Transposh - Breaking språkbarriärer

Transposh.org wordpress plugin showcase och supportwebbplats

  • Hem
  • Kontakta oss
  • Ladda ner
  • Frågor och svar
    • Donera
  • Handledning
    • Widget Showcase
  • Handla om

Frågor och svar

Översättning

Vad betyder färgikonerna?

Det finns för närvarande tre färger

  • Röd – ingen översättning har gjorts
  • Gul – översättningen har utförts av en robot
  • Grön – översättningen har utförts av mänskliga (eller godkänts av en)

Hur kan jag förhindra att viss text översätts?

Du kan svepa texten med en HTML klass “no_translate“, till exempel:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

Du kan också använda följande kortkod när så är lämpligt:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

Koden HTML-kod kommer också att förhindra translation:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

Hur att markera en post med ett annat språk än det förvalda?

Använda wordpress redigering, lägga till ett anpassat fält som heter tp_language och sätt in två bokstäver i det språk som används i den posten, så om din blogg är på engelska och du har ett inlägg på spanska bara lägga tp_language es som ett anpassat fält.
Uppdatering: nyare versioner av plugin kan bara att ställa in efter språk med en utvald rutan som visas under inlägget

Jag har en översättning av en hela inlägget, kan jag använda det istället för fras genom frasen?

Ja, med lämpliga kortkoder kan få det att fungera. Här är ett litet exempel för engelska översätts till spanska.

Vira den nuvarande texten med koden:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Lägg den nya texten längst ner insvept i följande kod:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

Är det möjligt att använda olika bilder på olika språk i mina teman?

Ja, men lite knepigt – Du kan antingen använda $my_transposh_plugin->target_language som en del av bildbeskrivningen, Detta kommer att läsa in andra bilder baserat på det aktuella språket. Alternativt, på platser där kortkoder stöds kan du använda mylang kortnummer som i följande exempel:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

Jag vill översätta rubriktaggen (eller någon annan metatagg)

Om samma text förekommer någon annanstans på din sida, kommer du att kunna översätta det där. Annars kommer du förmodligen hitta ett gäng semi transparent översättning ikoner i slutet av HTML (inte nödvändigtvis slutet av sidan). Du kan också hitta dem genom att klicka på ett objekt och sedan använda nästa / föregående knappar hela vägen till slutet.

Jag använder en kortkod att inaktivera visning av text i mitt standardspråk, men ändå visar

Du måste se till att du har aktiverat “översätta på standardspråk” alternativ, annars tolken inte kommer att behandla den sidan och därmed inte kommer att dölja den texten.

Jag har det möjligt översätta i standardspråket, men jag kan inte se alternativet att översätta på min standardspråk sida

Alternativet är inte avsedd för att översätta från standardspråk på samma språk (bara redigera dina inlägg!). Den är avsedd för att översätta delar som är skrivna på andra språk av standardspråksidor. Ett bra exempel på detta kommer att vara kommentarer som publicerades i icke-standardspråk och kommer att få översatta. Detta också kan vara användbart i de fall där du har en text på ett annat språk som du inte vill eller behöver översätta, Om så är fallet bara till att det är insvept med en ordentlig lang attribut som <span lang =”fr”>(din franska texten)…</spänner>

Administrering / Installation

Vad gör färgerna i det administrativa gränssnittet representerar?

Tre bakgrundsfärger används

  • Grön – detta språk är aktivt och alla användare kommer att se det
  • Gul – Endast användare med översättningsfunktion kan se det här språket (Detta är inaktiverad när anonym översättning finns tillgänglig)
  • Blank – språk visas inte på widgets

Vad är släpande av språk som används för?

Du kan dra och släppa språk för att ställa i vilken ordning de visas i widgeten. Du kan använda sortering länkarna nedan för att sortera språken och sätta standardspråk 1.. Dra används också för att välja det språk.

Vilka är fördelarna för att möjliggöra anonym översättning?

Wiki har visat sig ganska giltig modell på Internet. Fler människor har goda avsikter än dåliga avsikter och som kan utnyttjas för att få fram ditt budskap till fler människor. Framtida versioner kommer att ge mer fokus på att förhindra spammare från defacing webbplatser.

Jag installerade plugin och ingenting hände

Som standard, automatisk översättning är på och bör sparka i. Om dess bort, och du inte har tillräckligt med privilegier för att översätta, ingenting kommer att hända.

Var påminnas om följande "tumregler"

  1. Ett språk markeras som visas kommer att ha sin flagga visas inuti widget.
  2. Ett språk som markerats för redigering kommer att möjliggöra en översättare (någon markerats i "Vem kan översätta avsnittet) att manuellt redigera sidan. dvs. Översätt kryssrutan kommer att visas i widgeten.
  3. Aktivera automatisk översättning kommer automatiskt att översätta en sida (utan måste gå in redigeringsläge) för någon visar sidan oavsett deras roll. Men det tar bara plats för språk som markerats som redigerbara.

Också – du vara extra försiktig för att bekräfta dina html, lägga till extra taggar som är oavslutade i mallen kan leda till att vi parser bryta. Använd W3C validator tjänst för mer information. Om allt är korrekt inställd och fortfarande händer ingenting, kontakta oss.

