter directement
Premièrement, Je tiens à vous remercier pour votre aide, mais aujourd'hui, il est plus d'aucun secours parce que ma web a été suspendu sans préavis. Que pensez-vous?
Non, Je ne veux pas c'est à cause de votre plugin, mais je me demande pourquoi le serveur hôte admin suspendu mon compte alors que je suis réparation de mon site parce que je sais qu'il ya des problèmes, et c'est sans préavis trop. Ce n'est pas juste, n'est-ce pas?
Merci pour cette réponse rapide. Il est maintenant en bahasa quand je change de langue par défaut à l'anglais. Si je mets la langue par défaut pour le bahasa, c'est l'affichage en anglais par défaut.
travail impressionnant avec la traduction de messages urls, que”s très utile et aidera grandement avec SEO. Mais qu'en est-pages? J'obtiens une page de l'erreur 'not found’ quand je clique sur un lien vers la page qui a été traduit, urls post sont bien comme je l'ai dit, ils sont trouvés sans erreurs. Pourquoi est-ce survenant?
Une autre chose, quand je reçois la page 'introuvable’ erreur, la page revient à défaut de traduction Anglais. Ce va ennuyer les visiteurs d'avoir à sélectionner à nouveau leur langue à nouveau, Un correctif serait génial. Merci
Donc, aucun mot sur cette erreur, puis?
salut
Nous avons pensé que nous l'avons fixé sur 0.5.4 (ce qui s'est passé sur les pages qui avaient par exemple salut (pour l'hindi) dans leur url, et il s'est traduit) si il arrive encore, il suffit de répondre avec une url pour nous de tester.
désolé de ne pas répondre plus tôt, et bonne chance
Parse error: syntax error, inattendue $ end in / public_html /****/ home / starwallpaper.info / wp-content / plugins / google-sitemap-generator / sitemap-core.php en ligne 2131
im nouvelle mise à jour plugin, et avec le patch nouveau est apparu, mais qui ont été. me dire comment le résoudre.
Pourquoi sont-ils hors de l'ordre dans l'admin des widgets? Et pourquoi je ne peux pas sur la traduction originale dans la nouvelle version de modifier?
J'ai essayé le 0.3.4 version et ils ont bien travaillé il ya les widgets dans l'admin, mais je ne peux pas traduire là aussi.
J'espère que la prochaine version déjà erreur vous le procurer gratuitement, puis qui.
Quoi qu'il en soit très bon petit accessoire!
Il, qui permettent de travailler tout ce que je doit utiliser le 0.5.2 version sur le côté, mais dans l'erreur widgets écrire comme l'image qu'il montre.
http://kevincrank.hu/wp-content/uploads/2010/06/widget.jpg
Bonjour Kevin,
Je ne comprends pas vos deux premières questions, donc s'il vous plaît reformuler les
Je n'ai pas l'erreur que vous voyez, Il n'a pas l'air d'être dans mon code, bien qu'il puisse être, cela s'en aller quand Transposh est désactivé?
Mon anglais est peu peu pauvre je vous demande cela, je suis désolé.
Si le Transposh est éteinte, alors que tout fonctionne bien.
Ma première question est: Pourquoi ne pas travailler les widgets de la surface admin si le Transposh est activé?
Mon second est: Pourquoi je ne peux pas traduire dans la toute nouvelle version à 0.5.3 si l'utilisation i modifier la traduction?
Je dois utiliser 0.5.2 version parce que je peux traduire avec cette.
Mais est irrecevable encore à me le permettre la traduction langue par défaut et qui le sait pas encore ce n'est pas workin.
Avez cette erreur se produit pas avec moi que?
salut,
J'espère que j'ai bien compris cette fois
1. Nous n'avons pas l'activer sur l'interface d'administration, car il sera trop de travail pour trop peu avantagées, Nous préférons investir du temps dans d'autres, (qui nous l'espérons,) sont caractéristiques les plus importantes
2. Non, on devine un bug rampé il, 0.5.4 vient de sortir – s'il vous plaît donner un essai
J'ai essayé 0.5.4 rien de version, mais malheureusement, a changé.
J'ai essayé le 0.5.4 rien versions mais, malheureusement, a changé.
salut,
merci pour ce grand plugin et désolé pour mon mauvais anglais.
