Ова нова верзија омогућава УРЛ на сајт бити преведен на дати циљ језике. Желимо да се захвалимо Ханс из Цосмедиа (сајт о козметичке операције и третмане) за спонзорисање рад на ову функцију, као и спонзорисање патцх за подршку прилагођену пермалинкс додатак. Ако сте недостаје функција, направите карту за нас на развоју сајта, а ми ћемо га додати у наш листи обавеза. Ако желите да нам помогнете, финансира функцију развоја помоћи ће нам се то догодило брже, и заједнице да се више комплетан производ.
Ту су и даља побољшања су, као што је чињеница да су коментари у језике који су другачији од подразумевани су означене као такве и постану преводе на подразумевани језик (потребно је да означите опцију превести подразумевани језик у подешавањима), бољу подршку за УордПресс плоу Супер Цацхе, и мали надоградњу у јКуериУИ верзија користи која помаже са УордПресс 3.0 долази подршку.
Последња тачка дневног реда је ово обавештење да желимо да знамо да смо страницу на нашем сајту развоју где ћемо одржати трећој додатака листу о компатибилности (са закрпе ако је потребно). На нашем викију додатак подршка матрица страница, као уики, једноставно направите корисника на сајту и слободно измените и унапређење овог.
Ја надограђен данас… али Плугин је сада престао превођење.
Такође, како УРЛ адреса траслатинг рад? као ЈА донт видети ништа да ради на било.
Хвала
УРЛ адреса превод узима делове УРЛ адресе које су преводив и покушава да их преведе и назад, даље је када је страница креирана, сви УРЛ-ови су замењени својим преводима, и назад, када је корисник затражи такву урл, ВордПресс плугин који говори страна корисник заправо из. морате да омогућите подршку за њега у подешавањима.
Ја бих радо да проверите зашто плугин престао превођење, али ми треба неки УРЛ да погледамо…
Срећа,
Превод адресама!!- Ја сам био око потрази за превод плугин који је заправо употребљив и данас (дана када отпустите урл верзију превода) Наилазим иоур плугин – хвала много!
Да ли је гледате и то одлично функционише – далеко боље него било шта друго изван тамо.
У ствари ја заиста волим код њега су:
– Урл превод
– на страни уређивање
– чува обичај навигација подешавања иста
– Чак и преводи све у једном СЕО мета и описе!
Фантастичан – Хвала вам…..
Хвала за комплименте… Идеје за побољшање би било поштовати
Здраво,
Хвала вам за ову велику плугин. Данас сам га надоградити на новију верзију. Она ради као што се очекивало. Али постоје неке мале грешке мислим.
Подразумевани језик се користи на мом сајту Бахаса Индонесиа. After upgrading, је постао је енглески на фронтенд, док је у админ страни није мењана.
Ја сам покушати да енглески као свој подразумевани језик за админ страну и ради. Онда, промените га назад на Бахаса Индонесиа, али ФронтПаге и даље приказују енглески по дефаулту.
Ја не где је тачно грешка. И даље сам га пратили док сам писао ово. Можда је дошао из бровсер цацхе-, али ја не мислим тако.
Хвала за сваку помоћ..
Здраво,
Ја видим свој сајт у Бахаса, можда сте омогућили функцију откривања језика који вас шаље на енглеском страну, УРЛ се мења на адресу?
Срећа
Сада видим да је вероватно проблем са подразумеваног језика, покушајте превлачењем Баше на врх, и требало би да промените. ако то неће радити, Ја ћу вас контактирати директно
Прво, Желим да вам се захвалим на помоћи али данас је више нема помоћи, јер мој интернет је суспендован без претходне најаве. Шта мислиш?
Не, Не мислим да је то због вашег плугин, али ја само мислим зашто домаћин Сервер Админ налог суспендован док сам поправи мој сајт јер знам да постоје неки проблеми, и то без претходне најаве превише. То није фер, зар не?
Хвала вам за овај Фаст Репли. Сада је у Бахаса када сам променити подразумевани језик на енглески. Ако сам подесите подразумевани језик за језик, то је приказивање енглески као подразумевано.
Супер рад са преводом УРЛ порука, који”Веома је згодна и да ће у великој мери помоћи у СЕО. Али шта је са страницама? Схватио сам грешку "паге нот фоунд’ када кликнем на страници линк који је преведен, пост УРЛ адресе су у реду као што сам рекао, се нашли без грешака. Зашто се ово дешава?
Једна друга ствар, кад добијем "страница није пронађена’ грешка, страна враћа на дефаулт енглески превод. То ће сметати посетиоцима да поново поново изаберете свој језик, Поправка би било сјајно. Хвала
Дакле, нема речи о овој грешци затим?