Jag installerade plugin och ingenting hände - teman

Insticksprogrammet fungerar på ett tema ännu verkar misslyckas på en annan. Detta kan bero på teman som inte innefattar wp_head och / eller wp_foot funktioner så transposh.js filen inte tas med, försöker inkludera det manuellt genom att ändra tema.

Återställa en säkerhetskopia

Denna funktion är fortfarande under utveckling. Fram till dess att funktionen är integrerad i plugin, du måste återställa din nyckel från oss, bara lämna en kommentar på denna sida så kommer vi att förse dig med den information som krävs.

Känner du till något Transposh vänliga webbhotell?

Ja, MISolutionz.com tillhandahåller webbhotell och har använt Transposh själva, om din nuvarande leverantör är bjudet ut den “hög CPU” mantra, kan du överväga att byta.

Jag har den senaste versionen, men jag kan inte välja flaggor widgeten

Se till att du har uppgraderat till den fullständiga versionen, instruktioner finns i det här inlägget:
Version 0.9.3 - Vart tog mina flaggor gå?

Ändringar

Mina målspråk visas inte på listan över språk

Du kan redigera constants.php och lägga till en rad språk array, eller bara kontakta oss för att lägga till ditt språk

Jag använder flaggan gränssnittet och skulle vilja ändra på flaggan används för vissa språk

I de språk array i constants.php filen ändra två bokstäver ISO-kod som används för att flagga

Till exempel, att ändra flaggan för det engelska språket från stjärnorna och ränder på Union Jack hittar följande rad

'en' => 'English,English,us,en_US',

Och ändra den till:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Observera att detta fungerar ur lådan endast i den icke css version av widgeten, att göra detta arbete i den css-versionen måste du ändra bilden som används.

Hur kan jag lägga till plugin-gränssnittet utan att använda bufferten widget?

Lägg till följande rad i ditt tema:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Om du vill använda en widget annat format än standard stil och titel, Du kan använda något som:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

Widgeten filen faktiskt platsen för widgeten källfil i widgets underkatalog, du kan se alla möjliga alternativ i vår utveckling webbplats. Några intereting inkluderar 'flags/tpw_flags_css.php' och 'select2/tpw_select2.php'. Du kan också kolla alla aktuella alternativ i vår widget galleri.

Om du vill vara säker på att den externa. Js och. Css som inkluderas, vänligen se till att lägga till ext_call param som:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>

Jag vill få den aktuella språkinställningen i min kod / tema

Sedan version 0.8.4 Du kan använda följande global funktion:
transposh_get_current_language();

Jag vill ha min egen css bild med mindre flaggor

På Att Göra-listan!.

Kända problem

Jag får följande fel (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

Kontrollera att du använder PHP5 eller nyare version. PHP4 stöds inte

Jag får tomma sidor när jag besöker översatta sidor

Detta fel är oftast orsakas av en låg php inställningar minne gräns. Prova att öka din PHP minne gräns.

Insticksprogrammet är för långsam / förbrukar för mycket resurser / min webbhotellet vill döda mig / sida hastighet resultaten är låga

Mycket arbete har lagts ned optimering av vår plugin, dock, finns det några åtgärder som du kan behöva ta

  • Vi rekommenderar starkt att du använder en lokal plugin minne caching, såsom APC. Att använda denna php-tillägg kommer att dramatiskt minska belastningen på din mysql-server.
  • Vi rekommenderar också att installera en wordpress cache plugin som WP-Super-Cache

Om du inte kan göra något av detta, en bättre webbhotell rekommenderas, vi länkar inte till någon här eftersom ingen ännu har erbjudit oss någon betalning 😉

Gränssnittet ser konstigt ut.

En annan. Css-fil kan ingripa med vår på ett sätt vi inte förutsäga ännu. Antingen fixa det. Css på egen hand eller kontakta oss.

css flaggor har frågor om IE6 på min användare

Först, Du kan alltid använda ett annat alternativ för plugin som är mer kompatibel, såsom rutan. dessutom, Du kan ändra. css från transparent bakgrund på din sida bakgrundsfärg. Och sist – Vi uppmanar alla fortfarande använder IE6 att uppgradera…

Mitt tema är att använda cufon för teckensnitt och översättningarna blir förstörd

Cufon och Transposh är inte riktigt förtjust i varandra. Vår bästa tips är att antingen ta bort cufon (och ta bort automatiskt genererade översättningar) eller åtminstone förhindra det i översatta sidor. Tanke på att på vissa språk Cufon kommer att orsaka några tecken som ska visas på alla.

Jag använder funktionen URL översättning och vissa sidor tillbaka 404 - Sidan hittades inte

Först, funktionen är märkt experimentell av en anledning 😉 , men anledningen till detta kan hända är att två strängar i ditt standardspråk blir lösas på samma sträng. Ett exempel på engelska kommer att vara ord som Hello och Hi som kan bli beslutat att samma ord på ett annat språk.

