
Wir luden Paul der Tintenfisch zu Transposh für ein paar Bier nach seinem jüngsten Erfolg in der WM. Wir baten ihn um ein paar Vorhersagen für uns zu machen in Bezug auf die kommende Version von Transposh, und da nach dem Genuss von zu viel er wirklich kooperativen hatten wir die Chance, ein exklusives Interview mit ihm machen.
Zunächst fragte ihn über die neue Version von Transposh, der mit Unterstützung für das Schreiben Ihrer eigenen Sprache Widget (wollen wissen, wie? Gehen Sie auf unsere Widget schriftlich Guide). Er sagte, dass er wie ein Krake wirklich mag Dinge mit Steckdosen oder Dinge, die ohnehin sind steckbar, so prophezeite er diese Funktion wird ein großer Erfolg (nachdem ich die JavaScript-basierte Widget-Probe). Er gab uns auch eine faire Warnung, dass, wenn jemand vermisst die ul-Tags (und wissen, was sie bedeuteten) können sie schnell ihren eigenen Code Widget.
Nach diesem Teil wurde er still kinda, und uns daran erinnert, dass Kraken durch Blinzeln kann nicht wirklich sprechen. Also entschieden wir uns für die beiden Boxen gehen Tricks, Wir haben ein Feld mit einem schönen Bild von einem großen, und ein anderes mit einem Bild eines Merkmals (huh?), und wir warteten auf ihn zu öffnen, je nachdem, welche Box sah er fit. Natürlich öffnete er den Bug Box, die wir sahen als Grund für die Warnung, dass die normale Bugs könnten sogar durch unsere Tests slip schreiben (auch mit Hilfe eines acht bewaffnete Prophet für uns arbeiten am QS-). Wir nutzten die Gelegenheit, eine kurze Anleitung schreiben auf wie man eine Entwickler-Version für das Debuggen erhalten auf unserer Wiki.
Und letzten Note, Wer will uns die Hand (oder Bein), oder will seine Widget-Erstellung mit der Welt teilen ist mehr als willkommen, uns zu kontaktieren.
Genießen Sie den heutigen Match, Fragen an Paul wird direkt an ihn weitergeleitet werden.
P.S – Anteil der üblichen Bugfixes sind in, feste wenigen Sprachen im MSN und noch ein paar Sprachen, um die Einstellungen zu übersetzen (noch nicht automatisch übersetzbar – wird aber bald)
Aktualisierung: Dank an einen kritischen Fehler in einigen Situationen gefunden, 0.5.6 wurde umgehend ersetzt 0.5.7 Danke für all diejenigen, die diese gemeldet, mit besonderem Dank an dgrut.
erhielt Fehler beim Update :
Warnung: require_once(/home/sempajac/public_html/buyacomputer.info/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/widgets/) [function.require-once]: failed to open stream: Success in / home / sempajac / public_html / buyacomputer.info / wp-content / plugins / Transposh-Übersetzung-Filter-for-wordpress / wp / transposh_widget.php on line 114
Fataler Fehler: require_once() [function.require]: Öffnen fehlgeschlagen erforderlich ‘/home/*****/public_html/*****/wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/widgets/’ (include_path = '.:/usr / lib / php:/usr / local / lib / php ') in / home /*****/ public_html /*****/ wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/wp/transposh_widget.php on line 114
Im Rückgriff auf frühere Version jetzt
Vielen Dank für die Meldung dieses, soeben eine korrigierte Version an 0.5.7
Upgrade auf 0.5.7 und geht glatt.
Danke für die Unterstützung.
Update abgestürzt meiner Website!
Vielen Dank für die Berichterstattung, 0.5.7 wird man dieses Problem beheben… sorry über die Schwierigkeiten
Das Plugin funktioniert nicht über einen gültigen Header.
Vielen Dank für die Meldung dieses, soeben eine korrigierte Version an 0.5.7, lassen Sie mich wissen, wenn es andere Probleme
Die aktualisierte hat den Trick. Danke vielmals. Ein anderes Problem habe ich mit Transposh ist, dass das Widget erlaubt nur eine einzige Instanz. Kann ich diese irgendwo auf mehr als eine Instanz zu schaffen? Der Grund ist, dass ich eine statische Titelseite, und ich habe zu entscheiden, ob die Sprache dort eingestellt oder auf den Rest der Seiten. Es bedeutet, jemand entweder hast zu Transposh auf der Titelseite finden aus dem Inneren der Blog / BuddyPress Seiten, oder Besucher, die an der Front-Seite wird nicht wissen, dass sie eine Sprache zu lesen in wählen. Keine leichte Wahl.
