
Vi uppmanade Paulus bläckfisken att Transposh för ett par öl efter hans senaste framgångar i världscupen. Vi bad honom att göra några förutsägelser för oss om den kommande versionen av Transposh, och sedan efter att ha druckit för mycket han var riktigt samarbete vi hade en chans att göra en exklusiv intervju med honom.
Vi frågade honom först om den nya versionen av Transposh, den med stöd för att skriva ditt eget språk widget (vill veta hur? gå till vår widget skriva guide). Han sade att som en bläckfisk han verkligen gillar saker med uttag eller saker som är under drift i alla fall, så han förutspådde denna funktion kommer att bli en stor framgång (efter att ha sett den JavaScript-baserade widget prov). Han gav oss också en skälig varning att om någon missat de ul-taggar (och vet vad de menade) de snabbt kan koda sina egna widget.
Efter att en del blev han ganska tyst, och påminde oss genom att blinka att bläckfiskar inte riktigt kan prata. Så vi beslutade att gå för de två rutorna knep, vi lägger en ruta med en fin bild på en stor, och ett annat med en bild av en funktion (va?), och vi väntade på honom att öppna beroende på vilken låda han ansåg lämpligt. Naturligtvis öppnade han buggen rutan, som vi såg som en anledning att skriva den normala varning om att fel även kan slippa igenom våra tester (även med hjälp av en åtta beväpnade profet som arbetar för oss om kvalitetssäkring). Vi använde också möjlighet att skriva en sammanfattning om hur till få en utveckling version för felsökning på vår wiki.
Och sista anteckning, Den som vill ge oss en hand (eller ben), eller vill dela med sig widget skapas med världen är mer än välkommen att kontakta oss.
Njut av dagens match, några frågor till Paul kommer att översändas direkt till honom.
P.S – vanligt andel av buggfixar finns i, Fast några språk i msn översätta och lade till några språk till inställningarna (fortfarande inte automatiskt översätta – men kommer snart att)
Uppdatering: tack vare en kritisk bugg som finns i vissa situationer, 0.5.6 var snabbt ersättas med 0.5.7 tack för alla dem som rapporterade detta, med särskilt tack till dgrut.
Fick fel när uppdateringen :
Varning: require_once(/home / sempajac / public_html / buyacomputer.info / wp-innehåll / plugins / Transposh-översättning-filter-för-wordpress / prylar /) [function.require en gång]: misslyckades med att öppna ström: Framgång i / home / sempajac / public_html / buyacomputer.info / wp-innehåll / plugins / Transposh-översättning-filter-för-wordpress / wp / transposh_widget.php on line 114
Fatal fel: require_once() [function.require]: Misslyckades öppning krävs’ (include_path = '.:/usr / lib / php:/usr / local / lib / php ') i / home /*****/ public_html /*****/ wp-content/plugins/transposh-translation-filter-for-wordpress/wp/transposh_widget.php på nätet 114
I den tidigare versionen nu återgår
Tack för att rapportera detta, precis släppt en fast version på 0.5.7
uppgraderas till 0.5.7 och går smidigt.
Tack för allt stöd.
Senast uppdaterad kraschade min webbplats!
Tack för rapportering, 0.5.7 är ute för att fixa detta… ledsen för de problem
Insticksprogrammet inte har en giltig rubrik.
Tack för att rapportera detta, precis släppt en fast version på 0.5.7, Låt mig veta om det finns andra frågor
Den uppdaterade gjorde susen. Många tack. Ett annat problem jag har med Transposh är att widgeten bara tillåter en enda instans. Kan jag redigera detta någonstans att skapa mer än en instans? Anledningen är att jag har en statisk framsida och jag måste välja om du vill välja språk där eller på resten av sidorna. Det innebär att någon antingen Hast att hitta Transposh på framsidan inifrån blog / BuddyPress sidor, eller besökare som anländer till första sidan inte vet att de kan välja ett språk att läsa i. Inte ett enkelt val.
Du kan använda koden som nämns i FAQ för att lägga till flera instanser. please create a ticket about this in the trac 😉
aktiverar det det ger mig fel: plugin doesen't har en giltig rubrik. gå till sidan, Jag har blank skärm för döden. stickyng med tidigare version..
Tack för rapportering, 0.5.7 är ute för att fixa detta…
Jag vill se några bloggar eller översatt webbplatser om du vet. tack.
Många finns, Google för Transposh och hitta dem, kanske vi kan lägga till ett skyltfönster här senare, någon stolt över sin webbplats är välkomna att svara på denna med en länk.
Varför Google inte kommer att översätta det nya språket?
