Transposh - ทำลายอุปสรรคภาษา

Transposh.org - ดาวน์โหลด Plugin และขอความช่วยเหลือ

  • บ้าน
  • ติดต่อเรา
  • ดาวน์โหลด
  • คำถามที่พบบ่อย
    • บริจาค
  • เกี่ยวกับการสอน
    • ตู้โชว์ Widget
  • เกี่ยวกับ

เวอร์ชั่น 1.0.9.5 – ต่อสู้กับรหัสเน่า

มีนาคม 15, 2025 โดย Ofer 10 ความคิดเห็น

หลังจาก 16 ปีแห่งการดำเนินงานและมากกว่าสองปีโดยไม่มีการเปิดตัวใหม่, ปลั๊กอินของเราพบกับความท้าทายที่แพร่หลายที่รู้จักกันในชื่อ Code Rot. ปัญหานี้เกิดขึ้นเมื่อฟังก์ชั่นลดลงเมื่อเวลาผ่านไปแม้จะไม่มีการเปลี่ยนแปลงรหัสของปลั๊กอิน - เป็นปัจจัยภายนอก. ใหม่ WordPress เผยแพร่, อัปเดตเวอร์ชัน PHP, และการเปลี่ยนแปลงในบริการการแปลสามารถขัดขวางคุณสมบัติที่ออกแบบอย่างระมัดระวัง.

ในเวอร์ชัน 1.0.9.5, เราได้จัดการกับความท้าทายเหล่านี้, โดยให้ความสำคัญเป็นหลักในการแปลเอ็นจิ้น. เราลบรหัสที่ล้าสมัยและแนะนำการใช้งานใหม่เพื่อกู้คืนการสนับสนุนสำหรับบริการแปล Yandex และ Baidu, ซึ่งหยุดทำงานในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา. การอัปเดตเหล่านี้ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณสมบัติการแปลทำงานได้อย่างสมบูรณ์อีกครั้ง. นอกจากนี้, เราได้ขยายการสนับสนุนภาษาเพื่อรวมภาษาใหม่ที่เพิ่มเข้ามาในบริการแปลเหล่านี้เมื่อเวลาผ่านไป.

รุ่นนี้สะท้อนให้เห็นถึงความทุ่มเทของเราในการรักษาปลั๊กอินที่เชื่อถือได้และมีประสิทธิภาพ, ปรับตัวเข้ากับภูมิทัศน์ที่พัฒนาขึ้นของเทคโนโลยีและบริการ.

เราได้แนะนำวิดเจ็ตใหม่ที่ใช้อิโมจิสเตมธงมาตรฐาน, ซึ่งรวมอยู่ในอีโมจิที่ตั้งไว้ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา. การอัปเดตนี้ทำให้รหัสของวิดเจ็ตง่ายขึ้นอย่างมาก, ในขณะเดียวกันก็ช่วยให้การปรับแต่งธงได้ง่ายขึ้นเพื่อตอบสนองความต้องการเฉพาะของคุณ.

คุณสามารถตรวจสอบวิดเจ็ตใหม่นี้ได้ในเว็บไซต์ของเรา, ที่ซึ่งเราได้เพิ่มเคล็ดลับ CSS ที่ชาญฉลาดซึ่งทำให้ไอคอนภาษาปัจจุบันมีขนาดใหญ่เป็นสองเท่าของคนอื่น ๆ, ทำได้ด้วยรหัสสองบรรทัดต่อไปนี้!
.transposh_flags{font-size:22px}
.tr_active{font-size:44px; float:left}

เราหวังว่าคุณจะสนุกกับเวอร์ชันใหม่นี้!

ยื่นใต้: ข้อความทั่วไป, ประกาศการออก, อัปเดตของโปรแกรม ติดแท็กด้วย: อีโมจิ, ปล่อย, widget, ปลั๊กอิน wordpress

ความคิดเห็น

  1. Matze Karajanov พูดว่า

    มีนาคม 16, 2025 ที่ 3:52 am

    How to translate your meta title and description with transposh!

    After some “vibe coding” as they say (people who don’t know how to code but still code with AI) I figured out in a creative way how to translate the meta title and description when using transposh.

    As an SEO marketing guy that was something that really bothered me. Translated sites, with English results in google.

    So how did I do it.

    First I added this php snippet (created by Grok 3)
    That translated the meta title for me.