Здраво
Мислили смо да је фиксирана на 0.5.4 (ово се десило на страницама које су имале на пример Хи (за Хинди) у тхиер УРЛ, и добила је преведен) ако се још увек дешава, само одговорите са УРЛ за нас да тестирате.
sorry for not replying sooner, и Годспеед
Грешка у анализи: Синтак еррор, крај у неочекивано $ 2131
им ажурирање нови додатак, и са новим патцх, али да су се појавили. реците ми како да га реши.
Зашто су они од реда у админ додаци? А зашто ја не могу на оригиналном преводу на најновију верзију да бисте изменили?
Покушао сам 0.3.4 верзија и да су добро радили тамо виџете у админ, али ја не могу да преведе превише.
Надам се следећа верзија већ заменити га добити слободно онда ко.
У сваком случају веома добар додатак мало!
It, Хајде да све сам рад мора да користи 0.5.2 верзија са стране, али у заблуди видгетс се пишу као слика га приказује.
http://kevincrank.hu/wp-content/uploads/2010/06/widget.jpg
Добро Кевин,
Ја не разумем ваше прва два питања, па вас молимо да преформулише их
Ја такође не добијете грешку да видимо, То не изгледа да буде у мом коду, мада може бити, ово нестати када Транспосх је онемогућено?
Мој енглески је мало сиромашан вас питам за ово Жао ми је.
Ако Транспосх је искључен онда и све ради.
Моје прво питање је: Зашто не раде на виџета у администраторском површини ако је омогућен Транспосх?
Моја друга је: Зашто не могу превести у новој верзији на 0.5.3 Ако користим едит превод?
Морам да користите 0.5.2 верзија јер ја могу да преведу ово.
Али да ли је у реду али на мене Енабле подразумевани језик превод и ко зна шта још није воркин.
Да ли је ово грешка десити са мном само?
Здраво,
Надам се да сам га добио овај пут у праву
1. Нисмо га омогућите у админ интерфејсу, јер ће бити превише раде за добробит премало, Ми радије улажу време у другим, (за које се надамо) су важне одлике
2. Нопе, Претпостављам да ми буба завуче тамо, 0.5.4 је само од – молимо испробајте
Покушао сам да 0.5.4 верзија али нажалост ништа није променило.
Покушао сам 0.5.4 верзије, али нажалост ништа се није променило.
Здраво,
хвала за плугин-ове велике и жао ми лоше енглески.
Имам проблем са Транспосх: када сам ставио пост, не преведе језике.
This is the link:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-best.html
Thank you for any help.
Здраво,
Видим да ваш сајт ради, кликом заставе промене на различитим језицима, и завршити превод,
Потребно је да будете одређенији у погледу онога што се не ради
Офер хвала за одговор …
Када питам командом “Translate All” Не могу да завршим.
Здраво,
Ова команда је споро, како би се избегло стварање превише саобраћај на Гоогле серверима. Можда ћете бити блокиран, покушајте да га користите са другог ип, или једноставно сачекајте.
Ок,
Покушао сам да додам још један линк не ради:
http://www.center-tools.info/en/macchine-elettriche/spaccalegna/spaccalegna-kinzo.html
Пустио сам команду “Translate All” целе ноћи није завршен.
Чини се да је плуг-ин блокови.
Пре плуг-ин је био много бржи.
Хвала вам.
Здраво,
Поново, овај линк ради, Предлажем вам да покушајте да приступите са другог рачунара / бровсера. Преведи све чека 5 секунди измедју сваке фразе превода, ако желите да иде брже, можете да измените код
А ако верујете сајт је спорији, ово ће вероватно бити истина, али инсталирања АПЦ помаже много
Офер Хвала за помоћ …
Шта је АПЦ?
Greetings.
http://en.wikipedia.org/wiki/PHP_accelerator
Његов акцелератор за ПХП, Транспосх и чини коришћење томе како би се избегло Аццесс базе података
Ок Даре
Thank you for your help.
Здраво,
И даље има проблема са Транспосх.
Он не може да уради превод.
Где сам греше?
Thanks for the help.
This is the link:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione?edit=1
или овом линку:
http://www.center-tools.info/de/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-ayxp12.html
Чак и данас је иста ствар:
Додао сам нови пост на админ панел ВП 2.9.2
Кликнуо на “Ажурирати” за складиштење порука, Али превод део индикатора у кутији Транспосх су закључани и не мрдај.
Када сам проверите превод од стране корисника, текст није преведен, али остаје у свом оригиналном језику.
Тестирао сам са другим прегледачима, али се понаша на исти начин.
Questo è il link:
http://www.center-tools.info/da/climatizzazione/climatizzatori-murali/climatizzatore-axp.html
Хвала вам опет за помоћ.
Сада све ради ….
Хвала још једном за драгоцене помоћи.
Одлична плуг-ин
Scusate, али имам проблем поново блокира.
Индикатори у “Транспосх кутија” су закључана и не мрдај.
Ја кликнуо на дугме “translate All” и способан је да изврши превод (користи током ноћи).
Prima del “превести све” преведене реченице су 197624, после 207311.
Сада више не врши превод у језицима и нове пост је блокиран.
