На овај посебан палиндромски датум, објављена је нова верзија Транспосх-а. Ова верзија је била одложена предуго, али пошто сам коначно добио времена, подигнут је и доступан.
Дакле, чему служи?
Први, Желео бих да се захвалим Јулиену Аренсу из РЦЕ Сецурити за помоћ у откривању неколико слабости у претходној верзији, и радећи са мном на пружању исправки и њиховој валидацији. Јулиен ми је пружио информације и потпуно обелодањивање и био је веома стрпљив са мном док нисам коначно имао времена да све поправим. Могу му дати само највишу препоруку, и покажи своју захвалност овде. ХВАЛА!
Остале ствари у овој верзији укључују исправку за озлоглашену регресију помоћу Гоогле преводиоца, узрокујући да људи добију [прозор објекта] и/или дупликат садржаја. Ако користите Гоогле преводилац, молимо користите ново дугме на картици услужни програми да бисте избрисали дупле податке. Чување ажуриране резервне копије ваших људских превода је увек добра идеја.
Постоји и мноштво побољшања на обмањујућој картици која се зове уређивач превода (која, гледајући уназад, вероватно је требало да позовем “управљање превођењем”) што вам омогућава бољу контролу и видљивост актуелних превода.
Много посла овде је било посвећено компатибилности са ПХП8 и вордпресс-ом 5.9, Верујем да је већина проблема отклоњена, и виџети би требало да поново раде у интерфејсу, Желим да се захвалим свим корисницима који су ми помогли да ово тестирам, а посебно Алекса и Марсела. Хвала момци!
Надамо се да ће следећа верзија доћи раније, Мислим да ћу развој и форуме пребацити на гитхуб или сличну платформу. Јавите ми ако имате нешто о томе.
Слободно Контактирајте нас или оставите своје повратне информације о овом посту, напредујемо на вашим позитивним доприносима и идеји (и венути на негативу…) па нам помозите да вам обезбедимо један од најбољих и бесплатних алата за превођење.
Фантастичне вести! овај додатак је заиста најбољи додатак за превод који сам пронашао
Ово је најсрећнији дан ове године. Хвала.
Прво хвала на вашем раду!
Али,, жао, Ова верзија разбија неке ствари на мојој веб страници. Како могу да направим додатак за враћање?
Танкови!!!!!
Старије верзије су доступне, али не мислим да ће деградација ни на који начин помоћи. Предлажем да контактирате нашу подршку путем обрасца на овом сајту.
Приликом преласка на тајвански језик, доћи ће до грешке путање приликом преласка на друге језике. На пример, када је тајвански језик претворен у француски: /зх-тв/ ће постати /фр-тв/, очигледно ово би требало да буде /фр/
здраво,
Много волим ваш додатак!
Али недавно сам открио да транспосх не преводи у потпуности прилагођена поља на мом сајту (мета кључне речи и мета опис), неки од њих су преведени, али већина њих није.
Ово може бити грешка или можда повезано са темом?
Хвала и пуно поздрава,
Јамми
Хвала вам пуно за овај веома користан БЕСПЛАТНИ додатак за превођење 🙂
Бесплатно, али изван других додатака за превођење.
хвала на вашем сјајном раду.
Проклети вордпресс не може да тражи тако сјајан додатак.
Обичним људима је тако тешко доћи до вредних информација.
Овај додатак треба да буде инсталиран на свакој вордпресс веб локацији.
Можда ово може помоћи неком другом. Користио сам ваш додатак на веб локацији свих мојих клијената и много ми је помогао да понудим а “логичан” и “ефикасан” начин превођења ствари.
Једно решење које сам смислио било је додавање СПОЉНИХ прилагођених веза у ВордПресс мени. Проблем је у томе што не можете превести урл и стога, ако користите /фр верзију сајта и да она указује на спољну /фр верзију (другог сајта), то може изазвати главобољу. Не знам да ли је то већ било могуће на друге начине, али у сваком случају, ево мог мишљења о томе.
Ево шта сам смислио:
– додајте одређену класу (ЛАНГЦОДЕ_онли, пр: фр_онли) у ставку менија
– тада можете имати више инстанци те ставке менија (по један за сваки језик) и то ће се приказати само на правом језику.
– једноставно додате овај код у своје фунцтионс.пхп
//ИСПРАВКА ТРАНСПОСХ ЗА СПОЉНУ ПРИЛАГОЂЕНУ УРЛ адресу
адд_филтер(„вп_нав_мену_објецтс“, 'ланг_филтер_мену', 10, 2);
функција ланг_филтер_мену($сортед_мену_објецтс, $аргс) {
глобални $ми_транспосх_плугин;
$цуррентланг = транспосх_гет_цуррент_лангуаге();//добити тренутни језик
$аллАваилаблеЛанг = експлодирати(‘,', $ми_транспосх_плугин->Опције->виевабле_лангуагес);//набавите све језике који се активно могу преводити
$арраиТоЦомпаре = арраи_дифф($аллАваилаблеЛанг, низа($цуррентланг));//уклоните тренутни језик
// уклоните ставку менија која нема одговарајући језик
//базира се само на класи ЛАНГЦОДЕ_онли, пр: пт_онли
//КЛАСУ МОРАТЕ ДОДАТИ У ИЗГЛЕД > МЕНИ > СТАВКА ИЗБОРНИКА ИЛИ МЕНИЈА, испод “ЦСС Цлассес (опционо)”
за сваки ($сортед_мену_објецтс као $кеи => $мену_објецт) {
//проћи кроз низ језика за поређење
за сваки ($арраиТоЦомпаре као $нотПресентЛанг){
//уклоните ставку ако није актуелни језик
ако ( ин_арраи($нотПресентЛанг.’_онли’, $мену_објецт->класе )) {
унсет($сортед_мену_објецтс[$кључ]);
пауза;
}
}
}
врати $сортед_мену_објецтс;
}
Велико хвала програмеру и подржаваоцу најбољег ВордПресс додатка за превођење.
Пустите напреднију професионалну верзију за разумну накнаду како бисте могли да понудите више и зарадите боље.
Драго ми је што је додатак Ми Фав ажуриран