Transposh - Briser les barrières linguistiques

Le plugin WordPress transposh.org, site vitrine et support

  • Accueil
  • Contactez Nous
  • Télécharger
  • FAQ
    • Donner
  • Tutoriel pour les nuls
    • Showcase Widget
  • Environ

La version 0.6.4 – Le cordonnier n'est plus mal chaussé

octobre 14, 2010 salut Ofer 2 Commentaires

Image by Matt Mullenweg
Matt et moi

Cette fois, nous sommes rejoints par nul autre que Matt Mullenweg, le créateur de WordPress.

Dans l'interview fictive qui suit complètement, Matt nous aidera à comprendre les nouveautés de la version 0.6.4:

Ofer: Bonjour Matt, comment allez-vous aujourd'hui?
Matt: Je n'ai jamais été aussi excité à propos de la sortie d'une première mise à jour 0.01 d'un plugin auparavant!
Ofer: Pour quelle raison ?
Matt: Je pense que vous êtes enfin assimilé l'esprit de WordPress dans cette mise à jour
Ofer: Vraiment?
Matt: Oui, vous avez enfin intégré le plugin avec WordPress au lieu de le pirater, j'aime beaucoup le fait que vous ayez enfin pris le temps de faire en sorte que la page du plugin et celle de l'administration soit traduisibles, et puisque vous êtes aussi doué, vous recevez un blog gratuit!
Ofer: Mon dieu, Merci! Maintenant comment vais-je faire pour que d'autres personnes traduisent mon plugin?
Matt: Il suffit de le demander à vos utilisateurs, je suis sûr que vous leur montrerez votre gratitude.
Ofer: Leur avouer tout sur le Codex ?
Matt: Voyons, comme je dis toujours, il y a un plugin pour ça! Et vous devez probablement déjà le savoir puisque vous l'avez traduit vous-même et avez contribué à régler quelques petits problèmes.
Ofer: Vous voulez dire "codestyling localisation"?
Matt: Oui, celui-là, tout le monde peut l'utiliser. Mais j'ai une question pour vous...
Ofer: Pour moi?
Matt: Oui, pourquoi ne pas avoir utilisé Transposh pour cela?
Ofer: Je n'en voyais pas l'intérêt, vu qu'il existe déjà un plugin pour ça, pourquoi faire doublon?
Matt: Je vois que vous comprenez enfin.
Ofer: Comprendre quoi ?
Matt: L'esprit de WordPress, partager, prendre soin, le principe de l'open source, et de l'amour libre.
Ofer: J'espère vraiment que oui, merci beaucoup d'être avec nous.
Matt: Je vous remercie, la prochaine fois, pourriez-vous m'interviewer sur quelque chose d'important, si je devais faire des interviews fictives pour tous les petits plugins créés pour WordPress, il ne me resterait aucun instant pour continuer à améliorer WordPress et venir participer à des WordCamps.
Ofer: C'est noté, merci encore!

Bien, remercions Matt de s'être joint à nous, quelques fonctions ont également été ajoutée à cette version telles que la traduction latine (avec l'aide de l'outil de traduction de Google), et trois nouvelles langues ajoutées à la traduction à l'aide de Bing. La possibilité de désactiver l'intégration "gettext" là où elle pose problème, ainsi que quelques autres corrections.

Comme toujours – nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle version

Classé sous: annonces de publications Tagged With: Bing (Msn) traducteur, interviews fictives, gettext, Google Translate, Matt Mullenweg, mineur, plus de langues, parution

La version 0.5.7 - Widgets Pluggable

juillet 11, 2010 salut Ofer 37 Commentaires

Octopus by Dr. Dwayne Meadows, NOAA/NMFS/OPR
Paul est interviewé par l'équipe Transposh

Nous avons invité le poulpe à Transposh pour un bières ou deux, après son dernier succès dans la Coupe du monde. Nous avons demandé à lui faire quelques prédictions pour nous au sujet de la prochaine version de Transposh , et puisque après boire trop, il était vraiment coopératif nous avons eu la chance de faire une entrevue exclusive avec lui.

