Transposh - Breaking kieliongelmat

Transposh.org wordpress lisäosan näytös-ja tukisivusto

  • Koti
  • Ota meihin yhteyttä
  • Lataa
  • FAQ
    • Lahjoittaa
  • Ohjeet
    • Widget Showcase
  • Tietoja

Versio 1.0.9.5 – Koodin mädäntäminen

Maaliskuu 15, 2025 kirjoittaja Ofer 10 Kommenttia

Jälkeen 16 Vuosien toiminta ja yli kaksi vuotta ilman uutta julkaisua, Laajennus kohtasi laajalle levinneen haasteen, joka tunnetaan nimellä koodi Rot. Tämä ongelma ilmenee, kun toiminnallisuus heikkenee ajan myötä - jopa ilman muutoksia laajennuksen koodiin - ulkoisiin tekijöihin. Uusi WordPress julkaisee, Päivitetyt PHP -versiot, ja käännöspalveluiden muutokset voivat häiritä huolellisesti suunniteltuja ominaisuuksia.

Versiossa 1.0.9.5, Olemme vastanneet näihin haasteisiin, keskittyen ensisijaisesti käännösmoottoreihin. Poistimme vanhentuneen koodin ja otimme käyttöön uusia toteutuksia Yandex- ja Baidu -käännöspalvelujen tuen palauttamiseksi, joka oli lopettanut työskentelyn viime vuosina. Nämä päivitykset varmistavat, että käännösominaisuudet ovat jälleen täysin operatiivisia. Lisäksi, Olemme laajentaneet kielitukea sisällyttämään uusia kieliä, jotka on lisätty näihin käännöspalveluihin ajan myötä.

Tämä julkaisu heijastaa omistautumistamme laajennuksen pitämiseen luotettavan ja tehokkaana, sopeutuminen tekniikoiden ja palveluiden kehittymiseen.

Olemme ottaneet käyttöön uuden widgetin, joka hyödyntää tavanomaisia ​​lippu -hymiöitä, jotka on sisällytetty hymiöön, joka on asetettu vuosien varrella. Tämä päivitys yksinkertaistaa widgetin koodia merkittävästi, samalla kun lippujen helpon mukauttaminen on helppoa vastaamaan tarpeitasi.

Voit tarkistaa tämän uuden widgetin toiminnassa sivustollamme, mihin olemme lisänneet älykästä CSS -temppua, joka tekee nykyisestä kielikuvakkeen kaksi kertaa suuremmaksi kuin muut, saavutettu vain seuraavilla kahdella koodirivillä!
.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}

Toivomme, että nautit tästä uudesta versiosta!

Arkistoitu: Yleiset viestit, Release ilmoitukset, Ohjelmistopäivitykset Tagged kanssa: hymiö, julkaisu, vekotin, Wordpress Plugin

Kommenttia

  1. Matze Karajanov sanoo

    Maaliskuu 16, 2025 klo 3:52 olen

    How to translate your meta title and description with transposh!

    After some “vibe coding” as they say (people who don’t know how to code but still code with AI) I figured out in a creative way how to translate the meta title and description when using transposh.

    As an SEO marketing guy that was something that really bothered me. Translated sites, with English results in google.

    So how did I do it.

    First I added this php snippet (created by Grok 3)
    That translated the meta title for me.

    I called it Meta Title and Description in WP Snippet:

    add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
    global $my_transposh_plugin;

    // Controleer of Transposh actief is
    if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
    return $title;
    }

    // Haal de huidige taal op
    $lang = transposh_get_current_language();

    // Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
    if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
    // Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
    list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
    if ($translated_title) {
    $title = $translated_title;
    }
    }

    return $title;
    });

    add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
    global $my_transposh_plugin;

    // Controleer of Transposh actief is
    if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
    return $description;
    }

    // Haal de huidige taal op
    $lang = transposh_get_current_language();

    // Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
    if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
    // Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
    list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
    if ($translated_description) {
    $description = $translated_description;
    }
    }

    return $description;
    });

    – After this snippet > The Title was translated, but not the description. After further vibing and reaching a dead-end with Grok i figured that basically the transposh plugin was fetching the translation from the database multiple times.

    So i told Grok, hey if we add the meta title and description in the footer (hidden) as text.
    And Transposh translates it, if we than pull the description from the database that transposh manages for us wouldn’t it be translated?

    And Grok3 confirmed and gave me this snippet (after giving me a compliment for thinking outside the box)

    // Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
    add_action('wp_footer', function() {
    global $post;
    if (is_singular() && $post) {
    $meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
    $meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);

    // Controleer of de meta description is ingevuld
    if (!empty($meta_description)) {
    // Standaard meta title als deze leeg is
    if (empty($meta_title)) {
    $meta_title = get_the_title($post->ID);
    }
    ?>

    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
    var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
    if (metaElement) {
    var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
    // Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
    var parts = translatedText.split(' | ');
    var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst

    var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
    if (metaTag) {
    metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
    } else {
    var newMeta = document.createElement('meta');
    newMeta.name = 'description';
    newMeta.content = translatedDesc;
    document.head.appendChild(newMeta);
    }
    }
    });

    <?php
    }
    }
    });

    Just note, that I was using Rankmath as my SEO plugin, This maybe will work with Yoast? Or Other plugins, but I am sure if you feed this entire comment to an AI tool of your choice it could fix the correct fields for Yoast and others.

    Happy Translating guys and thank you for picking up the support of this plugin after so many years 🙂
    One of my top 3 secret weapons for sure!