Ја мислим да можда мали буг.
Сада се надам да се то ради као и раније ….
Хвала још једном.
Ви превођења много фрагмената, Можда Гоогле мотор види ово на погрешан начин. Предлажем да испробате у другом рачунару / ип. Такође је могуће да се процес брже уређивањем изворни код.
Здраво,
Само пар питања / могуће грешке:
– понекад УРЛ не преведе правилно, да ли постоји начин да се промени ово као Пермалинкс покупи Непреведене текст (обично само један или 2 речи у УРЛ адреси)? Управо сам је имао још једну изглед и мислим да је проблем да Титула се не правилно преведен (јер то је оно што се Пермалинкс брање горе) да ли постоји начин да прегледате титулу као промена Пермалинкс након објављивања је бол. Такође, понекад не преведу цатагори.
– Има ли ипак да измени изворни код странице (Мета Десцриптион нпр.)
– или су појединачне странице се налазе негде на серверу фолдер тако да се могу изменити?
Thanks again
Добро Роб,
Понекад је када УРЛ још није преведен, ако сте омогућили преведете на пост би требало да се деси веома брзо, Преведи све ради и, Међутим, нажалост, још увек постоји начин да се поправи овај превод. Will be in some future 😉
леп додатак може бити да створи 301 одговор када УРЛ не баш тачан, Међутим, ово би било незгодно закрпа и нисмо сигурни да желимо да усмеримо нашу енергију.
Мета Десцриптион такође се преводе, добар као Језичак може за сада. Идеја је да у наредној верзији будућег ћемо креирати интерфејс да покаже све фрагменте који постоје на страници, метас укључено.
Нема страница које се налазе на серверу за уређивање, али увек можете директно ажурирали табелу превођења, мада ја не препоручујем ово.
Срећа
Хвала на одговорима. Може ли чињеница да хтмл на крају. Изазвати последњу реч да се не преведе? Такође, након што су преведени Пермалинкс не мењају (после употребе као пример%% пост ) Ако сам се вратио постављен на нацрту и другде ће ово дело?
Такође, додатак за Транспосх – би било могуће да се као заглавље на врху тако даље еверипаге су заставе појављују као мала заглављу покренута на врху странице за лакшу навигацију?
Ако се странице нису странице не претраживачи виде шта се чува у табели и прочитајте превод ове странице као?
Хвала
Многа питања, ево неких одговора:
1. yes, хтмл. вероватно ће прекинути
2. мењају чим постоји превод за њих, само репостинг је обично довољно добар, али Преведи све је вероватно свакако боља опција
3. Претпостављам да је могуће, можда ћете морати да подесите кода мало
4. Преводилачког странице су много страна јер ваши вордпресс странице су странице, па финишер пејџинг преко тих страница ће вероватно страна их као странице на којима се обично пагед
Срећа
Хвала на одговорима. Само уради неку проверу и даље постоје прилично неколико 404 грешке које изгледају као:
(УРЛ адреса) /компонента / опција,цом_фронтпаге / Итемид,1/дуг,ИТ /
Додао сам Еврокупу 404 Плугин грешке и надам се да ово ради.
Ја такође примам доста дуплираних метаописима и ознакама наслова – тамо ионако заокружити ово?
Thanks again.
Здраво Роб,
Мета Питање је радио на, добија се преведени ако одговара постојећи фразу на страници, Будућност ће се бавити ова верзија боља.
Ја не добијете 404 errors, они не треба да се деси, али ако желиш заиста да их видим, треба да виде УРЛ који ствара такве лоше везе
Срећно
Здраво,
Преусмеравање додатак упалило као су сви 404 је преусмерава на одређено страницу. Have a look at http://www.calabria2010.com/calabria/component/option,com_weblinks/task,view/catid,922/id,21/lang,it/
као пример странице креиран и сада преусмеравају.
Што се тиче мета ја користим први 160 речи поруку за извод – Ја користим све у једном СЕО што је где проблем може бити. Понекад се преводи мало овога, али обично не све то.
Радовати на исправци… thanks again.
Здраво Ја волим свој додатак, али ја имам проблем са једне стране: преведена тржиште сељака је са ‘ потпише на УРЛ, па мислим да га задржава право да раде…
Можете видети грешку тако што ћете кликнути на заставе САД (горњем десном углу) на овом линку:
http://bainspiration.com/2010/11/25/recorriendo-el-mercado-de-productores-de-san-fernando/
Било који идеја како да поправим ово? Можда додирује нешто на бази података или Транспосх кеша?
Дакле, ако неко наиђе мој проблем, треба да урадите тест пост са изразом унутар копије, то су преведени и коректни превод да се апостроф из ње, ће поправити УРЛ у оригиналној преведеног поруку. Није савршен, јер иако фраза ће бити у реду (остављајући Фармерс Маркет уместо тржишта фармера) али је Куицк Фик.
Хвала толико за идеју Офер.