Сьогодні ми випустили версію 0.7.3 який додає підтримку короткі номери всередині WordPress повідомлення, Це може бути використано, щоб зробити деякі акуратні речі і для яких ми створили відео вище, так що якщо у вас є п'ять хвилин вільного і від нічого робити, просто дивитися відео. В іншому випадку ми б recommand читання документації на http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Ще кілька виправлень помилково були додані до цієї версії, головним чином знизити навантаження (і дублювання) , Що боти можуть створити на редагування сторінки, і усунути непотрібні файли сесії для ботів.
Насолоджуйтесь цією версією!
Після того, як вантаж проблем, пов'язаних з WPML, Я виявив, Transposh, і я люблю його. Я використовую його для http://www.obviousidea.com , кілька помилок залишаються в віджеті, і деякі опції відсутні ( як можливість скинути переклад 1 мовою )
це дуже приємно бачити поновлення, навіть якщо ми розробили ряд конкретних короткий ( щоб мати можливість показати іншу посилання на YouTube і відео в залежності від поточної мови ), так що просто зберегти гарну роботу.
Привіт Фабріс,
Будь ласка, запропонуйте будь-якої функції ви хочете, і поділитися своїми помилками з нами на нашому сайті ПРОФ (http://trac.transposh.org)
Я не отримати проблеми з шорткода, вони стикаються до певної міри?
В цілому відсталий, що перекладач зламати пунктом, “,”'И. Якщо інша мова використовує різні структури пропозиції, то речі переплуталися. Мені потрібен інструмент перекладу, який дозволяє мені поставити в інший текст мову з реального перекладач, Мені подобається загальний шлях він перекладає, і що Google може бути падіння назад, але мені потрібен спосіб, щоб вирізати і вставляти цілі абзаци або сторінки на різних мовах, не мудрий осел який передбачає, кожна мова буде мати той же коми і розділові знаки!
Відсталих це ми, хотів би подякувати вам за це корисне коментар,
Ви можете змінити parser.php так, що порушення повинно бути зроблено таким чином, більш відповідний для вас. Не соромтеся поділитися своїм кодом з нами пізніше.
добре знати, справді, іноді буває не дуже зручно мати парсер ",’
можливо, це буде хороший варіант, щоб додати в настройках
Існує також проблема з Transposh розгоні переклад на точку в цифрах, як 2.0 – робить дурниці нічого допомогою веб фразу '2, 0’ тощо – Ви могли б виділити десяткове число від повної зупинки його контекст?
Це відбудеться тільки, якщо точка записується в HTML-код втік. 2.0 є достатньо безпечним, розрив відбувається на номери
Просто зробив просте розширення знати поточну мову в пост або сторінку. Ви можете використовувати a [довго] короткий для цього.
Ви повинні додати цей короткий фрагмент вашої теми’ function.php.
—
//Transposh інтеграції
Функція get_curr_transposh_lang() {
$LANG = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER[«REQUEST_URI»], get_option('Дім') );
якщо ($довго != “”) $в довжину. = “/”;
return $ мову;
}
add_shortcode(«Довгі», "Get_curr_transposh_lang");
—
Transposh великий плагін! Кредити для авторів!
Чи є спосіб, коли ви знаходитесь на сторінці перекладу, при натисканні на посилання, що відправляє на іншу сторінку свого сайту, замість того щоб посилати вам перекладену версію сторінки, відправити вас до оригінальних. Це дійсно допоможе мені. Заздалегідь спасибі.
-techtte
Так, обернути зв'язку з no_translate класу
Чи є спосіб, щоб вибрати це Transposh і зробити це відбувається весь час. Було б набагато простіше. Спасибі.
Ні, як це, ймовірно, не слід очікувати поведінки для більшості користувачів, Однак ви можете внести зміни в функцію перезапису URL (або відключити його в аналізатор)
Як зробити Transposh ігнорувати цього персонажа: ‘
Я зробив це працює ” але можна знайти рядки коду, щоб запобігти його утворюють порушення пункту при ‘ з'являється.
Переконайтеся, що цей персонаж не з'являється в HTML символ на сторінку джерела
Якщо у мене є статична сторінка, як мою домашню сторінку з віджетами не включений він, Як я можу ще запропонувати своїм відвідувачам можливість вибрати бажану мову?
