Nesta data palindrômica especial, uma nova versão do Transposh é lançada. Esta versão foi retida por muito tempo, mas desde que finalmente tive tempo, está no ar e disponível.
Assim, para que serve?
Primeiro, Gostaria de agradecer a Julien Ahrens da Segurança RCE por sua ajuda na detecção de vários pontos fracos na versão anterior, e trabalhando comigo para fornecer correções e validá-las. Julien me forneceu as informações e divulgação completa e foi muito paciente comigo até que finalmente tive tempo de consertar tudo. Eu só posso dar a ele minha mais alta recomendação, e mostrar meu apreço aqui. OBRIGADO!
Outras coisas nesta versão incluem uma correção para a regressão notória com o Google Translate, fazendo com que as pessoas [janela de objeto] e/ou conteúdo duplicado. Se você estiver usando o Google Tradutor, por favor, use o botão novo na guia de utilitários para excluir dados duplicados. Salvar um backup atualizado de suas traduções humanas é sempre uma boa ideia.
Há também muitas melhorias na guia enganosa chamada editor de tradução (que, em retrospectiva, eu provavelmente deveria ter ligado “gerenciamento de tradução”) que permite ter melhor controle e visibilidade das traduções atuais.
Muito trabalho aqui foi dedicado à compatibilidade com PHP8 e wordpress 5.9, Acredito que a maioria dos problemas foram eliminados, e os widgets devem funcionar na interface novamente, Quero agradecer a todos os usuários que me ajudaram a testar isso, e especialmente Alex e Marcel. obrigado rapazes!
Espera-se que a próxima versão chegue mais cedo, Acho que vou levar desenvolvimento e fóruns para o github ou plataforma similar. Deixe-me saber se você tem alguma opinião sobre isso.
Sinta-se livre para Contate-Nos ou deixe seus comentários neste post, prosperamos com suas contribuições e ideias positivas (e murchar no negativo…) então nos ajude a fornecer a você uma das melhores e gratuitas ferramentas de tradução disponíveis.