Nous avons d'abord interrogé à propos la nouvelle version de Transposh, celui avec le soutien de la rédaction de votre widget propre langue (veulent savoir comment? aller à notre Guide de rédaction widget). Il a dit que comme une pieuvre, il aime vraiment les choses avec des sockets ou des choses qui sont de toute façon enfichables, alors il a prédit cette fonctionnalité sera un grand succès (après avoir vu le widget JavaScript basés échantillon). Il nous a également donné un avertissement juste que si quelqu'un manque des balises ul (et de savoir ce qu'ils entendaient) ils peuvent rapidement le code de leur propre widget.

Après la partie, il est devenu un peu le silence, et nous a rappelé par un clin d'œil que les poulpes ne peut pas vraiment parler. Nous avons donc décidé d'aller pour les deux boîtes de tricherie, nous avons mis une boîte avec une belle image d'un grand, et une autre avec l'image d'une fonction (hein?), et nous avons attendu pour lui d'ouvrir la boîte selon sa guise. Naturellement, il a ouvert la boîte de bug, que nous avons vu comme une raison d'écrire l'avertissement normal que les bogues peuvent même passer à travers nos tests (même avec l'aide d'un prophète de huit armées travaillent pour nous sur l'AQ). Nous avons également utilisé la possibilité d'écrire un petit guide sur comment obtenir une version de développement pour le débogage sur notre wiki.

Et la dernière note, celui qui veut nous donner un coup de main (ou de la jambe), ou veut partager sa création widget avec le monde est plus que bienvenue pour nous contacter.

Profitez d'aujourd'hui correspondent à, Pour toute question à Paul sera transmis directement à lui.

PS – part habituelle des corrections de bogues sont en, Correction d'un petit nombre de langues dans MSN traduire et ajouté quelques langues pour les paramètres (toujours pas d'auto traduisible – mais sera bientôt)

Mettre à jour: Merci à un bug critique dans certaines situations, 0.5.6 a été rapidement remplacé par 0.5.7 Merci pour tous ceux qui ont cette, avec Merci à dgrut.

Classé sous: annonces de publications Tagged With: Bing (Msn) traducteur, interviews fictives, mineur, parution, widget, plugin WordPress

Traduction

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Les sponsors

Nous tenons à remercier nos commenditaires!

Les collectionneurs de timbres, pièces, billets, JCC, jeux vidéo et plus-Transposh aiment traduire Colnect dans 62 langues. Échanger, échange, mange votre collection personnelle en utilisant notre catalogue. Qu'est-ce que vous collectez?
Raccordement des collecteurs: pièces, timbres et plus!

Commentaires récents

  1. fhzy le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 24, 2025
  2. Stacy le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 8, 2025
  3. wu le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 5, 2025
  4. Lulu Cheng le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codemars 30, 2025
  5. Ofer le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codemars 30, 2025

Tags

0.7 0.9 Ajax Bing (Msn) traducteur anniversaire BuddyPress Suppression d'un bug centre de contrôle sprites CSS déboguer traduction don dons emoji interviews fictives drapeaux sprites drapeau version complète gettext google-xml-sitemaps Google Translate majeur mineur plus de langues analyseur Traduction professionnelle parution rss securityfix SEO code court shortcodes améliorations de la vitesse commencer ThemeRoller TRAC interface utilisateur vidéo widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU plugin WordPress wp-super-cache xcache

Flux de développement

  • Libération 1.0.9.6
    avril 5, 2025
  • Améliorations de code mineures pour modifier l'interface et supprimer une certaine dépréciation…
    mars 22, 2025
  • Correction d'une clé de tableau non définie
    mars 18, 2025
  • Enfin soutenir jQueryui 1.14.1, raccourcir bien le code
    mars 17, 2025
  • Libération 1.0.9.5
    mars 15, 2025

Social

  • Facebook
  • Gazouillement

Concu par LPK studio

Entrées (RSS) et Commentaires (RSS)

droits d'auteur © 2025 · Transposh LPK Studio le Cadre Genèse · WordPress · Connexion