Esta versão surgiu a partir de alguns pedidos por blogger multilingue (especialmente bi-linguals). Esta versão permite sugerir a linguagem original para uma frase (diferente do padrão) usando o atributo lang html.
O parágrafo / frase marcada com uma linguagem diferente do que o original seria deixada intacta quando o idioma de destino é igual ao idioma marcado, mas será traduzido para outras línguas (mesmo na língua padrão – quando esse apoio é habilitado).
Por exemplo, A seguinte frase é escrita em hebraico e cercado com uma extensão com atributo lang = ele, Se você está lendo isso em outro idioma, você será capaz de lê-lo em outra língua (Inglês incluído).
Olá para você, Que idioma você ler este parágrafo?
É também possível usar a classe only_thislanguage para marcar um ponto certo para aparecer apenas aos leitores em determinado idioma. A mudança de comportamento para esta versão é que agora, traduzir a opção de configuração padrão versão só serão utilizadas para o padrão não marcou pontos (e postos, veja abaixo a respeito do tema patches).
Um patch seria fornecido para o tema padrão (não decidir se vamos esperar até a versão 3 do wordpress) que permitirá a marcação idioma original de um determinado lugar, vamos mantê-lo.
Esperamos que você aprecie esta versão.
Olá, Eu gostaria de lhe perguntar sobre a tradução, mas não no DB, média de tradução em cache como iTranslator ou Tradutor Global, mas em locais como Transposh, Espero a sua resposta :), Obrigado.
Você pode usar esse plugin com supercache wp-para conseguir um efeito semelhante. Existe uma razão especial para fazer isso?
sim, quando a carga desde cache é mais rápido que o MySQL, assim, por essa razão o meu DB é muito grande e deve ser melhor com o sistema de cache (Eu tenho um servidor dedicado e performance do MySQL é importante), então eu gostaria de saber se é possível fazer isso (Não para todas as páginas como supercache, só para traduzir post), obrigado.
A resposta curta é não, A resposta mais longa é que você provavelmente pode configurar supercache páginas apenas para lidar com a versão traduzida, isso pode ser feito alterando as regras htaccess que ele define para apenas lidar com as páginas traduzidas.
Se você começar a batida e um tijolo, Vou tentar ajudar. Porém, Eu não acho que isso será feito em breve no âmbito plugin. Se você quiser implementar este, é recebido, mas acho que este será basicamente uma reescrita de recursos que já existem no supercache wp-.
oi, Obrigado por manter este grande atualização plugin.
apenas 1 sugestão se me é permitido, Gostaria que a possibilidade de styiling o plugin e manter os arquivos modificados ( O Widget possivelmente) em uma pasta separada ( talvez a pasta do tema, como muitos outros plugins) Dessa forma não irá reverter as alterações que fazemos quando temos de atualização.
Eu sei que posso denominá-lo via CSS e eu estou fazendo isso, mas no widget de arquivos existem tags que é necessário remover se você quiser ver o inline lista desordenada e não verticalmente ordenados. (esse é o meu caso)
Outra mudança foi para tornar o texto selecionável, incluindo-o no tags, mas que também perdeu.
Atualizando perdemos as mudanças que fizemos e temos que torná-lo cada vez para manter o aspecto que queremos.
Eu sei que talvez seja uma questão menor, obrigado de qualquer maneira pelo seu excelente trabalho 🙂
Oi Lucas,
Os widgets mutável virá em versões futuras, você também pode incluir um estilo de usuário para o CSS agora, se você quiser, Posso mail quando o recurso está pronto para ser testado para que possa testar e comentar antes do lançamento.
Obrigado pelo feedback
obrigado pela sua resposta ofer, Eu tenho alguma habilidade css boa e que seria muito apreciado.
para responder a sua pergunta, sim, Eu gostaria de ajudá-lo com o recurso de teste e enviar de volta a minha opinião sobre isso, se você precisa.
Eu estou esperando por ela.
(e desculpe pelo meu inglês ruim 🙂 )
Eu sou incapaz de permitir plugin :/
Aviso: require_once(core / constants.php) [function.require-once]: failed to open stream: Nenhum tal lima ou diretório em / home / gkm.lv / httpd / wp-content / plugins / Transposh-tradução-filtro-para-wordpress / transposh.php em linha 36
Excluído da pasta plugins, colou o 0.5.2 Diretório, ativado e eu estou de volta no cavalo com todas as configurações anteriores e traduções. Ótimo plug-in!
A última versão tem um conflito com todas as versões do wordpress, onde ele faz as laterais para não ficar visível e inativa outros widgets na interface de administração do WordPress. Eu tive que desativá-lo assim que meu wordpress iria funcionar corretamente.
Olá,
Não temos conhecimento de tal questão, e há uma abundância de instalações de trabalho (incluindo wordpress 3 beta) assim uma imagem seria apreciada
Obrigado
Existe uma maneira de criar uma URL Rewrite como fr.test.com / pós-nome, isso significa que para representar o código do país como um subdomínio?
É possível traduzir os nomes post no url?
test.com / pepino
fr.test.com / pepino
fi.test.com / garganta
hu.test.com / uborka
Como eu compreendo o plugin armazena as páginas traduzidas no wpdb. Posso influenciar o intervalo de tempo em que as páginas são convertidos e re-armazenados? (poderia ser interessante se os mecanismos de tradução estará trabalhando mais precisas no futuro)
É possível dizer, por exemplo: Depois 50 chama o plugin está tomando uma nova tradução ou depois de um ano há uma nova tradução? Wouldt ser bom se eu pudesse decidir esta mensagem por correio. Para wouldt exemplo eu gosto de definir um lugar específico -> nenhuma tradução mais novos, manter a tradução antiga.
