Transposh - Руйнування мовних бар'єрів

Сайт підтримки Transposh.org

  • Головна
  • Контакт
  • Завантажити
  • FAQ
    • Допомогти
  • Інструкція
    • Віджет Showcase
  • Про нас

Версія 0.6.7 – Що далі?

Грудень 18, 2010 від Ofer 23 Коментарі

Image by http://www.flickr.com/photos/crystalflickr/
What's next for Transposh?

Вчора ми випустили версію 0.6.7. Ця версія включає в себе кілька дрібних виправлень, як на можливість переводити більш фраз, коли Google не може виявити джерело мовою правильно, і можливість включати прямі посилання на статичні файли (тих, викличе 301 перенаправлення відбувається).

Разом з тим, що є більш важливим є те, що ми нарешті змогли очищення нашого віхи, і безліч передач в повному обсязі руху для наступної версії Transposh – який буде 0.7. Основну увагу в цій версії буде чином покращенням інтерфейсі інтерфейс перекладач, і ми поставили вимоги по даному онлайн в нашому розвитку сайт http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Кожен, хто хоче впливати на наступній версії привітав редагувати і коментувати, що вікі-статтю або створити квиток для нас. Ми будемо розглядати кожне прохання і спробувати вписати його в графік.

Про деякі інші новини, ми хотіли б подякувати Colnect, наших нових спонсорів за внесок нових VPS для Transposh яке, ми сподіваємося зробити сайт йти трохи швидше. Ми також спробували використовувати cloudflare щоб поліпшити наш сервіс, Однак у нас є змішані результати, що, так що якщо у вас виникли будь-які проблеми доступ до цього сайту, Будь ласка, дайте нам знати.

Остання на порядку денному, альфа-версія нашого плагина для блогера на роботи, Якщо у вас є сайт на Blogger і хочете додати переклад до нього, просто зв'яжіться з нами.

Категорії: Нотатки до релізу, Оновлення ПЗ Теги: 0.7, Blogger, Перекладач Google, основний, незначний, реліз, ПРОФ, плагін

Коментарі

  1. Віто сказала

    Грудень 19, 2010 о 6:49 am

    Ви знаєте, коли URL переклад буде доступний ? Я люблю продукт, але Мене турбує те, дубльованого контенту на Google .
    Спасибі,

    Відповісти
    • админ сказала

      Грудень 19, 2010 о 8:34 am

      Здравствуйте,

      Ви можете бачити, коли кожна риса планується тут: http://trac.transposh.org/report/3

      Якщо ви не бачите сказав функція, Ви можете створити квиток, який буде призначений, бути як можна більш детально

      Спасибі

      Відповісти
  2. Тімо сказала

    Грудень 20, 2010 о 12:39 м.

    Коли це можливо, щоб перекладати з інших мов на умовчанням?
    Thank.

    Відповісти
    • админ сказала

      Грудень 20, 2010 о 12:43 м.

      Завжди, коли ця частина, загорнутий у LANG =”XX” тег

      Відповісти
      • Тімо сказала

        Грудень 20, 2010 о 2:37 м.

        Він не працює на моєму сайті. ?LANG = EN є мовою за замовчуванням. На інших мовах, слова і пропозиції не можуть бути переведені на умовчанням. Також, це не дуже добре працює на цій сторінці. Сайт використовує скорочень мов / EN / та ін.
        Thank

        Відповісти
        • админ сказала

          Грудень 20, 2010 о 3:18 м.

          Це працює для всіх сайтів, Ви говорите про URL параметрів, Я кажу про атрибут тега (такі як оболонка, або DIV)

          Див цей пост: http://transposh.org/version-0-5-2-improved-lang-attribute-support/

          Існує пункті там написані на івриті, який отримує переведені на англійську мову на мову за замовчуванням

          Відповісти
  3. Jana сказала

    Грудень 28, 2010 о 12:09 am

    Ей,

    Коли я дозволити перекладу мови за замовчуванням, то нічого не відбувається, коли я перевірити прапорець для перекладу. Чи означає це працювати ?

    Спасибі !

    Відповісти
    • админ сказала

      Грудень 28, 2010 о 12:25 am

      Привіт Janar,

      Переклад мови за замовчуванням працює тільки де Є HTML елементи, відзначені на іншій мові, ніж за замовчуванням, Який сенс у перекладі на англійську англійська? Однак – якщо користувач залишає коментар по-іспанськи, він зазначений як такий, і, коли дозволяють перекладу мови за замовчуванням включена це дозволить переклад сказав коментар до англійськи.

      Я сподіваюся, що це очищає це питання трохи

      Відповісти
      • Jana сказала

        Грудень 28, 2010 о 11:34 am

        Thanks for answering.

