På detta speciella palindromiska datum, en ny version av Transposh släpps. Den här versionen hölls tillbaka alldeles för länge men sedan jag äntligen fick tid, den är uppe och tillgänglig.
Så, vad är det för nytta?
Först, Jag vill tacka Julien Ahrens från RCE Säkerhet för hans hjälp med att upptäcka flera svagheter i den tidigare versionen, och arbeta med mig för att tillhandahålla korrigeringar och validera dem. Julien försåg mig med informationen och full avslöjande och hade mycket tålamod med mig tills jag äntligen hade tid att fixa allt. Jag kan bara ge honom mina högsta rekommendationer, och visa min uppskattning här. TACK!
Andra saker i den här versionen inkluderar en fix för den ökända regressionen med Google Translate, får människor att få [objektfönster] och/eller duplicerat innehåll. Om du använder Google Translate, använd den nya knappen på verktygsfliken för att radera dubbletter av data. Att spara en uppdaterad säkerhetskopia av dina mänskliga översättningar är alltid en bra idé.
Det finns också massor av förbättringar av den vilseledande fliken som kallas översättningsredigerare (som, i efterhand borde jag nog ringt “översättningshantering”) vilket gör att du får bättre kontroll och synlighet över aktuella översättningar.
Mycket arbete här ägnades åt kompatibilitet med PHP8 och wordpress 5.9, Jag tror att de flesta problem eliminerades, och widgetarna bör fungera i gränssnittet igen, Jag vill tacka alla användare som hjälpte mig med att testa detta, och speciellt Alex och Marcel. tack hörni!
Nästa version kommer förhoppningsvis tidigare, Jag tror att jag kommer att ta utveckling och forum till github eller en liknande plattform. Säg till om du har några tankar om det.
Känn dig fri att kontakta oss eller lämna dina synpunkter på det här inlägget, vi trivs med dina positiva input och idéer (och vissna på det negativa…) så hjälp oss att förse dig med ett av de bästa och gratis översättningsverktygen som finns.
Fantastiska nyheter! detta plugin är verkligen det bästa översättningsplugin jag har hittat
Det här är den lyckligaste dagen i år. Tack.
Först Tack för ditt arbete!
Men, ledsen, Denna version bryter några saker på min hemsida. Hur kan jag göra nedgraderingsplugin?
Tankar!!!!!
Äldre versioner finns, men jag tror inte att nedgradering kommer att hjälpa på något sätt. Jag föreslår att du kontaktar vår support via formuläret på denna sida.
När du byter till det taiwanesiska språket, det blir ett sökvägsfel när du byter till andra språk. Till exempel, när det taiwanesiska språket konverteras till franska: /zh-tw/ kommer att bli /fr-tw/, självklart borde detta vara /fr/
Hallå där,
Jag älskar ditt plugin väldigt mycket!
Men nyligen upptäckte jag att transposh inte helt översätter de anpassade fälten på min webbplats (meta nyckelord och meta beskrivning), några av dem är translerade, men de flesta är det inte.
Detta kan vara en bugg eller kanske relaterat till temat?
Tack och vänliga hälsningar,
Jammy
Tack så mycket för detta mycket användbara GRATIS översättningsplugin 🙂
Gratis men bortom andra översättningsplugins.
tack för ditt fantastiska arbete.
Wordpress kan fan inte söka efter ett så bra plugin.
Det är så svårt för vanliga människor att få värdefull information.
Denna plugin bör installeras på varje wordpress-webbplats.
Kanske kan detta hjälpa någon annan. Jag har använt ditt plugin på alla mina kunders webbplatser och det hjälpte mig mycket för att kunna erbjuda en “logisk” och “effektiv” sätt att översätta saker.
En fix jag kom på var med EXTERNA anpassade länkar som lades till i WordPress-menyn. Problemet är att du inte kan översätta webbadressen och därför, om du visar en /fr-version av en webbplats och att den pekar på en extern /fr-version (från en annan webbplats), som kan orsaka huvudvärk. Jag vet inte om detta var möjligt redan på andra sätt, men här är i alla fall min syn på det.
Här är vad jag kom på:
– lägga till en specifik klass (ANGCODE_endast, ex: fr_endast) till ett menyalternativ
– du kan sedan ha flera instanser av det menyalternativet (en för varje språk) och det kommer bara att visas på rätt språk.
– du lägger helt enkelt till den här koden i din functions.php
//TRANSPOSH FIX FÖR EXTERN ANPASSAD URL
add_filter('wp_nav_menu_objects', 'lang_filter_menu', 10, 2);
funktion lang_filter_menu($sorterade_menyobjekt, $args) {
globala $my_transposh_plugin;
$currentlang = transposh_get_current_language();//få aktuellt språk
$allAvailableLang = explodera(’,’, $my_transposh_plugin->alternativ->viewable_languages);//få alla aktivt översättbara språk
$arrayToCompare = array_diff($allAvailableLang, matris($aktuelllang));//ta bort det aktuella språket
// ta bort menyalternativet som inte har rätt språk
//baserat på klass LANGCODE_only, ex: pt_only
//DU MÅSTE LÄGG TILL KLASSEN I UTSEENDE > MENY > MENYPOST, under “CSS-klasser (frivillig)”
för varje ($sorted_menu_objects som $key => $menu_object) {
//slinga genom array av jämför längs
för varje ($arrayToCompare som $notPresentLang){
//ta bort objekt om inte aktuellt språk
om ( in_array($notPresentLang.'_only', $menu_object->klasser )) {
avstängd($sorterade_menyobjekt[$nyckel-]);
ha sönder;
}
}
}
returnera $sorted_menu_objects;
}
Stort tack till utvecklaren och supportern av det bästa plugin-programmet för wordpress-översättning.
Släpp en mer avancerad proversion till en rimlig avgift så att du kan erbjuda mer och tjäna bättre.
Kul att My Fav-plugin har uppdaterats