Fastställande detta fel kan göras genom antingen inaktivera funktionen, eller arbetar på databasen direkt för att eliminera dubbelarbete. I framtiden kommer vi att fixa det bakre URL upplösningen att bli mer förutsägbar.

Insticksprogram

se vår plugin kompatibilitet matris på vår utveckling wiki, välkommen att bidra till den.

Plugin stöd: php snabbt

(http://aciddrop.com/php-speedy/)
Användare av php snabbt måste avaktivera den, lägga till "transposh.js" i ignoreralistan, Klicka på "Test Configuration" sedan aktivera det på.

Plugin stöd: Google-Sitemaps-XML

För närvarande plugin kan lägga till flerspråkiga webbadresser till sitemap, och du behöver lägga till följande rad i sitemap-core.php, add-url funktion (linje 1509 på version 3.2.2 direkt efter AddElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Vi hoppas att framtida versioner kommer att inkludera detta som standard, och nu kan du få lappat filen från vår webbplats.
Efter en förändring som används av språk, ni är välkomna att utlösa en ny webbplatskarta uppbyggd.

Uppdatering 27/3/12: Observera att versionen 4 beta stöder Transposh som standard, inget behov av att göra något.

Plugin stöd: WP-Super-Cache

Stödet till wp-super-cache innehåller ogiltigförklaring av cachade sidor efter en översättning är gjord, vilket bör minska problemet med felaktiga sidor som visas och redundanta samtal till maskinöversättning agenten. Efter en förändring i widget layout eller språket lista du fortfarande förväntas medföra att cachen.

Felsökning

Ingen översättning händer

Det finns några saker som du behöver för att kontrollera om någon översättning som händer när du besöker en översatt webbadress:

  • Kontrollera att transposh.js håller med i din html
  • Kontrollera att det inte finns någon gammal version av jquery.js tas med av ditt tema
  • Kontrollera din webbläsares JavaScript-konsol för eventuella fel
  • Prova fastställande databasen i Transposh inställningar
  • Försök att inaktivera förloppsindikatorn (kan hjälpa om det finns en jQueryUI konflikt)
  • Prova att använda översätta all knappen i Inställningar sidan

Översättning slutar i mitten av sidan

Det finns några saker som du behöver för att kontrollera om någon översättning verkar sluta i mitten:

  • Kontrollera att din html passerar w3c verifiering
  • Se till att inga dolda tecken smög in (t.ex. UTF 0003), det händer ibland när du klistrar in från Word

Jag kan inte se översättningen gränssnitt efter att ha tryckt på ikonerna på redigeringssidan

Detta är sannolikt orsakas av en jQueryUI konflikt, kontrollera att ingen annan version av jQueryUI ingår i ditt tema eller en annan plugin,
Du kan också prova att använda jQueryUI override avancerad parameter (1.8.24 är ett stort antal)

Utveckling

Jag har en funktion att föreslå

Den rätta platsen för det skulle vara vår utvecklingssida

Översättning

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Ställ in som standardspråk
 Redigera översättning

Sponsorer

Vi vill tacka våra sponsorer!

Samlare av frimärken, mynt, sedlar, TCGs, videospel och mer tycker Transposh-översatt Colnect in 62 språk. Byta, utbyta, mange din personliga samling med hjälp av vårt sortiment. Vad samlar du?
Ansluta samlare: mynt, stämplar och mer!

Senaste Kommentarer

  1. skylig på Version 1.0.9.5 – Kämpar mot koden ROTapril 24, 2025
  2. stacy på Version 1.0.9.5 – Kämpar mot koden ROTapril 8, 2025
  3. wu på Version 1.0.9.5 – Kämpar mot koden ROTapril 5, 2025
  4. Lulu Cheng på Version 1.0.9.5 – Kämpar mot koden ROTMars 30, 2025
  5. Ofer på Version 1.0.9.5 – Kämpar mot koden ROTMars 30, 2025

Taggar

0.7 0.9 Ajax bing (msn) översättare födelsedag BuddyPress Bugfix Kontrollcentral CSS sprites felsöka donerat översättning donationer emoji falska intervjuer flaggor flagg sprites fullständiga versionen gettext google-xml-sitemaps Google Översätt viktig mindre fler språk parser professionell översättning frisättning rss securityfix DETTA kortkod kortkoder hastighet förbättringar start themeroller TRAC ui video widgeten wordpress.org WordPress 2.8 WordPress 3.0 WordPress MU wordpress plugin wp-super-cache XCache

Utvecklingsflöde

  • Frigörande 1.0.9.6
    april 5, 2025
  • Mindre kodförbättringar för att redigera gränssnittet och ta bort en viss avskrivning ...
    Mars 22, 2025
  • Fixa odefinierad matrisnyckel
    Mars 18, 2025
  • Slutligen stödja jqueryui 1.14.1, förkorta koden snyggt
    Mars 17, 2025
  • Frigörande 1.0.9.5
    Mars 15, 2025

Sociala medier

  • Facebook
  • Twitter

Designad av LPK Studio

Inlägg (RSS) och Kommentarer (RSS)

upphovsrätt © 2025 · Transposh LPK Studio på Genesis Framework · Word · Logga in