Transposh - Briser les barrières linguistiques

Le plugin WordPress transposh.org, site vitrine et support

  • Accueil
  • Contactez Nous
  • Télécharger
  • FAQ
    • Donner
  • Tutoriel pour les nuls
    • Showcase Widget
  • Environ

La version 0.6.7 – Et après?

décembre 18, 2010 salut Ofer 23 Commentaires

Image by http://www.flickr.com/photos/crystalflickr/
What's next for Transposh?

Hier nous avons publié la version 0.6.7. Cette version inclut quelques corrections mineures, à la fois pour la possibilité de traduire plus de phrases lorsque google ne détecte pas correctement la langue source, et pour la possibilité d'inclure des liens directs vers des fichiers statiques (ceux qui entraînera une 301 redirection de se produire).

Cependant ce qui est plus important, c'est que nous avons finalement été en mesure de nettoyage nos jalons, et définir les engins en plein mouvement pour la prochaine version majeure de Transposh – qui sera 0.7. L'objectif de cette version sera une amélioration majeure à l'interface frontend traducteur, et nous avons mis les exigences de cette ligne dans notre site de développement à http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Tout le monde qui veut influer sur la prochaine version est la bienvenue d'éditer et de commentaire sur cette page wiki ou créer un ticket pour nous. Nous allons examiner chaque demande et essayer de l'insérer dans le calendrier.

Sur certains autres nouvelles, nous tenons à remercier Colnect, notre nouveau sponsor pour contribuer un VPS nouveaux Transposh qui feront que le site va un peu plus rapide. Nous avons également tenté d'utiliser cloudflare à améliorer notre service, Mais nous avons des résultats mitigés avec ce, donc si vous rencontrez des problèmes d'accès à ce site, s'il vous plaît laissez-nous savoir.

Dernière l'ordre du jours, une version alpha de notre plugin pour blogueur sur les travaux, si vous avez un site sur Blogger et que vous souhaitez ajouter une traduction de l', contactez-nous.

Classé sous: annonces de publications, Mises à jour logicielles Tagged With: 0.7, blogueur, Google Translate, majeur, mineur, parution, TRAC, plugin WordPress

La version 0.6.6 – Enfin! un communiqué de la sécurité

novembre 12, 2010 salut Ofer 13 Commentaires

By Dmitry Baranovskiy - http://www.flickr.com/photos/dmitry-baranovskiy/
Par cross site scripting -> XSS

Nous voudrions remercier Joshua Hansen et Scott Caveza pour leur aide dans l'identification et de nous aider debug deux vulnérabilités XSS qui avait le potentiel pour les utilisateurs effet l'aide du navigateur Internet Explorer avec les versions inférieures 8, ou lorsque la protection xss a été explicitement hors. Nous avons évité la tentation d'appeler cette version 0.6.6.6 et reprend les politiques régulières de nommage. Ces vulnérabilités ne posent aucun risque pour les webmasters ou hébergeurs utilisant Transposh, mais pour les utilisateurs qui pourraient confiance scripts à partir de ces sites en utilisant le sournois méthode XSS.

Ce communiqué de faisceaux également deux autres modifications qui ont déjà été commis et aurait probablement attendu pour une version ultérieure autrement, la première étant une petite amélioration à l'analyseur, Activer le support pour un peu plus de html “entités disjoncteur” comme ’ qui ont été créés par un logiciel essayant de déjouer l'utilisateur, nous tenons à remercier Archon810 sur son aide dans ce rapport de bogue.

Dernier point mais non le moindre est un changement dans le support pour Google Sitemaps XML générateur, le patch a retiré une lettre afin d'avoir un soutien adéquat pour php5.3, et sur les autres bonnes nouvelles, la version à venir 4 de ce plugin a déjà construit dans le soutien, Cette version permet également de briser les limites url 50k que certains utilisateurs ont. Donc, nous remercier Arne Brachhold sur son grand ouvrage sur ce projet.

Donc tout le monde, aller et de mise à niveau! simplement parce que la recherche d'une image en fonction de ce poste a été un tel ajustement difficile.

Classé sous: annonces de publications Tagged With: google-xml-sitemaps, mineur, parution, securityfix, plugin WordPress

La version 0.6.5 – Maintenant avec moins de bugs

octobre 26, 2010 salut Ofer 8 Commentaires

By fastjack - http://www.flickr.com/photos/fastjack/282707058/
Bogues - dois les aimer

La version 0.6.5 a mis l'accent sur les écraser quelques bugs (et un peu trop régressions). Il est de loin le logiciel le plus stable et le meilleur que nous avons publié aujourd'hui. Elle ajoute également un soutien aux un peu de magie en-tête pour les moteurs de recherche.