Sie können den Code, der in der FAQ erwähnt ist, mehrere Instanzen hinzufügen. bitte erstelle ein Ticket dazu im Trac
Aktivieren es sie gibt mir die Fehlermeldung: Plugin doesen't einen gültigen Header. gehen auf die Website, Ich habe leerer Bildschirm des Todes. stickyng mit Vorgängerversion..
Vielen Dank für die Berichterstattung, 0.5.7 wird man dieses Problem beheben…
Ich möchte einige Blogs oder Websites übersetzt sehen, wenn Sie wissen. Danke.
Viele existieren, Google für Transposh und finde sie, Vielleicht werden wir ein Schaufenster hier später hinzufügen, jemand stolz auf seine Website, ist zu begrüßen, dass dieser mit einem Link zu reagieren.
Warum Google wird in keinem der neuen Sprache übersetzen?
Version 0.5.7 aktualisiert 2010-Juli-01 (Hoffnung,das,Ich,ka,du) Danke
Google noch nicht unterstützen sie in ihrer aktuellen Entwickler-API, so warten wir.
hallo admin, Meine Website ist jetzt nicht übersetzt, wenn ich meine Website besuchen übersetzt Sprache zeigt es eine weiße Seite, Ich weiß nicht, die Gründe. Sie können es hier zu sehen:http://vnliebe.info/blog/vi/, Danke für all eure Unterstützung.
Guten Tag
Leere Seiten werden durch Fehler, die wordpress unterdrückt, so sollten Sie einen Blick auf Ihre Fehlerprotokoll, etwas ist wahrscheinlich erscheinen, dass ich es vielleicht nutzen, um…
Für diejenigen, die auch das:
Plugin nicht über einen gültigen Header Warnung
Versuchen Sie, so etwas wie dieses:
!DOCTYPE HTML PUBLIC "- / / W3C / / DTD HTML 4.01 Transitional / / EN "
ganz oben auf der index.php Datei im Download-.
Nicht dort auf 0.5.7 Ausführung.
Scheint, es zu heilen. Nicht sicher, ob dieser Code wird kommen.
Hallo gibt
Diese Datei kann einfach weggehen sowie, Ich habe keine Ahnung, warum es keine Problem verursachen würde überhaupt, da es nicht etwas, das Wordpress sollte wirklich berühren
Bitte erstellen Sie einen Fehler für diese unsere Website trac.transposh.org, nicht, dass ich weiß, wie wir damit umgehen, wie wir keine Möglichkeit, ein solcher Fehler neu haben
Ich bekomme 404 Fehler auf Seiten, die übersetzt wurden (und geprüft) vor ein paar Tagen
Ihre Website scheint zu funktionieren (zumindest jetzt tut) Was ist / war die Frage?
Guten Tag
Mit meinem vorherigen Kommentar, den ich nur beweisen, was ich kaum glauben konnte … Euer großartiges Plugin scheint einen großen Fehler haben, es wechseln die Sprache nach zu kommentieren Standard … in der Tat ist es nicht ändern action-Attribut auf jedem Formular auf der Seite …. Was kann ich nicht glauben, dass ich nicht finden konnte nichts im Internet über diese … Ich bin nur der Hoffnung, dass dies irgendwie passiert nur mir …
Trotzdem danke für eine optimale Übersetzung Plugin
Marko
Hallo,
Dies könnte sehr gut sein, da ich ziemlich sicher bin, gibt es keinen Code, um diese Situation, die wir bisher geschrieben haben Griff, dieser sieht eigentlich, dass der Filter
comment_post_redirect
sollte geschrieben und verwenden die Entsendung Seite Sprache zu handhaben, dass, und obwohl es nicht von einer kritischen Priorität, Es gibt zwei Dinge, die Sie helfen können, wenn Sie diese gelöst, dass.1. schreibe diesen Code 😉
2. offen einen Fehler bei http://trac.transposh.org Beschreibung der Art des Fehlers
Vielen Dank für die Meldung dieses und Ihre Bereitschaft zu helfen
Hallo Sir
URL Übersetzung funktioniert nicht für meine Website. ist thr alle Fehler?