J'ai un problème avec Transposh: quand je mets un poste, ne se traduit pas des langues.
Voici le lien:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-best.html
Merci pour toute aide.
Bonjour,
Je vois que votre site fonctionne, en cliquant sur les changements drapeaux à différentes langues, et terminer la traduction,
Vous devez être plus précis sur ce qui ne fonctionne pas
merci pour la réponse Ofer …
Quand je demande à la commande “Tout traduire” Je ne peux pas le finir.
Bonjour,
Cette commande est lente, afin d'éviter de créer trop de trafic vers les serveurs Google. Vous pourriez également être bloqués, essayez de l'utiliser à partir d'une adresse IP différente, ou tout simplement attendre.
D'Accord,
J'ai essayé d'ajouter un autre lien ne fonctionne pas:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-kinzo.html
Je laisse la commande “Tout traduire” toute la nuit n'est pas finie.
Il semble que le plug-in blocs.
Avant le plug-in a été beaucoup plus rapide.
Je vous remercie.
Bonjour,
De nouveau, ce lien fonctionne, Je vous suggère d'essayer d'accéder depuis un autre ordinateur / navigateur. Le traduire tous les attend 5 secondes entre chaque phrase de traduction, si vous voulez aller plus vite, vous pouvez modifier le code
Et si vous croyez que le site est plus lent, ce sera probablement vrai, mais l'installation d'APC aide beaucoup
Merci pour l'aide Ofer …
Qu'est-ce que APC?
Salutations.
http://en.wikipedia.org/wiki/PHP_accelerator
Son un accélérateur pour php, et Transposh s'en sert pour éviter l'accès base de données
Ok donne
Merci de votre aide.
salut,
Je continue à avoir des problèmes avec Transposh.
Il ne peut pas faire la traduction.
Où ai-je commis une erreur?
Merci pour l'aide.
Voici le lien:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione?edit=1
ou ce lien:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-ayxp12.html
Même aujourd'hui, la même chose:
J'ai un nouveau poste au panneau d'administration de WP 2.9.2
Cliqué “Rafraîchir” pour sauver la Poste, la partie traduction, toutefois, les indicateurs dans la boîte de Transposh sont verrouillées et ne bougent pas.
Quand je vérifie la traduction côté utilisateur, le texte n'est pas traduit, mais reste dans sa langue originale.
J'ai testé avec d'autres navigateurs, mais se comporte de la même manière.
Voici le lien:
http://www.center-tools.info/da/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-axp.html
Merci encore pour votre aide.
Maintenant, tout fonctionne ….
Merci encore pour l'aide précieuse.
Excellent Plug-in
Désolé, mais j'ai à nouveau le problème de bloc.
Les indicateurs de “boîte de Transposh” sont verrouillées et ne bougent pas.
J'ai cliqué sur le bouton “traduire tout” et a réussi à faire la traduction (utilisés tout au long de la nuit).
Avant que “traduire tous les” les peines ont été traduits 197624, après 207311.
Maintenant, ne fait plus la traduction dans les langues du nouveau poste et est verrouillé.
Je pense que peut-être un petit bug.
Maintenant, j'espère le voir marcher comme avant ….
Merci encore.
Vous êtes la traduction d'un grand nombre de fragments, peut-être le moteur de Google voit dans le mauvais sens. Je suggère d'essayer depuis un autre ordinateur / ip. Il est également possible de rendre le processus plus rapide en éditant le code source.
salut,
Juste quelques questions / d'éventuelles erreurs:
– parfois l'url ne se traduit pas correctement, est-il un moyen de changer ce que les permaliens ramasser les textes non traduits (normalement une seule ou 2 mots dans les URL)? Je viens d'avoir un autre regard et je pense que le problème est que le titre n'est pas traduit correctement (car c'est ce qui les permaliens sont en hausse) est-il un moyen de prévisualiser le titre que le changement permaliens après avoir affiché une douleur. Parfois aussi il ne marche pas traduire la catégorie.
– Y at-il de toute façon à modifier le code source de la page (par exemple meta description)
– ou sont les pages individuelles stockées quelque part sur le dossier du serveur afin qu'ils puissent être modifiées il ya?