Просто додайте статичні посилання на переклад сторінок на цій сторінці
Привіт, Сьогодні вранці я встановив Transposh, і я дуже вражений. Існує тільки одна проблема: Автоматичний переклад дуже slooooooow. Є близько 1000 повідомлень і 7000 коментарі в моєму блозі. Просто, щоб перевести їх з німецької на англійську, можливо, займе до Різдва. Чи не є спосіб зробити це швидше?
Привіт,
Це повільно, тому що ви, мабуть, не хочуть надмірного перекладацьких послуг, які можуть призвести до тимчасового або постійного перерви в роботі, Ви завжди можете прискорити речі, перейшовши на сторінки вашого сайту на новому мовою, як користувач, Ви побачите, що переклад відбувається дуже швидко.
Удачі
Ну, Я розумію, – хоча я сподівався зробити все зміст мого блогу є на англійській публічних виступів (і до пошукових систем 😉 ). гаразд, все-таки, Ваш плагін кращий інструмент для перекладу я знаю,.
Існує ще одна проблема: Я просто намагався оновити WordPress 3.1.2., і це не вдалося. Система повідомляє, що не може скопіювати файл / wp-content/languages/de_DE.mo. Як я вже бачив, Цей файл встановлюється 644, і система відмовляється його зміни. Чи можливо, що ця проблема пов'язана з плагіном Transposh? (Адже вперше в історії невдалого оновлення; Проблема стосується мовної файл, і тільки значні зміни з моменту останнього оновлення, що я встановив Transposh.)
Здравствуйте,
Не бачу ніякого зв'язку, і я оновили кілька сайтів, однак – Ви завжди можете видалити Transposh, оновлення ще раз і заново.
Якщо ви знайшли там нічого, що пов'язано з Transposh безпосередньо я буду радий почути, що.
Удачі
Дякую за швидку відповідь. Якщо я це зроблю, як ти кажеш, я втрачаю переклади вже (Деякі з них вже були відредаговані)?
Переклади зберігаються в таблиці, яка не видаляється шляхом видалення, однак – резервне копіювання завжди хороша політика
Шорткоди які є фантастичними addion до плагіну, але я бачу дві проблеми з ними:
1) Вони, здається, не працює в уривках. Мій автоматично згенерований витримки порожні, і створені вручну з них не дотримувалися правила короткий (я. всі мови відображаються незалежно від “тільки”/”не в”)
2) Там, як видається питання, коли у вас є правило, що пов'язано з мовою по замовчуванню. Так, наприклад,, мій за замовчуванням є англійська, плюс у мене є італійська та французька мови.
[р = not_in"пт"]Здравствуйте[/р] [тільки р ="пт" тільки ="і"]Здравствуйте[/р]
Це працює, як очікувалося по-французьки (“Здравствуйте”) та італійський (“Здравствуйте”), але англійською (Типова мова), Я отримую як “Здравствуйте” і “Здравствуйте” показаний…
Я на WP 3.1.2.
Я пробував кілька тем, де-acticating / повторно активує.
Будь ласка, порадьте.
Спасибі
Привіт Альона,
Щодо числа 1, може бути, доведеться перевірити це,
Кількість 2, у вас є переклад мову за замовчуванням включена?
Вибачте за пізній відповідь.
Чи є шанс, що ви можете показати нам, як змінити синтаксичний аналізатор так, щоб вона не включає кому (,) в його рядках ?
Це дійсно єдине питання, я зіткнувся з цією великою плагін. Це спричинить за собою пожертву прямо зараз (не те, що я намагаюся дати хабар будь… Але тоді чому б і ні, оскільки це дуже важливо для мого сайту !).
ТІА
Чарльз
Здравствуйте, просто видалити кому з останньому рядку функції is_sentence_breaker в parser.php. Пам'ятайте, що це може привести до старих перекладів бути визнаний недійсним. Також, читати мій погляд, на пожертвування до поспішають жертвувати (не те, що я не повинна підкупити)
Удачі
Аналізатор настройки працював як шарм. Це робить його набагато простіше робити ручний переклад текстових рядків.
Я тільки один останній питання, щоб зробити роботу плагінів так само, як я хочу. Чи є спосіб для відображення різних зображень на різних мовах ?
