På detta speciella palindromiska datum, en ny version av Transposh släpps. Den här versionen hölls tillbaka alldeles för länge men sedan jag äntligen fick tid, den är uppe och tillgänglig.
Så, vad är det för nytta?
Först, Jag vill tacka Julien Ahrens från RCE Säkerhet för hans hjälp med att upptäcka flera svagheter i den tidigare versionen, och arbeta med mig för att tillhandahålla korrigeringar och validera dem. Julien försåg mig med informationen och full avslöjande och hade mycket tålamod med mig tills jag äntligen hade tid att fixa allt. Jag kan bara ge honom mina högsta rekommendationer, och visa min uppskattning här. TACK!
Andra saker i den här versionen inkluderar en fix för den ökända regressionen med Google Translate, får människor att få [objektfönster] och/eller duplicerat innehåll. Om du använder Google Translate, använd den nya knappen på verktygsfliken för att radera dubbletter av data. Att spara en uppdaterad säkerhetskopia av dina mänskliga översättningar är alltid en bra idé.
Det finns också massor av förbättringar av den vilseledande fliken som kallas översättningsredigerare (som, i efterhand borde jag nog ringt “översättningshantering”) vilket gör att du får bättre kontroll och synlighet över aktuella översättningar.
Mycket arbete här ägnades åt kompatibilitet med PHP8 och wordpress 5.9, Jag tror att de flesta problem eliminerades, och widgetarna bör fungera i gränssnittet igen, Jag vill tacka alla användare som hjälpte mig med att testa detta, och speciellt Alex och Marcel. tack hörni!
Nästa version kommer förhoppningsvis tidigare, Jag tror att jag kommer att ta utveckling och forum till github eller en liknande plattform. Säg till om du har några tankar om det.
Känn dig fri att kontakta oss eller lämna dina synpunkter på det här inlägget, vi trivs med dina positiva input och idéer (och vissna på det negativa…) så hjälp oss att förse dig med ett av de bästa och gratis översättningsverktygen som finns.