        Я біжу сайт на естонському і додав WP-O-Matic, що робить автоматичний вміст RSS Feed. Ці повідомлення, що він додає англійською мовою. Так що тепер у мене є дублювати зміст і як за замовчуванням і EN мови ж.

        Я хотів перевести мову за замовчуванням з англійської на естонський тому я не виникне проблем із дубльований контент. Може бути, у вас є ідеї, як не допустити, щоб Google повідомлення сканування, які не / EN / в певних категорій ?

        Дякую. Я люблю плагін.

        Відповісти
        • админ сказала

          Грудень 28, 2010 о 1:12 м.

          Привіт Janar,

          Ви можете додати мета ключових “tp_language” і встановіть його значення в “в” Це має вирішити ваші проблеми

          Удачі

          Відповісти
  4. Jana сказала

    Грудень 28, 2010 о 5:17 м.

    админ :
    Привіт Janar,
    Ви можете додати мета ключ "tp_language" і встановіть його значення на "EN" це має вирішити ваші проблеми
    Удачі

    Спасибі. Він вирішив дублювати зміст питання. Але переклад, що Google дає тільки не йде з якістю я хочу, щоб забезпечити.
    Тепер мені цікаво, якщо я можу відобразити ці повідомлення для тільки / EN / мова ?

    Іншим рішенням було б переводити їх вручну, але є можливість перевести його на мову за замовчуванням відразу, а не фрази ?

    Спасибі !

    Відповісти
  5. Jana сказала

    Грудень 28, 2010 о 5:49 м.

    Я хотів доповісти, що я міг би знайти рішення. Використання перенаправлення плагін я можу перенаправити мову за замовчуванням повідомлення, яке на англійській мові / EN / версія цього.

    Якщо у вас є які-то думав, чому це могло, тепер доцільно на стороні SEO, будь ласка, дайте мені знати.

    Про переведення я б ще запитати, що якщо це можливо, перевести всю статтю відразу, не роблять це по фразах ?

    Спасибі! І велика робота !

    Відповісти
    • админ сказала

      Грудень 29, 2010 о 12:08 am

      Привіт Janar,

      Будь-яке рішення, яке ви оберете, що працює на вас великий, Ви можете поділитися з іншими, що ви зробили і чому, і я буду щасливий зробити гостьовий пост тут.

      Що стосується повного перекладу статті, Я полегшив роботу з питання фрази, щоб бути незабаром звільнений в 0.7 (див. Основи працювати тут), повний робочий річ пунктом є складним, і може призвести до defacements, однак – Ви можете змінити код в порушення parser.php відповідно до ваших потреб.

      Відповісти
  6. Jana сказала

    Грудень 29, 2010 о 9:41 am

    Щоб позбутися від дубльованого контенту проблеми при встановленні пост в мій другий мову Я http://wordpress.org/extend/plugins/redirection/ Перенаправлення плагін. Я перенаправлені URL-адреси за умовчанням domain.com мови / дата / назву на domain.com / EN / дата / назва.

    Я тільки зауважив, що у мене є RSS посилання за замовчуванням код мови. Feed відображає URL-адрес з міткою та ін: та ін / дата / назва. Я відключив переклад мови за замовчуванням. Чи знаєте ви, якщо це нормально ?

    I see. Це може бути складно, як я знаю, що Google робить переклад фраз по-своєму.

    Спасибі ! Sorry for all those questions 🙂

    Відповісти
  7. Jana сказала

    Грудень 30, 2010 о 11:24 am

    RSS тепер працює відмінно.

    Я змінив parser.php дати більше символів для перекладу.

    Змінений beginnin лінії 272 повернутися (StrPos('?{}!|;’ . TP_GTXT_BRK

    а до цього додав 600 до $ символів змінних. Здається, що вони працюють добре, Хоча мої попередні переклади були видалені. Я розумію, чому це не так просто зараз. Люди не хочуть втрачати свої переклад змісту..

    Відповісти
  8. Ахмед сказала

    Січень 6, 2011 о 3:57 am

    є особливість, яку я бажаю вам може забезпечити скоро. У WordPress панелі адміністратора при спробі натиснути на кнопку перевести все це почати перекладати повідомлення кожного разу з самого початку (він наполягає на перевірку всіх повідомлень від нових до старше) цей процес займе багато часу на пошук неперекладені повідомлення.
    якщо б ви могли зробити скрипт магазину положення перевести всі спроби, якщо ж параметр не змінився, , Що було б набагато простіше і швидше

    Відповісти
    • админ сказала

      Січень 6, 2011 о 12:59 м.