По-французьки, є приказка : “кожна робота заслуговує оплати”. Я дозволю вам використовувати цей чудовий плагін для його перекладу 😉
Привіт,
Коли є бажання, є далеко, Ви завжди можете створити посилання на картинку з кодом і використовувати transposh_plugin поточний мова в цьому поколінні, багато хто намагався, Більшість з них успішно.
“генерувати посилання на картинку з кодом” ?
Мені шкода, але я не можу знайти спосіб, щоб зрозуміти це правильно. Arent всі посилання на зображення в код ?
Я мав на увазі PHP код, коли ви переконаєтеся, що ви виводите мову як частину зображення ім'я, більшість таких змін, як правило, робиться на рівні шаблону, тому замість того, IMG SRC =”щось” Ви дозволите щось щось + Поточний мову
Удачі
Три пропозиції:
Було б корисно, якби можна було вибирати, редагувати окремі частини вироку (як це відбувається зараз), або пропозицію, або цілий абзац. Наразі, це не можливо, щоб змінити порядок покарання або його частини. У різних мовах часто відрізняються в звичайному синтаксисі, це часто буває необхідно, або принаймні корисно, і призводить до більш елегантним результати.
Я хотів би змінити puctuation знаків між частини цу бути змінені.
Спробуйте включити Перекладач PROMT. Для деяких мовних пар (f.e німецько-англійський, Німецько-французький, Німецько-російський, Promt набагато сильніше, ніж Bing і Google.
Привіт,
Погодьтеся,, щоб 1 і 2, це робота, і, виявляється досить важко досягти, буде зроблено в майбутньому
3. Перекладач PROMT не має зручний інтерфейс Ajax, хоча робота по довіреності можна, Я не впевнений, наскільки корисним це буде у зв'язку з обмеженістю вибору мовної парою, якщо більше людей будуть вимагати цього, ми будемо приділяти більше уваги, що.
спасибі за пропозиції, буду радий почути більше
Ofer
як ще один варіант 0,74 працює як шарм
Thx для цього кращих плагінів
Чао,
красивий плагін!
Але це проблема
як йти:
-Категорії не переводити два основних сайтів
-НЕ перекладати назви POST
Дякую за відповідь.
Здравствуйте,
Якщо ви не хочете після назви переводяться, просто обернути the_title функції в шаблон no_translate класу.
за категоріями, Ви можете використовувати відповідний короткий на повідомлення в категорії.
Дякую, на швидкість!
і вибачте, Я самоучка, але (що нічого не розумію!!)
…Але буває, що:
Якщо загорнути назва так
[р = no_translate"і"]Повідомлення Тема[/р]
то має всі слова в списку опублікованих повідомлень (Мені не подобається!)
Для категорії, якщо я зроблю це
[р = no_translate"і"]Ім'я категорії[/р]
залишається в тексті в якості посилань!
Де я помиляюся?
PS
УСО WordPress 3.0.5.
електронної Transposh Versione 0.7.4…..
Чао,
Вибачте, якщо я наполягаю,: Але я всіляко!!!
Я просто не можу уникнути перекладу:
– Заголовки повідомлень
– Назви віджети
– основні категорії
Я встановив версію 0.7.3 використовувати короткий, але, ймовірно, неправильно включати їх.
Я також спробував повторити крок за кроком, що ви робите на відео: але для мене це трапляється, що назва посади до сих пір переклад.
Допоможіть!
Завдяки наявності.
Христина
спробуйте назви повідомлення
діапазон клас = no_translate ||| Заголовки||||| проліт
привіт Боб, Спасибо за ваш інтерес, але і з вашим кодом, нічого не відбувається:
Наприклад, якщо я вводжу назву віджету, видна всім написання коду, а також назви до цих пір переклад.
Короткий буде працювати тільки всередині повідомлення!
Дякую за доступність…
Привіт, Христина,
Короткий, не буде працювати на посту назву (обмеження WordPress), Ваш найкращий вибір, щоб змінити код шаблону і упаковка дисків в no_translate. Ви також можете вставити сказав прольотів на заголовки вручну маніпулювання базою даних.
Я хотів би знати, що прецедент для цього як раз щоб побачити, якщо необхідно внести зміни в проект в деякому роді.