Permet seulement passer en revue le journal des modifications ici:

  • Correction d'un bug drapeau slovène déclarés par anphicle (Il a été Sierra Leon avant que, merci pour l'œil!).
  • Correction d'un problème avec la façon wordpress gère les redirections canonique et réécritures url tel que rapporté par Marco, wordpress n'avait pas connaissance de la façon dont nous avons traduit taguer les URLs et la catégorie de préfixe et donc leur redirigé vers l'url langue par défaut. Cette correction a également amélioré une forme canonique de certaines URLs.
  • Correction d'un bug avec les traduire tous et après la traduction de poste qui a entravé leur capacité à travailler – (grâce nightsurfer [billet #122]) – nous avons également pris le temps d'améliorer le traitement de transmettre des informations à la traduire tous d'utiliser une méta au lieu d'une redirection.
  • traduction json fixe pour la délivrance flux BuddyPress – (grâce Inocima [billet #121]).

Nous travaillons actuellement à un nettoyage dans le système de trac notre, l'attribution des billets ouverts à de nouveaux jalons. S'il vous plaît essayer de faire cet effort désespéré par la création de nouveaux billets pour nous aussi vite que vous pouvez.

Et comme toujours – profiter de cette version.

Classé sous: annonces de publications Tagged With: BuddyPress, Suppression d'un bug, sprites drapeau, mineur, parution, SEO

La version 0.6.4 – Le cordonnier n'est plus mal chaussé

octobre 14, 2010 salut Ofer 2 Commentaires

Image by Matt Mullenweg
Matt et moi

Cette fois, nous sommes rejoints par nul autre que Matt Mullenweg, le créateur de WordPress.

Dans l'interview fictive qui suit complètement, Matt nous aidera à comprendre les nouveautés de la version 0.6.4:

Ofer: Bonjour Matt, comment allez-vous aujourd'hui?
Matt: Je n'ai jamais été aussi excité à propos de la sortie d'une première mise à jour 0.01 d'un plugin auparavant!
Ofer: Pour quelle raison ?
Matt: Je pense que vous êtes enfin assimilé l'esprit de WordPress dans cette mise à jour
Ofer: Vraiment?
Matt: Oui, vous avez enfin intégré le plugin avec WordPress au lieu de le pirater, j'aime beaucoup le fait que vous ayez enfin pris le temps de faire en sorte que la page du plugin et celle de l'administration soit traduisibles, et puisque vous êtes aussi doué, vous recevez un blog gratuit!
Ofer: Mon dieu, Merci! Maintenant comment vais-je faire pour que d'autres personnes traduisent mon plugin?
Matt: Il suffit de le demander à vos utilisateurs, je suis sûr que vous leur montrerez votre gratitude.
Ofer: Leur avouer tout sur le Codex ?
Matt: Voyons, comme je dis toujours, il y a un plugin pour ça! Et vous devez probablement déjà le savoir puisque vous l'avez traduit vous-même et avez contribué à régler quelques petits problèmes.
Ofer: Vous voulez dire "codestyling localisation"?
Matt: Oui, celui-là, tout le monde peut l'utiliser. Mais j'ai une question pour vous...
Ofer: Pour moi?
Matt: Oui, pourquoi ne pas avoir utilisé Transposh pour cela?
Ofer: Je n'en voyais pas l'intérêt, vu qu'il existe déjà un plugin pour ça, pourquoi faire doublon?
Matt: Je vois que vous comprenez enfin.
Ofer: Comprendre quoi ?
Matt: L'esprit de WordPress, partager, prendre soin, le principe de l'open source, et de l'amour libre.
Ofer: J'espère vraiment que oui, merci beaucoup d'être avec nous.
Matt: Je vous remercie, la prochaine fois, pourriez-vous m'interviewer sur quelque chose d'important, si je devais faire des interviews fictives pour tous les petits plugins créés pour WordPress, il ne me resterait aucun instant pour continuer à améliorer WordPress et venir participer à des WordCamps.
Ofer: C'est noté, merci encore!

Bien, remercions Matt de s'être joint à nous, quelques fonctions ont également été ajoutée à cette version telles que la traduction latine (avec l'aide de l'outil de traduction de Google), et trois nouvelles langues ajoutées à la traduction à l'aide de Bing. La possibilité de désactiver l'intégration "gettext" là où elle pose problème, ainsi que quelques autres corrections.

Comme toujours – nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle version

Classé sous: annonces de publications Tagged With: Bing (Msn) traducteur, interviews fictives, gettext, Google Translate, Matt Mullenweg, mineur, plus de langues, parution

La version 0.6.3 – GetText intégration

septembre 1, 2010 salut Ofer 14 Commentaires

By diongillard http://www.flickr.com/photos/diongillard/248190660/in/photostream/
GetText rend la traduction plus facile

Cette nouvelle version propose deux grands changements et inclue la correction de beaucoup de bugs.

