
நாங்கள் பதிப்பு வெளியிடப்பட்டது தான் வேண்டும் 0.7.2 ஒரு சில பிழைத்திருத்தங்கள் மற்றும் மூன்று சேர்க்க மொழிபெயர்ப்புகள் உடன் செருகுநிரலை வேண்டும்.
- மார்கோ ரோஸ்ஸி, இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு
- முடிவு பர்ஸியன் மொழிபெயர்ப்பு Sushyant Zavarzadeh
- முடிவு ஸ்பானிஷ் மொழிபெயர்ப்பு ஏஞ்சல் Torregrosa
இரண்டு வருடங்களுக்கு (மற்றும் ஒரு நாள்) முதல் சென்றுவிட்டது பதிப்பு 0.0.1 வெளியிடப்பட்டது மற்றும் முதல் ஒரு ஆண்டு பதிப்பு 0.4.3 வெளியிடப்பட்டது. இந்த ஆண்டில் நாம் இருந்தோம் 32,000 ஒப்பிடுகையில் பதிவிறக்கங்கள் 13,000 முன்பு ஆண்டு, மற்றும் நாம் இன்னும் அம்சங்கள் கொண்டிருக்கிறோம் மற்றும் தயாரிப்பு ஒரு பிட் மேலும் வளர்ந்து.
நாங்கள் ப்ராக்ஸி சேவை வெளியீட்டில் இந்த நாள் கொண்டாட விரும்பினோம், ஆனால் துரதிருஷ்டவசமாக இந்த ஒரு பிட் தாமதம், எனினும் – அர்ப்பணிக்கப்பட்ட 24GB ரேம் சர்வர் இறுதியாக வரை உள்ளது (இந்த தளத்தை வழங்கும்) மற்றும் நாம் விரைவில் ரம்பிலுடன் தயாராக இருப்போம். உங்கள் கருத்துக்களை எதிர்பார்த்து, பரிந்துரைகள், எந்த வார்த்தைகள் மற்றும் நீங்கள் எங்களை தூக்கி எறிய வேண்டும் எதையும்.
குழு Transposh.
அதே பிரச்சினை 0.7.1 நிலையான இல்லை நான் கருத்துரைகள் உள்ள குறிப்பிட்டேன்:
WP இருந்து 3.1 வெளியீடு நான் இனி மொழிபெயர்ப்பு திருத்த முடியும் இருக்கிறேன்: நான் ஒரு மொழி தொகு சோதனை பெட்டியை சரிபார்க்க என்று (அதாவது. en), நான் முன்னிருப்பு பக்கம் திருப்பி இருக்கிறது (பிரெஞ்சு). இது பற்றி எதுவும்?
வணக்கம்
இப்போதைக்கு – just add ?URL இன் முடிவில் = 1 திருத்தவும், நீங்கள் இந்த பிழைத்திருத்த சந்தோஷமாக இருக்கும்
நன்றி! ஆம், yhat போல இது செயல்படுகிறது.
வணக்கம். நான் சில யோசனைகளை கொண்டிருக்கிறேன், மற்றும் நான் அவர்கள் அந்த பெரிய கணினி பயனுள்ளதாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன். முதலில், எப்படி நான் பதிவின் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது உரை சதவீதம் இருக்க முடியும்? இரண்டாம், நான் பயனுள்ளதாக பயனர் புள்ளி என்று நினைக்கிறேன் “எப்படி நன்றாக உள்ளது”, இந்த பயனர் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது வார்த்தைகளால் புள்ளிவிவரங்களை எந்த பயனர் துறையில் சுயவிவரத்தில் + விட்ஜெட் “சிறந்த சிறந்த”. மூன்றாம், நிர்வாகி சாத்தியமான மொழிபெயர்க்க எந்த வார்த்தைகள் பூட்டு, உதாரணமாக நான் ஏற்கனவே நல்ல அரை உரையை மொழிபெயர்க்கிறேன், ஆனால் யாரும் இந்த மீண்டும் எழுத முடியும்) நான் collobrative மொழிபெயர்க்க அமைப்பு இந்த translated.by மற்றும் notabenoid.com நல்ல உதாரணங்கள் தெரியும்
மற்றும் இறுதியில், நீங்கள் wordpres க்கான greates கூடுதல் உருவாக்கினீர்கள், thank you for this.
P.S. ஆமாம், எனக்கு தெரியும்) என் ஆங்கிலம் நிலை மிகவும் தொடக்க, ஆனால் நான் இந்த வர்ணனையுடனான நன்றி வேண்டும்.
யோசனைகளை நன்றி
நீங்கள் சொல்ல முடியாது % இன்னும் ஒரு இடுகை மொழிபெயர்ப்பு, ஆனால் நீங்கள் மொழிபெயர்ப்பு மெட்டா transposh பார்த்து பக்கம் மட்டத்தில் சொல்ல முடியும் பக்கத்தின் மூல சேர்க்கிறது, I know this is not very useful but we are working on that 😉
நல்ல அதிர்ஷ்டம்
Transposh மொழிபெயர்ப்பு சிறந்த நீட்சியாக உள்ளது. நான் அது போல்.
ஒவ்வொரு விஷயம் நன்றி
Thank you for your help!
நான் சில நன்கு தகுதியான பாராட்டு சேர்க்க விரும்பினேன் – நான் என் வேர்ட்பிரஸ் தளங்கள் பல இந்த செருகுநிரலை கொண்டிருக்கிறேன் மற்றும் அது உலகம் முழுவதும் மக்கள் இல்லை வெறும் ஆங்கிலம் பேசும் கொண்டு, இந்த கூடுதல் மிகவும் நல்ல நன்றி.
இருந்தாலும் ஒரு கேள்வி, சப்டொமைன்கள் எ.கா. www உள்ள மொழிபெயர்ப்பு உருவாக்க சாத்தியம் (டாட்) it.mysite விட www (டாட்) mysite.com / அது ?
மீண்டும் நன்றி
இது ஒரு திட்டமிட்ட வசதி உள்ளது, will be added in some future 😉
நான் வேர்ட்பிரஸ் இதேபோன்ற இன்லைன் மொழிபெயர்ப்பு கூடுதல் துவக்க விரும்பினேன் மற்றும் நான் அதை பின்னால் தொழில்நுட்பம் பற்றி சில தகவல் வலை உலாவல் இருந்தது, நான் இறுதியாக உங்கள் பக்கத்தில் இறங்கினேன் போது.
செருகுநிரல் ஆச்சரியமாக உள்ளது! நான் இன்னும் கொஞ்சம் அது வெளியே எண்ணிக்கை போது பங்களிக்க செய்வேன்.
அதை செய்வதற்கு பெரிய நன்றி!
நன்றி! கூடுதல் மேம்படுத்த எந்த பங்களிப்புகளை வரவேற்கிறோம்