      Здравствуйте,

      Коли посаду перекладається, це займе набагато менше часу, щоб передати його в переклад всіх, , Яка не призначена для щоденного використання, резюме ви пропонуєте буде трохи складніше реалізувати хоча можливо,

      Якщо ви хочете, щоб це сталося, ПРОФ сайт є вашим другом в trac.transposh.org

      Відповісти
  9. Таміно сказала

    Січень 8, 2011 о 4:08 am

    Моя англійська не так добре…

    Я встановив Transposh в WP 3.04 і отримати таке оголошення:

    Смертельно помилку: Не вистачає пам'яті (виділено 32243712) (спробував виділити 77,824 байт) in/homepages/39/d247477599/htdocs/wordpress/wp включає / клас simplepie.php на лінії 14908

    Що зараз?

    Відповісти
    • админ сказала

      Січень 8, 2011 о 3:14 м.

      Привіт,

      Вам необхідно збільшити ліміт пам'яті PHP.

      Удачі

      Відповісти
      • Таміно сказала

        Січень 8, 2011 о 7:45 м.

        Спасибі за інформацію, але, на жаль мій провайдер не може бути :o(. Я знайшов рішення. Всі “großen” Плагін відключити, Transposh встановлення та налаштування. Потім виберіть всі.
        СУПЕР ІНСТРУМЕНТ !

        Спасибі за швидку допомогу.

        Відповісти
  10. Ондрій сказала

    Січень 12, 2011 о 2:17 am

    Привіт,

    Схоже, що есперанто відображає прапор США в віджет. Подивіться: http://www.apex-foundation.org/

    Є два американських прапорів. Один у лівому верхньому куті, правильно вказує англійськи. І ще один, у правому нижньому куті, який відображає есперанто на мишку.

    Ондрій

    Відповісти
    • админ сказала

      Січень 12, 2011 о 3:23 am

      Здравствуйте,

      W3tc Minifier CSS не приймати в новому CSS, тому переконайтеся, що вона очищає кеш CSS і все буде працювати у відношенні прапора)

      Удачі

      Відповісти
      • Ондрій сказала

        Січень 12, 2011 о 12:12 м.

        Ти великий! Дякую!

        Ондрій

        Відповісти

Залиште відповідь Скасувати відповідь

Ваша електронна адреса не буде опублікована. Обов'язкові поля позначені *

Переклад

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Встановити як мову за замовчуванням
 Редагувати переклад

Спонсори

Ми хотіли б подякувати нашим спонсорам!

Колекціонери марок, монети, банкноти, TCGs, відеоігри і більш подобається Transposh переведений в Colnect 62 мови. своп, обмін, корости вашу особисту колекцію за допомогою нашого каталогу. Що ви збираєте?
Підключення колекторів: монети, штампи і більше!

Останні коментарі

  1. фехі на Версія 1.0.9.5 – Боротьба з кодовою гнилоюквітень 24, 2025
  2. Стейсі на Версія 1.0.9.5 – Боротьба з кодовою гнилоюквітень 8, 2025
  3. Ву на Версія 1.0.9.5 – Боротьба з кодовою гнилоюквітень 5, 2025
  4. Лулу Ченг на Версія 1.0.9.5 – Боротьба з кодовою гнилоюМарш 30, 2025
  5. Ofer на Версія 1.0.9.5 – Боротьба з кодовою гнилоюМарш 30, 2025

Теги

0.7 0.9 Ajax bing (msn) перекладач день народження BuddyPress Виправлення помилки центр управління CSS Sprites відлагоджувати пожертвувано перекладу пожертвувань емоджі підроблені інтерв'ю прапори Прапор спрайтів повна версія Gettext Google-XML-файлів Sitemap Перекладач Google основний незначний більше Мови аналізатор професійний переклад реліз RSS securityfix ЦЕ короткий Короткі покращена швидкість початок ThemeRoller ПРОФ UI відео Віджет wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU плагін WP-Super-кеша xcache

Корм розвитку

  • Вивільнення 1.0.9.6
    квітень 5, 2025
  • Незначні вдосконалення коду для редагування інтерфейсу та видаліть деяку амортизацію ...
    Марш 22, 2025
  • Виправити невизначений ключ масиву
    Марш 18, 2025
  • Нарешті підтримайте jqueryui 1.14.1, Швидко скоротити код
    Марш 17, 2025
  • Вивільнення 1.0.9.5
    Марш 15, 2025

Соціалки

  • Facebook
  • Щебет

Дизайн від LPK Studio

Записи (RSS) і Коментарі (RSS)

Авторське право © 2025 · Transposh LPK Studio на Genesis Framework · WordPress · авторизуватися