Le changement le plus important est l'intégration du plugin avec le système WordPress GetText, qui est la façon WordPress (et certains thèmes et plugins) fournir des versions localisées d'eux-mêmes. Cela se fait avec un couple de fichiers (fichiers .po appelé .mo / en raison de leur extensions) qui comprend une liste de chaînes traduites que ce logiciel comprend.

Qu'est-ce Transposh fait maintenant est d'utiliser lesdits fichiers, donc si vous avez les fichiers qui se traduisent par WordPress à l'espagnol, ils auront la priorité et sera Transposh utiliser les fichiers pour faire la traduction de l'interface à l'espagnol. Pourquoi est-ce mieux? Il ya quelques raisons, La première est que parfois, il permet des traductions où ils étaient auparavant impossibles, Une autre est que la traduction est l'homme en fonction et jugée plus précise, et le dernier est qu'il peut clairement l'ambiguïté en particulier dans les petites chaînes de caractères telles que les noms de mois et le jour abréviations.
Comment obtenir les fichiers .po .mo /, et de plus amples renseignements sur la façon dont ce travail peut être trouvé à http://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.

Cette fonction comprend également une réécriture du système de mise en cache en mémoire du plugin, qui prend désormais en charge xcache et eaccelarator En plus des versions précédentes APC Support. Cette version utilise une représentation plus compacte des données qui améliore les performances et réduire l'utilisation de la mémoire.

Plus corrections de cette version:

  • Tags du nuage de tags va maintenant se traduire par une masse de traduire
  • Fix pour le sournois “pas un en-tête plugin valide” question, Si vous obtenez “Défaut” répertorié deux fois dans les paramètres de votre choix widget, s'il vous plaît supprimer les widgets fichier tpw_deafult.php /
  • Fix pour MS traduire tendance à ajouter un espace supplémentaire à la traduction la suite
  • Correction d'un bug avec la liste avec css drapeaux widget empêcher la vue des drapeaux

Nous avons également changé la présentation du site un peu afin que vous puissiez voir le flux de développement et des changements dans un temps plus réelle de la mode.

En attente de vos retours sur cette version.

Mettre à jour: Un bug a été découvert lors de l'utilisation du plugin sans mise en cache, si vous avez des traductions répéter, ou vous ne pouvez pas voir les traductions déjà faites, S'il vous plaît réinstaller le plugin à partir wordpress.org, le plugin il est désormais fixée. Merci Nicholas pour avoir signalé ce.

Classé sous: Messages généraux Tagged With: APC, Bing (Msn) traducteur, Suppression d'un bug, eaccelarator, gettext, mineur, parution, plugin WordPress, xcache

  • « Page Précédente
  • 1
  • …
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • …
  • 21
  • Page Suivante »

Traduction

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Defini comme langue par défaut
 Modifier la traduction

Les sponsors

Nous tenons à remercier nos commenditaires!

Les collectionneurs de timbres, pièces, billets, JCC, jeux vidéo et plus-Transposh aiment traduire Colnect dans 62 langues. Échanger, échange, mange votre collection personnelle en utilisant notre catalogue. Qu'est-ce que vous collectez?
Raccordement des collecteurs: pièces, timbres et plus!

Commentaires récents

  1. fhzy le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 24, 2025
  2. Stacy le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 8, 2025
  3. wu le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codeavril 5, 2025
  4. Lulu Cheng le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codemars 30, 2025
  5. Ofer le La version 1.0.9.5 – Combattre la pourriture du codemars 30, 2025

Tags

0.7 0.9 Ajax Bing (Msn) traducteur anniversaire BuddyPress Suppression d'un bug centre de contrôle sprites CSS déboguer traduction don dons emoji interviews fictives drapeaux sprites drapeau version complète gettext google-xml-sitemaps Google Translate majeur mineur plus de langues analyseur Traduction professionnelle parution rss securityfix SEO code court shortcodes améliorations de la vitesse commencer ThemeRoller TRAC interface utilisateur vidéo widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU plugin WordPress wp-super-cache xcache

Flux de développement

  • Libération 1.0.9.6
    avril 5, 2025
  • Améliorations de code mineures pour modifier l'interface et supprimer une certaine dépréciation…
    mars 22, 2025
  • Correction d'une clé de tableau non définie
    mars 18, 2025
  • Enfin soutenir jQueryui 1.14.1, raccourcir bien le code
    mars 17, 2025
  • Libération 1.0.9.5
    mars 15, 2025

Social

  • Facebook
  • Gazouillement

Concu par LPK studio

Entrées (RSS) et Commentaires (RSS)

droits d'auteur © 2025 · Transposh LPK Studio le Cadre Genèse · WordPress · Connexion