Ich kann nur versuchen zu helfen, wenn Sie weitere Informationen zu liefern…
Hallo ich bin's wieder
Obwohl ich nicht einmal eine enge Uhr bis Programmierer werden mir gelungen, diese zu arbeiten … deshalb konnte ich nicht glauben, dass Sie verlassen, dass diese lange …
Code unten ist nicht perfekt, aber in keiner Weise funktioniert prima mit URLs umschreiben…/a / System.
Alles, was getan werden musste ist es, letzte Zeile der wp-comments-post.php ersetzen Datei, was
wp_redirect($Lage);
mit diesem Code:
Funktion insert_in_arr($Array, $new_element, $Index) {
$start = array_slice($Array, 0, $Index);
$Ende = array_slice($Array, $Index);
$Start[] = $ New_element;
$new_url_arr = array_merge($Start, $Ende);
$new_url = implode(“/”, $new_url_arr);
return $ new_url;
}
$Überweisung = $ _SERVER['HTTP_REFERER'];
$url_arr = explodieren(“/”,$Verweisung);
$code = $ url_arr[3];
wenn(strlen($Code) != 2){$code = ”;}
wp_redirect(insert_in_arr(explodieren(“/”,$Lage), $Code, 3));
Und das war's… Sache ist, dass Sie wahrscheinlich schreiben kann dieser sogar noch kürzer und besser.
Hoffen, dass dies jemandem helfen, bis Sie es umsetzen.
Nochmals vielen Dank und durch
Dank Marko,
Ich werde Code, um die nächste Version hinzufügen, wird wahrscheinlich ein wenig kürzer, und ich schätze Sie Kommissionierung der Handschuh hier.
Credit geht an Sie, Lob für die Arbeit
Patch (Ganz anders) trat der Code:
siehe http://trac.transposh.org/changeset/457 welches einen Teil der kommenden Version werden
Viel Spaß dabei
liebe Ofer,
Ich installierte neue Blog, dann installiere ich das Plugin Transposh von innen wp-admin/plugin. Ich habe einen Fehler während es nach dem Download aktivieren, es sagt :
Das Plugin funktioniert nicht über einen gültigen Header.
wie zu lösen dieses.
Hey Ofer –
potenziell diesem Produkt sieht gut aus. Ich bin mit WP 3.0 und das Headway Thema 1.6 – und … es funktioniert nicht.
Ich installierte das Plugin und, es war die ungültige Header Fehler, die leicht zu beheben, indem die war !W3C Code wie oben vorgeschlagen.
Im Backend, es angeblich übersetzt alles nach der Konfiguration der Optionen und das Ende erreicht,. Ich füge den TRANSLATE Widget – und auf die Flagge klicken (in diesem Fall Russisch) und was es tut, ist…. entweder gar nichts. Oder, es Streifen die CSS von meiner Seite, deaktiviert die Javascripts und die Seite geladen, ohne dass Fotos / translation / JavaScript versteckt.
Zweitens, auf anderen Seiten, wenn Sie legen die /?lang = ru in der Adressleiste…es wird einfach lesen Sie die Seite ignoriert die Funktion aufrufen.
Hoffe ihr könnt diese Fehler erarbeiten – wie ich in der Notwendigkeit einer qualitativ hochwertigen mehrsprachigen bin Plugin..
Genießen Sie paaren
Hallo,
Ich muss fragen, ob es mit anderen Themen arbeitet (Standard und wie)?
Ich merke jetzt, dass, wenn ein Benutzer die Sprache auf der ersten Seite, wenn er Änderungen auf eine andere Seite, der Sprache geht verloren und die Seite wieder in den ursprünglichen (Default) Sprache. Ich bin sicher, das war nicht so vor seiner entweder etwas, was ich getan habe gebrochen, hat bei der Aktualisierung oder passiert, Ich wage zu sagen, dass es, hat in deine Ende schlich. Die Umgebung ist WP3/BP. Wo zu Beginn der Suche Ofer?
Hallo,
Ich sehe nicht, dass auf Ihrer Website, geändert, um Spanisch, bekam zu anderen Seiten… scheint alles ok
Guten Tag- Ich bin mit Transposh auf einen neuen Blog Ich entwickle… Ich bin liebevoll die Funktionalität so weit, aber habe ein paar Fragen:
Ich versuche, den Blog einzurichten, so dass ich Beiträge in englischer Sprache schreiben können, und meine Freundin kann Beiträge in deutscher Sprache schreiben- dann haben alle Beiträge entweder in deutscher Übersetzung, Spanisch, ODER Englisch, unabhängig von der ursprünglichen Sprache. Dies scheint in der Version arbeiten 0.5.1, jedoch habe ich dann verlieren die Funktionalität der Lage zu sein, um URLs übersetzt, die ich sehr zu schätzen. Ich habe versucht, schriftlich Beiträge und wickelte sie in langage Tags, so dass sie de übersetzt und nicht als Standard-Sprache behandelt, aber ich kann nicht scheinen, um die richtig funktioniert. Vielleicht bin ich etwas falsch? Können Sie irgendwelche Erkenntnisse oder mögliche Lösungen?