É bom ter a possibilidade de editar a tradução do front-end, mas eu gostaria de receber uma fácil manipulação, como também a infra-estrutura. Algo como http://wpml.org/wp-content/uploads/2009/11/translation_controls.jpg seria ótimo.
Obrigado pela sua atenção.
Olá,
Quanto ao primeiro recurso, da língua no subdomínio, nós não conseguimos isso ainda, mas nada nos impede de fazê-lo por isso acho que vai estar em alguma versão futura (você está vindo a contribuir).
Quanto à tradução url, isso está sendo trabalhado e será provavelmente fora em poucos dias.
Quanto à periodicidade de tradução automática, novamente, ainda não, mas é uma boa idéia e será adicionada no futuro.
A tradução no backend é outra boa ideia 🙂 chegará com o tempo, embora esta não seja uma prioridade ainda como vamos procurar melhorar a interface frontend primeiro.
Obrigado por seus comentários.
Olá,
bom ouvir sobre a tradução url. Seria ótimo se você poderia lidar com o recurso subdomínio nesta versão também. Claro que eu gostaria de contribuir, mas eu não sei muito sobre as coisas de programação.
Você pretende actualizar http://trac.transposh.org/roadmap ? É sempre bom ver o desenvolvimento em ação. Talvez você deve link para a sua zona delvelopment na sua navegação principal, porque realmente é difícil de encontrar, para os desenvolvedores e para usuários que gostam de dar algum feedback.
Atenciosamente
Tenho pergunta, como adicionar a tradução para o mapa do site página?
Recentemente, utilizando o XML Sitemap Generator para Wordpress por Arne Brach Hold.
Por favor, procure por posts anteriores aqui a respeito de um patch
Encontrar. ele. Como cerca de super cache? eles já estão corrigidos?
atualmente em desativar cache super.
Supercache não precisa de patch, o apoio é construído no plugin.
Erro fatal: Não é possível redeclare file_get_html() (anteriormente declarado in / home / sempajac / public_html / wp-content / plugins / Transposh-tradução-filtro para wordpress / core / simple_html_dom.php / shd:39) in / home / sempajac / public_html / wp-content-/ plugins / cdn livre simple_html_dom.php / on-line 41
Sua acontecer quando eu uso gratuito CDN plugin. Qualquer solução?
Oi,
A solução é simples, remova o nosso plugin de incluir ou de outro plugin, Eu assumir ambos os plugins irá trabalhar com a mudança
Boa sorte.
Se eu remover Transposh, é problema para Transposh?
Se você se referir ao “por transposh” ligação. as regras são claramente escrito no código lá e não são muito limitar ou impor (por isso, espero), Eu só vou perguntar se você permitir que ninguém use o seu trabalho sem crédito.
não vincular o crédito mas expressão de
file_get_html() em simple_html_dom.php em linha 41
é ok?
sim, claro, Você pode remover esse – mas eu não estou certo de que vai resolver o problema
Alguma idéia de quando poderemos esperar para ver uma versão que funciona com o WordPress 3? Obviamente, você estará esperando por eles para liberar, mas seria certeza ajudaria se pudéssemos executar alguma coisa, dizer, WP3b2.
Olá lá,
Tenho verificado até beta 1, Se houver erros com beta 2 Eu vou chegar a ele, de qualquer maneira – o que aconteceu quando você tentou? todas as questões?
Desculpe, não é bom. Antes de eu criar este site no WP e WPMU 2.9.x e 1.2.x BP e tudo o que foi traduzido; o artigo, os postos de, todos os outros conteúdos da página, o texto plugins, os itens do menu, tudo. Mas agora WP mudou sua estrutura e sistema de menus, Temo que haja alguns problemas bastante graves para serem resolvidos. Dê uma olhada http://virtualcrowds.org/zh/ e você verá como apenas partes da página / plugins / menus foram traduzidos. É uma vergonha que real, porque a sua grande plugin e não (fez) exatamente o que eu queria… 8^(
Olá,
Isto não tem nada a ver com Transposh, e muito pouco com o WordPress, este novo tema tem um bug que impede a tradução, você pode ver isto se você olhar para o seu console javascript.
Tente mudar para um tema diferente, e provavelmente vai melhorar, Eu também acho que esses bugs vai embora como eles abordagem rc.
Muito estranho. Mudei o tema de volta para o tema padrão BP eo resultado é o mesmo. Apenas os dois documentos já traduzidos (uma página e um post), mostrar-se nas línguas, ó, e um item de menu para a página Sobre. Vou experimentar um pouco mais, mas, não ser um desenvolvedor, Não tenho a certeza que o problema é que eu estou vendo aqui.
Dê uma olhada nisso e acho que você vai ver o que eu quero dizer. http://virtualcrowds.com/zh/ <– (com, Não org). Esse site é no mesmo servidor, execução 2.9.2 mas exatamente o mesmo tema BP e Transposh traduz tudo.
ESTÁ BEM, Eu reverteu o site de volta ao WP2.9.2 e usando exatamente o mesmo tema / plugins que você vai ver que Transposh funciona exatamente como descrevi. Parece-me que não o seu tema, mas algo a ver com a forma como funciona Transposh (ou não) com WP3.0b2, que, naturalmente,, no momento em que chegar redonda para RCs, pode muito bem ser classificado.
Talvez eles mudaram a versão do jQuery, Eu vou verificar mais detalhadamente em breve, por favor, mantenha-nos informados sobre qualquer progresso que você fizer 🙂
Obrigado