Esta nova versão dá ênfase na correção da XML RSS feeds. Definições como GUID e linguagem estão agora a ser definido corretamente. Gostaria de agradecer Kevin Hart por sua ajuda e apoio em pregar essas questões. Outras melhorias são feitas para o analisador que irá remover algumas frases redundantes de ser traduzido (tal como [….]).
Como sempre – ver completo registo de alterações.
Obrigado por esta ficha de tradutores em. Olhei para 36 páginas de plug ins tradutor e esta é a única que eu escolhi para todos 18 dos meus blogs wordpress.
plugin Awesome. Obrigado por criá-lo. Tenho 1 problema embora (ver http://www.latvijaskeramika.lv/en) – O plugin não traduzir os títulos das páginas (aqueles em cima da barra azul no Internet Explorer e no resultado de buscas do Google. Eu pensei que era relacionado com tudo em um plugin SEO, deficientes, mas continua o mesmo. Tentei versão mais recente 0.3.7- o mesmo. Vejo títulos traduzidos nesta página. O que poderia ser o problema?
Olá lá
Os títulos são elementos ocultos em html, assim, a fim de que venham a se traduzir suas frases precisam ser pré-traduzidas, a maneira mais fácil de fazer isso é para repetir o título em algum lugar dentro da página
Boa sorte