    Vastaa
  2. Matze Karajanov sanoo

    Maaliskuu 16, 2025 klo 3:57 olen

    Sorry I forgot to mention something.

    // Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld

    If you’d translate this to english it says Add the meta title and description to the footer only if the description is filled in.

    The reason why only if it’s filled in is the same reason why I figured this footer trick would work.

    If I had a unique meta description for my pages, that was not on the website. It was not translated.

    But when I didn’t add a translation at all, and kept it empty, it will pull the top words of the page. So when I only added the first snippet above, it was only translating the title, because the title is also written on the page. but the meta description was unique and nowhere seen on the website.

    That’s basically how I figured out if we add an invisible meta description in the footer > we can translate meta titles and descriptions with that first snippet above.

    So you need both snippets for it to work.
    Or only the first if you never fill in your descriptions anyways. don’t bother.

    Vastaa
  3. Nyrjäys sanoo

    Maaliskuu 18, 2025 klo 3:51 olen

    When I save post, It shows this error:
    Varoitus: Undefined array key “b” in \wp-content\plugins\transposh-translation-filter-for-wordpress\core\constants.php on line 1702

    I solved it by changing this code on line 1702

    jos ($langrec[‘engines’][$moottori]) {

    kohtaan

    jos (mennyt($langrec[‘engines’][$moottori])) {

    Vastaa
    • Ofer sanoo

      Maaliskuu 18, 2025 klo 11:11 olen

      Kiitos, että ilmoitit tästä, fixed in https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136

      Vastaa
  4. Lulu Cheng sanoo

    Maaliskuu 28, 2025 klo 4:17 olen

    Hei, I use Ranmath for my website, Butthe title and description will not be translated,But the version a few years ago was OK,Can this plugin be optimized? Kiitos

    Vastaa
    • Ofer sanoo

      Maaliskuu 30, 2025 klo 2:05 pm

      Had I known what Ranmath is, than maybe. I can only assume they changed something. And I can’t test things I know nothing of.

      Vastaa
      • Lulu Cheng sanoo

        Maaliskuu 30, 2025 klo 5:41 pm

        Anteeksi, I entered a wrong information, it is Rank math.

        Vastaa
  5. Wu sanoo

    huhtikuu 5, 2025 klo 10:11 olen

    I installed the latest version, but the language bar is blank. Please take the time to update the error. Kiitos.

    Vastaa
  6. Stacy sanoo

    huhtikuu 8, 2025 klo 2:52 pm

    Hello and sorry to come with a report but
    in admin in meta-box (define the language of the text) doesn’t work as he should. It show number rather than country.
    revert back to 1.0.9.4 working

    Vastaa
  7. fhzy sanoo

    huhtikuu 24, 2025 klo 4:52 olen

    why our plugin translates “Explosion Proof” as “爆炸性证明” or “爆炸式证明” instead of “防爆”.

    Vastaa

Leave a Reply to Matze Karajanov Peruuta vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Kieli

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Aseta oletuskieli
 Muokkaa käännöstä

Sponsorit

Haluamme kiittää sponsoreita!

Kerääjiä postimerkkejä, kolikot, setelit, TCGs, videopelejä ja nauttia Transposh-käännetty Colnect in 62 Kieli (kielet. Vaihtaa, vaihto, mange henkilökohtaisia ​​kokoelma käyttämällä valikoimaamme. Mitä keräät?
Keräilijöiden liittäminen: kolikot, postimerkkejä ja enemmän!

Viimeisimmät kommentit

  1. fhzy päällä Versio 1.0.9.5 – Koodin mädäntäminenhuhtikuu 24, 2025
  2. Stacy päällä Versio 1.0.9.5 – Koodin mädäntäminenhuhtikuu 8, 2025
  3. Wu päällä Versio 1.0.9.5 – Koodin mädäntäminenhuhtikuu 5, 2025
  4. Lulu Cheng päällä Versio 1.0.9.5 – Koodin mädäntäminenMaaliskuu 30, 2025
  5. Ofer päällä Versio 1.0.9.5 – Koodin mädäntäminenMaaliskuu 30, 2025

Tunnisteet

0.7 0.9 Ajax bing (msn) kääntäjä syntymäpäivä kaveripress Bugfix ohjauskeskus css sprite korjata virheet jstk oli käännös lahjoitukset hymiö fake haastattelut liput lippu sprite täysversio gettext google-xml-sivustokartat google kääntää merkittävä vähäinen lisää kieliä jäsennin ammatillinen käännös julkaisu rss securityfix TÄMÄ shortcode lyhytkoodeja nopeus parannuksia alkaa themeroller trac ui video vekotin wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 wordpress MU Wordpress Plugin wp-super-välimuisti xcache

Kehityssyöte

  • Vapautus 1.0.9.6
    huhtikuu 5, 2025
  • Pienet koodin parannukset käyttöliittymän muokkaamiseksi ja jonkin verran poistojen poistamiseksi…
    Maaliskuu 22, 2025
  • Korjaa määrittelemätön taulukkoavain
    Maaliskuu 18, 2025
  • Lopulta tue jQueryui 1.14.1, lyhennä koodia hienosti
    Maaliskuu 17, 2025
  • Vapautus 1.0.9.5
    Maaliskuu 15, 2025

Sosiaalinen

  • Facebook
  • Viserrys

Design by LPK Studio

Viestit (RSS) ja Kommenttia (RSS)

Tekijänoikeus © 2025 · Transposh LPK Studio päällä Genesis Framework · WordPress · Kirjaudu sisään