Удачі
Я намагаюся для відображення різних відео YouTube на посаді на основі мови розглядається.
[тільки р ="є" тільки ="і"]Іспанська дивитися це відео[/р]
[тільки р ="від" тільки ="і"]Німці Дивитися це відео[/р]
[р = not_in"є,від" no_translate ="і"]Всі інші бачити це за замовчуванням відео[/р]
Майже працює, але здається, що помилка в перших двох рядках. Ці лінії також завжди відображається, коли мова за замовчуванням в даний час розглядається, навіть якщо мова за замовчуванням не є іспанська або німецька. Вона працює правильно, коли користувач переходить на різних мовах, але принаймні, згідно з документацією, перші два рядки повинні бачити тільки користувачам переглядати іспанською та німецькою мовами?? Пропозиції? Переглянути .74
Привіт Greg,
Вам необхідно включити переклад мову за замовчуванням, В іншому випадку сторінка не обробляється аналізатором, викликає ефект, який ви бачите
Я підтверджую, та ж проблема, , Але і дозволяють переклад мову за замовчуванням, нехай хто-небудь зможе перекласти англійською, і з мого досвіду, це був кошмар, як деякі перекладач перекладав англійський ( Основна мова ) рідною мовою.
чому він веде себе, як це ? будь обхідний шлях ?
Привіт,
Включення перекладу з мови за замовчуванням не повинні дозволити переклад основного мови, , А частини, які по-різному відзначені, Ви можете побачити на цьому сайті, що він включений, і все ж, Ви можете, ймовірно, не переводити багато на мову за замовчуванням.
це добре для:
переводити коментарі мовою по замовчуванню
кілька повідомлень мовою
різний зміст на цій мові
деякі інші цікаві речі
Однак, вона не включена за замовчуванням, щоб економити ресурси і уникати непотрібного аналізу.
Рідкісний випадок, в якому ви згадали проблеми могло б статися, коли один використовує шаблон, який відзначається мови за замовчуванням, іншої, ніж насправді.
Я знайшов обхідний шлях, написавши деякі рядки коду в PHP :
$tp_lang = $ GLOBALS[my_transposh_plugin]->TARGET_LANGUAGE;
витягувати(shortcode_atts(масив('Arg’ => 'За замовчуванням'), $ATTS));
якщо (Ісеть($ATTS[«Тільки»])) {
$тільки = explode(',', $ATTS[«Тільки»]);
якщо (in_array($tp_lang, $тільки)) {
повернутися do_shortcode($зміст);
}
} ще, якщо (Ісеть($ATTS[«Не»])) {
$Не = explode(',', $ATTS[«Не»]);
якщо (!in_array($tp_lang, $НЕ)) {
повернутися do_shortcode($зміст);
}
}
Не питайте мене, щоб коментувати, Я це не писав 🙂
THx Офер я не можу пояснити дуже добре Христина
вона потрібна для роботи з модифікацією безпосередньо в шаблоні код
Також я не можу відправити реального коду через вигляді межі коментар
шкода, що
Привіт,
Надішліть мені код, і я передам їй, просто зв'яжіться, використовуючи контактну форму вище, і я повернуся до вас, дякую за спробу допомогти там 😉
Завдяки Бобу! Чекаю на код 😉
Helo Офер,
Як мені це зробити? Я повинен виключити один з цілої категорії переклад. Я хотів би зробити це в шаблон, а не в кожну повідомлення.
З найкращими побажаннями
Райнер
Привіт,
Вам потрібно додати код в шаблон перевірки для певної категорії, це не те, що я можу надати в потилиці, але це буде щось на зразок
if cat =="something" echo class="no_translate"
в правильному місці відповідно до вашої темиУдачі
Спасибі Офер,
Я не розумію, мені просто потрібно інше CSS-класу. Володіючи цими знаннями, це досить легко для мене установка шаблона.
Спасибі ще раз!
У мене є близько 25 користувальницькі бічні на моєму сайті (для різних категорій) і потрібно кілька віджетів, або короткий код, для відображення віджетів в кожній користувальницької sidebar.Will у вас є кілька віджетів підтримки найближчим часом?
Це тепер підтримується в 0.8.0