Version 0.5.7 uppdaterad 2010-juli-01 (hoppas,az,eu,ka,ur) Tack
Google ännu inte har stöd för det i sin nuvarande utvecklare api, så vi väntar.
hej admin, min webbplats är nu översätts inte, när jag besöker min webbplats genom översatta språk det visar en vit sida, Jag vet inte om skälen. du kan se den här:http://vnliebe.info/blog/vi/, Tack för all din stöd.
Hej
Tomma sidor orsakas av fel, som wordpress undertrycker, så du bör ta en titt på din fellogg, något är troligen finns där som jag kan använda för att hjälpa…
För dem som får det:
Plugin inte har en giltig rubrik varning
Prova att sätta något sådant:
!DOCTYPE HTML public "- / / W3C / / DTD HTML 4.01 Transitional / / EN "
högst upp i index.php i nedladdningen.
Inte där på 0.5.7 version.
Verkar för att bota den. Inte säker på om den koden kommer att komma ut.
Hej där
Denna fil kan enkelt gå iväg och, Jag har ingen aning om varför det skulle orsaka några problem alls eftersom det inte är något som wordpress egentligen borde röra
Skapa en felrapport om detta på vår webbplats trac.transposh.org, inte för att jag vet hur vi ska hantera detta eftersom vi har inget sätt att återskapa en sådan bugg
Jag får 404 fel på sidor som översattes (och kontrolleras) För några dagar sedan
Din webbplats verkar fungera (åtminstone nu det gör) Vad är / var frågan?
Hej
Med min tidigare kommentar jag bevisa bara något jag kunde knappt tro … din riktigt bra plugin verkar ha en stor bugg, det gå till standardspråk efter kommentera … i själva verket inte ändras action-attribut på någon form på sidan …. Vad jag inte kan tro är att jag inte kunde hitta något på internet om detta … Jag är bara hoppas att detta på något sätt händer bara mig …
Hur som helst tack för en bästa översättningen plugin
Marko
Hallå,
Detta kan mycket väl vara, som jag är ganska säker på att det inte finns någon kod för att hantera denna situation som vi har skrivit hittills, detta ser faktiskt att filtret
comment_post_redirect
ska skrivas och användas meddelande sidan språk för att hantera denna, och även om det inte är av en kritisk prioritet, Det finns två saker du kan hjälpa om du vill att lösas.1. write this code 😉
2. öppna ett fel på http://trac.transposh.org beskriva vilken typ av fel
Tack för att rapportera detta och din vilja att hjälpa
Hello Sir
URL översättning fungerar inte för min webbplats. är thr någon bugg?
Jag kan bara försöka hjälpa om du ger mer information…
Hej det är jag igen
Även om jag inte ens nära att vara programmerare lyckades jag få detta att fungera … det därför jag kunde inte tro att du lämnar denna långa …
Koden är lägre än inte perfekt på något sätt men fungerar alldeles utmärkt med skriva om adresser…/a / system.
Allt som måste göras är att byta ut sista raden i wp-comments-post.php fil, som är
wp_redirect($location);
med denna kod:
funktion insert_in_arr($matris, $new_element, $index) {
$start = array_slice($matris, 0, $index);
$slut = array_slice($matris, $index);
$start[] = $ New_element;
$new_url_arr = array_merge($start, $än);
$new_url = implodera(“/”, $new_url_arr);
return $ new_url;
}
$remiss = $ _SERVER['HTTP_REFERER'];
$url_arr = explodera(“/”,$remiss);
$code = $ url_arr[3];
om(strlen($kod) != 2){$kod = ”;}
wp_redirect(insert_in_arr(explodera(“/”,$location), $kod, 3));
Och det är det… sak är att du antagligen kan skriva här ännu kortare och bättre.
Hoppas att detta kommer att hjälpa någon förrän du genomföra den.
Tack igen och genom
Tack Marko,
Jag kommer att lägga till kod till nästa version, kommer troligen att bli lite kortare, och jag uppskattar att du plockar handsken här.
Credit går till dig, beröm för det arbete
Patch (helt annat) in koden:
se http://trac.transposh.org/changeset/457 som kommer att vara en del av den kommande release
Njut
kära Ofer,
Jag installerade nya blogg, då jag installera plugin Transposh inifrån wp-admin/plugin. Jag har ett fel under aktivera den efter nedladdning, it says :
Insticksprogrammet inte har en giltig rubrik.
hur man kan lösa detta.
Hey Ofer –
potentiellt här produkten ser bra ut. I’m using WP 3.0 och Headway tema 1.6 – och … Det fungerar inte.
Jag installerade plugin och, det var den ogiltiga header fel som var ett enkelt fixa genom att lägga till !W3C kod som föreslås ovan.
I backend, det förment översätter allt efter konfigurering av alternativ och når slutet. Jag lägger på Översätt widget – och klicka på flaggan (i detta fall ryska) och vad den gör är…. antingen ingenting. Eller, det remsor css från min sida, avaktiverar JavaScript och sidan laddas utan några bilder / översättning / JavaScript dolda.