    I called it Meta Title and Description in WP Snippet:

    add_filter('rank_math/frontend/title', function($title) {
    global $my_transposh_plugin;

    // Controleer of Transposh actief is
    if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
    return $title;
    }

    // Haal de huidige taal op
    $lang = transposh_get_current_language();

    // Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
    if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
    // Gebruik fetch_translation om de title te vertalen
    list(, $translated_title) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($title, $lang);
    if ($translated_title) {
    $title = $translated_title;
    }
    }

    return $title;
    });

    add_filter('rank_math/frontend/description', function($description) {
    global $my_transposh_plugin;

    // Controleer of Transposh actief is
    if (!isset($my_transposh_plugin) || !is_object($my_transposh_plugin)) {
    return $description;
    }

    // Haal de huidige taal op
    $lang = transposh_get_current_language();

    // Vertaal alleen als de taal niet de standaardtaal is
    if ($lang && !$my_transposh_plugin->options->is_default_language($lang)) {
    // Gebruik fetch_translation om de description te vertalen
    list(, $translated_description) = $my_transposh_plugin->database->fetch_translation($description, $lang);
    if ($translated_description) {
    $description = $translated_description;
    }
    }

    return $description;
    });

    – After this snippet > The Title was translated, but not the description. After further vibing and reaching a dead-end with Grok i figured that basically the transposh plugin was fetching the translation from the database multiple times.

    So i told Grok, hey if we add the meta title and description in the footer (hidden) as text.
    And Transposh translates it, if we than pull the description from the database that transposh manages for us wouldn’t it be translated?

    And Grok3 confirmed and gave me this snippet (after giving me a compliment for thinking outside the box)

    // Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld
    add_action('wp_footer', function() {
    global $post;
    if (is_singular() && $post) {
    $meta_title = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_title', true);
    $meta_description = get_post_meta($post->ID, 'rank_math_description', true);

    // Controleer of de meta description is ingevuld
    if (!empty($meta_description)) {
    // Standaard meta title als deze leeg is
    if (empty($meta_title)) {
    $meta_title = get_the_title($post->ID);
    }
    ?>

    document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() {
    var metaElement = document.getElementById('transposh-meta');
    if (metaElement) {
    var translatedText = metaElement.innerText || metaElement.textContent;
    // Splits de tekst weer op in title en description (na vertaling)
    var parts = translatedText.split(' | ');
    var translatedDesc = parts[1] || translatedText; // Gebruik description na de |, anders hele tekst

    var metaTag = document.querySelector('meta[name="description"]');
    if (metaTag) {
    metaTag.setAttribute('content', translatedDesc);
    } else {
    var newMeta = document.createElement('meta');
    newMeta.name = 'description';
    newMeta.content = translatedDesc;
    document.head.appendChild(newMeta);
    }
    }
    });

    <?php
    }
    }
    });

    Just note, that I was using Rankmath as my SEO plugin, This maybe will work with Yoast? Or Other plugins, but I am sure if you feed this entire comment to an AI tool of your choice it could fix the correct fields for Yoast and others.

    Happy Translating guys and thank you for picking up the support of this plugin after so many years 🙂
    One of my top 3 secret weapons for sure!

    ตอบ
  2. Matze Karajanov พูดว่า

    มีนาคม 16, 2025 ที่ 3:57 am

    Sorry I forgot to mention something.

    // Voeg de meta title en description toe aan de footer, alleen als de description is ingevuld

    If you’d translate this to english it says Add the meta title and description to the footer only if the description is filled in.

    The reason why only if it’s filled in is the same reason why I figured this footer trick would work.

    If I had a unique meta description for my pages, that was not on the website. It was not translated.

    But when I didn’t add a translation at all, and kept it empty, it will pull the top words of the page. So when I only added the first snippet above, it was only translating the title, because the title is also written on the page. but the meta description was unique and nowhere seen on the website.

    That’s basically how I figured out if we add an invisible meta description in the footer > we can translate meta titles and descriptions with that first snippet above.

    So you need both snippets for it to work.
    Or only the first if you never fill in your descriptions anyways. don’t bother.

    ตอบ
  3. บ๊อบ พูดว่า

    มีนาคม 18, 2025 ที่ 3:51 am

    When I save post, It shows this error:
    การเตือน: Undefined array key “b” in \wp-content\plugins\transposh-translation-filter-for-wordpress\core\constants.php on line 1702

    I solved it by changing this code on line 1702

    ถ้า ($langrec[‘engines’][$เครื่องยนต์]) {

    เพื่อ

    ถ้า (isset($langrec[‘engines’][$เครื่องยนต์])) {

    ตอบ
    • Ofer พูดว่า

      มีนาคม 18, 2025 ที่ 11:11 am

      ขอบคุณสำหรับการรายงานสิ่งนี้, การแก้ไขใน https://github.com/oferwald/transposh/commit/70f1a6bafc72a0358b42ada8a576a9f02b5ed136

      ตอบ
  4. Lulu Cheng พูดว่า

    มีนาคม 28, 2025 ที่ 4:17 am

    สวัสดี, I use Ranmath for my website, Butthe title and description will not be translated,But the version a few years ago was OK,Can this plugin be optimized? ขอบคุณ

    ตอบ
    • Ofer พูดว่า

      มีนาคม 30, 2025 ที่ 2:05 น

      Had I known what Ranmath is, than maybe. I can only assume they changed something. And I can’t test things I know nothing of.