Zweite Frage: Ich kann nicht scheinen, um herauszufinden, wie die Editier-Funktion arbeiten. Ich habe es in den Einstellungen aktiviert und das Kontrollkästchen erscheint im Widget. Jedoch, nichts scheint zu passieren, wenn ich es auf; die Seite einfach neu geladen ohne erkennbare Veränderung. Ich habe diese auf Ihrer Website versucht, und ich sehe, dass es funktioniert wie es sollte, so ist dies nicht ein Browser-Problem- Ich glaube, ich bin nur etwas falsch Einstellung, obwohl ich viele verschiedene Kombinationen von Einstellungen ohne Erfolg versucht,.
Jede Hilfe sehr geschätzt, und danke im voraus!!
-Jason
P.S. Es tut uns leid, Doppel-Post: vergessen, die Adresse der Website enthalten…
Hallo Jason,
Ich war damit beschäftigt, mit der Veröffentlichung von 0.6.0 die leider immer noch nicht lösen Ihre erste Ausgabe (die solveable nie weniger), Die Idee ist, dass wir damit auf die ursprüngliche Sprache der komplette Post markieren. denn jetzt, was Sie sollten sich an den Pfosten mit einer Spannweite mit dem lang-Attribut wrap, in Ihrem Fall
span lang="de"
. Ich weiß, das ist peinlich, wird fix, dass in Zukunft, erstellen Sie bitte ein Ticket für mich, wenn Sie diese noch schneller gehen wollen.Die zweite Frage könnte in der Tat von der heutigen Veröffentlichung gelöst werden, (auf reinem Glück). Wenn es nicht, nur ping mich und ich werde einen tieferen Einblick in dieses.
Guten Tag, vielen Dank für die Antwort- Ich hatte keine Ahnung hatte Sie eine aktualisierte Version des freigesetzten Plugin, aber sicher genug da war es! Jedoch, Ich habe aktualisiert und immer noch sehe keine Verbesserung gegenüber der “Die Übersetzung dieser Seite bearbeiten” Option für mich. Ich habe in mehreren Browsern / Konfigurationen ohne Glück versucht… Dies ist nicht eine große Sache für mich, wenn ich mir sicher, dass Liebe die Funktionalität, wenn es funktioniert hat.
Das andere Problem war gelöst mit den span-Tags, jedoch, Ich kann nicht einen Weg finden, dass zu verwenden, um die Titel übersetzen, so dass sie am Ende in der ursprünglichen Sprache die ganze Zeit. Gibt es eine Möglichkeit, um die Klasse add =”xx” Code, um die Template-Dateien und in xx mit den entsprechenden Sprach-Code unter Verwendung benutzerdefinierter Felder ausfüllen beim Schreiben der Post?? Verzeih mir, wenn ich in die falsche Richtung gehe hier, aber haben ZERO Programmierkenntnisse. Gibt es einen einfacheren / besseren Weg?
Nochmals vielen Dank für die Hilfe, und froh zu sehen, dieses Plugin schnell verbessern.
-Jason
Hallo,
Bezüglich der ersten Frage, Javascript scheint ein bisschen chaotisch auf Ihrer Website, gerade an der Stelle mit Firebug sehen und die Fehler werden gut sichtbar, wobei der erste Punkt ist, dass die globale jQuery sieht mia. Vielleicht solltest du versuchen, und deaktivieren Sie wp_speedy_something?
Bezüglich Kennzeichnung Beiträge für verschiedene Sprachen, auf der Todo-Liste, Meine Vermutung ist, dass man derzeit fügen Sie die Spannweite direkt auf den Titel in der Datenbank oder einige andere knifflige Sachen, jedoch – Ich würde nicht empfehlen in diese Richtung, nur für die nächste Version warten (Ich werde Ihnen, sobald die E-Mail Code trifft svn, wenn Sie auf eine Zwischenfrequenz Version ausprobieren wollen)
Viel Glück