Merci encore
Bonjour Rob,
L'est parfois lorsque l'URL n'est pas encore traduit, si vous avez activé la traduction sur le post cela devrait se faire assez rapidement, les traduire tous les travaux aussi, Mais malheureusement, il n'ya toujours pas moyen de corriger cette traduction. Sera dans un futur 😉
un ajout intéressant pourrait être de créer un 301 réponse lors de l'url n'est pas tout à fait exact, Mais ce serait un patch délicate et nous ne sommes pas sûr que nous voulons concentrer notre énergie il.
La meta description est également en cours de traduction, aussi bon que le plugin ne peut pour l'instant. L'idée est que dans une prochaine version future, nous allons créer une interface pour voir tous les fragments qui existe sur la page, metas inclus.
Il n'ya pas de pages stockées sur le serveur pour l'édition, mais vous pouvez toujours mettre à jour la table de traduction directement, bien que je ne recommande pas cette.
Bonne chance
Merci pour vos réponses. Pourriez-le fait que. Html à la fin pourrait causer le dernier mot de ne pas traduire? Aussi, après traduit les permaliens ne changent pas (après avoir utilisé comme un exemple de message%% ) Si je fais revenir à projet et publiée ce travail sera?
Aussi le widget pour Transposh – serait-il possible d'avoir sur un en-tête en haut sur chaque page afin drapeaux apparaissent comme un petit en-tête tirée en travers du haut de la page pour faciliter la navigation?
Si les pages ne sont pas les pages les moteurs de recherche voir ce qui est stocké dans la table de traduction et de lire ces pages que?
Merci
Beaucoup de questions, voici quelques réponses:
1. oui, le html. probablement interrompre
2. ils changent dès que la traduction existe pour eux, tout renouvellement est normalement assez bon, mais traduire tout est en tout cas probablement une meilleure option
3. Je suppose qu'il est possible, vous pourriez avoir à modifier un peu le code
4. Les pages de traduction sont très pages autant que de votre wordpress pages sont des pages, donc un paging chenilles sur ces pages seront probablement les page comme une page serait normalement paged
Bonne chance
Merci pour vos réponses. Vient de faire une vérification plus poussée et il n'y en a pas mal 404 erreurs qui ressemblent:
(URL) /composant / option,com_frontpage / Itemid,1/à long,il /
J'ai ajouté le pas 404 erreurs plugin et j'espère que cela fonctionne.
Je reçois également un bon nombre double meta descriptions et les balises de titre – est de toute façon autour de cette?
Merci encore.
Salut Rob,
La question méta est travaillé sur, il est également traduit si elle correspond à une expression existant sur la page, une future version sera mieux s'attaquer à ce.
je ne comprends pas 404 erreurs, ceux qui ne devrait pas arriver, mais si vous voulez que je les vois, je vraiment besoin de voir un url qui crée de tels liens mauvaise
bonne chance
salut,
Le plugin de redirection fait l'affaire que de 404 sont tous allez être redirigé vers une page d'ensemble. Jetez un oeil sur http://www.calabria2010.com/calabria/component/option,com_weblinks/task,view/catid,922/id,21/lang,it/
comme un exemple d'une page créée et maintenant redirigé.
Comme pour la méta-je utiliser le premier 160 mots de la poste pour l'extrait – J'utilise tout en un référencement qui est où le problème peut être. Il se traduit parfois par certains de cela, mais normalement pas tout.
Réjouissez-vous de la mise à jour… merci encore.
Salut, j'adore votre plugin, mais je vais avoir un problème avec une page: il traduit marché fermier avec les ‘ signe sur l'url, donc je pense qui l'empêche de fonctionner correctement…
Vous pouvez voir l'erreur en cliquant sur le drapeau USA (le coin supérieur droit) sur ce lien:
http://bainspiration.com/2010/11/25/recorriendo-el-mercado-de-productores-de-san-fernando/
Toutes les idées comment pourrais-je résoudre ce problème? Peut-être quelque chose de touchant sur la base de données ou cache Transposh?
Donc, si quelqu'un vient sur mon problème, vous devriez faire un post-test avec la phrase à l'intérieur de la copie, faire traduire et corriger la traduction de prendre l'apostrophe hors de lui, Il fixera les URL dans le message original traduit. Ce n'est pas parfait, mais parce que l'expression sera fausse (laissant Farmers Market, au lieu de Farmer's Market) mais c'est une solution rapide.
Merci beaucoup pour l'idée d'Ofer.