För det andra, på andra sidor om du fäster /?lang = ru i adressfältet…det ska helt enkelt läsa sidan ignorerar funktionsanrop.
Hoppas du kan arbeta dessa fel ute – som jag är i behov av en hög kvalitet på flera språk plugin..
Njut av mate
Hallå,
Jag måste fråga om det fungerar med andra teman (standard och sådan)?
Jag märker nu att när en användare sätter språket på första sidan, om han byter till en annan sida, språkinställningen försvinner och sidan återgår till den ursprungliga (standard) language. Jag är säker på att detta inte var bruten innan så det heller något jag har gjort, som hänt i uppdateringen eller, jag vågar säga det, har smugit sig in hos dig. Miljön är WP3/BP. Om att börja leta Ofer?
Hallå,
Jag kan inte se det på din webbplats, förändrats till Spanska, fick till andra sidor… alla verkar ok
Hej- Jag använder Transposh på en ny blogg jag utvecklas… Jag älskar den funktionalitet som hittills, men har några frågor:
Jag försöker att ställa in bloggen så att jag kan skriva inlägg på engelska, och min flickvän kan skriva inlägg på tyska- Därefter har alla inlägg översatta till antingen tyska, Spanska, Eller engelska, oavsett originalspråket. Detta verkar fungera i version 0.5.1, Men jag förlorar då funktionaliteten av att kunna ha till webbadresser översatt, vilket jag uppskattar mycket. Jag har försökt skriva inlägg och inslagning dem i langage taggar så att de kommer de översatta och inte behandlas som standardspråk, men jag verkar inte kunna få det att fungera ordentligt. Kanske jag gör något fel? Kan du ge något insikter eller möjliga lösningar?
Den andra frågan: Jag verkar inte kunna räkna ut hur man arbetar för redigering funktion. Jag har aktiverat den i inställningarna och kryssrutan visas i widgeten. i alla fall, ingenting verkar hända när jag klickar på den; sidan bara re-laster med någon märkbar förändring. Jag har försökt detta på din sida och jag ser att det fungerar som det ska, så detta är inte ett problem med webbläsaren- Jag antar att jag bara ställa något felaktigt, om jag har provat många olika kombinationer av inställningar till ingen nytta.
Någon hjälp mycket uppskattad, och tack på förhand!!
-Jason
P.S. Förlåt, dubbel post: glömde att inkludera adressen till webbplatsen…
Hej Jason,
Jag var upptagen med lanseringen av 0.6.0 som tyvärr fortfarande inte lösa ditt första nummer (som är solveable aldrig mindre), tanken är att vi skulle göra det möjligt att markera originalspråket av en komplett tjänst. för nu vad du bör till är att linda in inlägg med ett spann med lang-attributet, i ditt fall
span lang="de"
. Jag vet att detta är besvärligt, kommer att fixa det i framtiden, Skapa en biljett till mig om du vill att detta ska gå fortare.Den andra fråga kan faktiskt lösas med dagens släpp, (på ren tur). Om det inte, bara ping mig och jag kommer att titta djupare i denna.
Hej, thanks a lot for the reply- Jag hade ingen aning att du hade släppt en uppdaterad version av plugin, men säker nog att det var det! i alla fall, Jag har uppdaterat och fortfarande inte se någon förbättring på “Redigera översättning” alternativ för mig. Jag har försökt i flera olika webbläsare / konfigurationer utan lycka… Detta är inte en stor grej för mig, om jag skulle älska att funktionaliteten om det fungerade.
Det andra problemet löstes med hjälp av span-taggar, dock, Jag kan inte hitta ett sätt att använda det för att översätta titlar, så de hamnar på originalspråket hela tiden. Finns det något sätt att lägga till class =”xx” kod till mallen filer och fyll i xx med lämpligt språk koden med egna fält när du skriver inlägget?? Förlåt mig om jag kommer i fel riktning här, men har har noll kodning kompetens. Finns det enklare / bättre sätt?
Tack igen för hjälpen, och glad över att se denna plugin att snabbt förbättra.
-Jason
Hallå,
När det gäller den första frågan, JavaScript verkar lite rörigt på din webbplats, titta bara på webbplatsen med Firebug och felen kommer att vara ganska synligt, den första skall ha är att jQuery globala ser mia. Du kanske ska pröva och inaktivera wp_speedy_something?
När det gäller märkning tjänster för olika språk, på att göra-listan, Min gissning är att du idag kan lägga till span direkt till titeln i databasen eller göra något annat knepigt grejer, dock – Jag skulle inte rekommendera att gå på det sättet, bara vänta på nästa version (Jag ska skicka dig en gång koden träffar svn om du vill prova en mellanliggande version)
Lycka till