      ตอบ
      • Lulu Cheng พูดว่า

        มีนาคม 30, 2025 ที่ 5:41 น

        เสียใจ, I entered a wrong information, it is Rank math.

        ตอบ
  5. วู พูดว่า

    เมษายน 5, 2025 ที่ 10:11 am

    I installed the latest version, but the language bar is blank. Please take the time to update the error. ขอขอบคุณ.

    ตอบ
  6. สเตซี่ พูดว่า

    เมษายน 8, 2025 ที่ 2:52 น

    Hello and sorry to come with a report but
    in admin in meta-box (define the language of the text) doesn’t work as he should. It show number rather than country.
    revert back to 1.0.9.4 working

    ตอบ
  7. fhzy พูดว่า

    เมษายน 24, 2025 ที่ 4:52 am

    why our plugin translates “Explosion Proof” as “爆炸性证明” or “爆炸式证明” instead of “防爆”.

    ตอบ

ฝากคำตอบ Matze Karajanov ยกเลิกการตอบ

ที่อยู่อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่. ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

การแปลภาษา

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
ตั้งเป็นภาษาเริ่มต้น
 แก้ไขการแปล

ผู้ให้การสนับสนุน

เราอยากจะขอขอบคุณผู้สนับสนุนของเรา!

นักสะสมแสตมป์, เหรียญบาท, ธนบัตร, TCGs, วิดีโอเกมและอื่น ๆ สนุกกับการ Transposh แปลโคลเน็กใน 62 ภาษา. Swap, แลกเปลี่ยน, โรคเรื้อนของสุนัขคอลเลกชันส่วนตัวของคุณโดยใช้แคตตาล็อกของเรา. คุณไม่เก็บอะไร?
เชื่อมต่อนักสะสม: เหรียญบาท, การเชื่อมต่อ พวกนักสะสม!

ความคิดเห็นล่าสุด

  1. fhzy บน เวอร์ชั่น 1.0.9.5 – ต่อสู้กับรหัสเน่าเมษายน 24, 2025
  2. สเตซี่ บน เวอร์ชั่น 1.0.9.5 – ต่อสู้กับรหัสเน่าเมษายน 8, 2025
  3. วู บน เวอร์ชั่น 1.0.9.5 – ต่อสู้กับรหัสเน่าเมษายน 5, 2025
  4. Lulu Cheng บน เวอร์ชั่น 1.0.9.5 – ต่อสู้กับรหัสเน่ามีนาคม 30, 2025
  5. Ofer บน เวอร์ชั่น 1.0.9.5 – ต่อสู้กับรหัสเน่ามีนาคม 30, 2025

แท็ก

0.7 0.9 Ajax bing (msn) นักแปล วันคล้ายวันเกิด บัดดี้เพรส แก้ไขบั้ก ศูนย์อำนวยการ สไปรต์ CSS ดีบัก แปลบริจาค การบริจาค อีโมจิ สัมภาษณ์ปลอม ธง flag sprites รุ่นเต็มรูปแบบ gettext google-xml-sitemaps google แปลภาษา สำคัญ รายย่อย ภาษาอื่นๆ พาร์เซอร์ แปลมืออาชีพ ปล่อย RSS การรักษาความปลอดภัย SEO Shortcode รหัสย่อ การปรับปรุงความเร็ว เริ่ม ThemeRoller แทร็ก UI วีดีโอ widget wordpress.org WordPress 2.8 WordPress 3.0 WordPress MU ปลั๊กอิน wordpress wp-super-cache xcache

ฟีดการพัฒนา

  • การปล่อย 1.0.9.6
    เมษายน 5, 2025
  • การปรับปรุงรหัสเล็กน้อยเพื่อแก้ไขอินเทอร์เฟซและลบการคัดค้าน ...
    มีนาคม 22, 2025
  • แก้ไขคีย์อาร์เรย์ที่ไม่ได้กำหนด
    มีนาคม 18, 2025
  • ในที่สุดก็สนับสนุน jQueryui 1.14.1, สั้นลงรหัส
    มีนาคม 17, 2025
  • การปล่อย 1.0.9.5
    มีนาคม 15, 2025

โซเชียวมีเดีย

  • Facebook
  • พูดเบาและรวดเร็ว

ออกแบบโดย LPK สตูดิโอ

รายการ (RSS) และ ความคิดเห็น (RSS)

ลิขสิทธิ์ © 2025 · Transposh LPK สตูดิโอ บน กรอบปฐมกาล · เวิร์ดเพรส · เข้าสู่ระบบ