Nesta data palindrômica especial, uma nova versão do Transposh é lançada. Esta versão foi retida por muito tempo, mas desde que finalmente tive tempo, está no ar e disponível.
Assim, para que serve?
Primeiro, Gostaria de agradecer a Julien Ahrens da Segurança RCE por sua ajuda na detecção de vários pontos fracos na versão anterior, e trabalhando comigo para fornecer correções e validá-las. Julien me forneceu as informações e divulgação completa e foi muito paciente comigo até que finalmente tive tempo de consertar tudo. Eu só posso dar a ele minha mais alta recomendação, e mostrar meu apreço aqui. OBRIGADO!
Outras coisas nesta versão incluem uma correção para a regressão notória com o Google Translate, fazendo com que as pessoas [janela de objeto] e/ou conteúdo duplicado. Se você estiver usando o Google Tradutor, por favor, use o botão novo na guia de utilitários para excluir dados duplicados. Salvar um backup atualizado de suas traduções humanas é sempre uma boa ideia.
Há também muitas melhorias na guia enganosa chamada editor de tradução (que, em retrospectiva, eu provavelmente deveria ter ligado “gerenciamento de tradução”) que permite ter melhor controle e visibilidade das traduções atuais.
Muito trabalho aqui foi dedicado à compatibilidade com PHP8 e wordpress 5.9, Acredito que a maioria dos problemas foram eliminados, e os widgets devem funcionar na interface novamente, Quero agradecer a todos os usuários que me ajudaram a testar isso, e especialmente Alex e Marcel. obrigado rapazes!
Espera-se que a próxima versão chegue mais cedo, Acho que vou levar desenvolvimento e fóruns para o github ou plataforma similar. Deixe-me saber se você tem alguma opinião sobre isso.
Sinta-se livre para Contate-Nos ou deixe seus comentários neste post, prosperamos com suas contribuições e ideias positivas (e murchar no negativo…) então nos ajude a fornecer a você uma das melhores e gratuitas ferramentas de tradução disponíveis.
Notícia fantástica! este plugin é realmente o melhor plugin de tradução que encontrei
Este é o dia mais feliz deste ano. Obrigado.
Primeiramente obrigado pelo seu trabalho!
Mas, desculpe, Esta versão quebrou algumas coisas no meu site. Como posso fazer downgrade de plugin?
Tanques!!!!!
As versões mais antigas estão disponíveis, mas eu não acho que o downgrade vai ajudar de alguma forma. Sugiro entrar em contato com nosso suporte através do formulário deste site.
Ao mudar para o idioma taiwanês, haverá um erro de caminho ao alternar para outros idiomas. Por exemplo, quando a língua taiwanesa é convertida para o francês: /zh-tw/ se tornará /fr-tw/, obviamente isso deve ser /fr/
Olá,
Eu amo muito o seu plugin!
Mas recentemente descobri que o transposh não traduz completamente os campos personalizados no meu site (meta palavras-chave e meta descrição), alguns deles são traduzidos, mas a maioria deles não.
Isso pode ser um bug ou talvez relacionado ao tema?
Obrigado e cumprimentos,
Jammy
Muito obrigado por este plugin de tradução GRATUITO muito útil 🙂
Gratuito, mas além de outros plugins de tradução.
obrigado pelo seu ótimo trabalho.
Maldito wordpress não pode procurar um plugin tão bom.
É tão difícil para as pessoas comuns obter informações valiosas.
Este plugin deve ser instalado em todos os sites wordpress.
Talvez isso possa ajudar outra pessoa. Tenho usado seu plugin em todos os sites de meus clientes e me ajudou muito a oferecer um “lógico” e “eficiente” maneira de traduzir as coisas.
Uma correção que criei foi com links personalizados EXTERNOS adicionados ao menu do WordPress. O problema é que você não pode traduzir a url e, portanto,, se você veicular uma versão /fr de um site e apontar para uma versão /fr externa (de outro site), que pode causar dores de cabeça. Não sei se isso já era possível através de outras formas, mas de qualquer forma aqui está a minha opinião sobre isso.
Aqui está o que eu inventei:
– adicionar uma classe específica (LANGCODE_only, ex: fr_only) em um item de menu
– você pode ter várias instâncias desse item de menu (um para cada idioma) e ele só será exibido no idioma apropriado.
– você simplesmente adiciona este código em seu functions.php
//CORREÇÃO DE TRANSPOSIÇÃO PARA URL PERSONALIZADO EXTERNO
add_filter(‘wp_nav_menu_objects’, 'lang_filter_menu', 10, 2);
função lang_filter_menu($sorted_menu_objects, $argumentos) {
global $my_transposh_plugin;
$currentlang = transposh_get_current_language();//obter idioma atual
$allAvailableLang = explodir(',', $my_transposh_plugin->opções->viewable_languages);//obtenha todos os idiomas traduzíveis ativamente
$arrayToCompare = array_diff($allDisponívelLang, matriz($idioma atual));//remover o idioma atual
// remova o item de menu que não tem o idioma adequado
//base na classe LANGCODE_only, ex: pt_only
//VOCÊ DEVE ADICIONAR A CLASSE NA APARÊNCIA > CARDÁPIO > ITEM DO MENU, debaixo “Classes CSS (opcional)”
para cada ($sorted_menu_objects como $key => $menu_object) {
//percorrer a matriz de comparar langs
para cada ($arrayToCompare como $notPresentLang){
//remover item se não for o idioma atual
E se ( in_array($notPresentLang.'_only', $menu_object->Aulas )) {
desarmar($sorted_menu_objects[$chave]);
parar;
}
}
}
retornar $sorted_menu_objects;
}
Muito obrigado ao desenvolvedor e apoiador do melhor plugin de tradução wordpress.
Por favor, lance uma versão pro mais avançada por uma taxa razoável para que você possa oferecer mais e ganhar melhor.
Que bom que o plugin My Fav foi atualizado