Transposição - Quebrando as barreiras linguísticas

O transposh.org wordpress plugin vitrine e site de apoio

  • Início
  • Contacto
  • Baixar
  • FAQ
    • Doar
  • Tutorial
    • Showcase Widget
  • Sobre

FAQ

Tradução

O que significam as cores dos ícones de tradução?

São usadas atualmente três cores

  • Vermelho – nenhuma tradução foi feita
  • Amarelo – tradução foi feita por um robô
  • Verde – tradução foi feita por humanos (ou aprovado por um)

Como posso evitar que um determinado texto seja traduzido?

Você pode quebrar o texto com uma classe de HTML “no_translate“, por exemplo:
<span class="no_translate"> This text is not translated </span>

Você também pode usar o shortcode seguinte, quando apropriado:
[tp no_translate="y"] This text is also not translated [/tp]

O código de tag HTML também irá impedir tradução:
<code> $this_code_won't_be_translated </code>

Como marcar um post com um idioma diferente do padrão?

Usando a edição wordpress, adicionar um campo personalizado chamado tp_language e inserir o código de duas letras do idioma usado nesse post, por isso, se seu blog está em Inglês e você tem um post em espanhol basta adicionar es tp_language como um campo personalizado.
Atualização: versões mais recentes do plugin simplesmente permitem que você definir o idioma post com uma caixa de seleção que aparece abaixo da postagem

Eu tenho uma tradução para um post inteiro, posso usá-lo em vez de frase por frase?

sim, com os códigos de acesso apropriados, pode fazê-lo funcionar. Aqui está um pequeno exemplo para o Inglês traduzido para o espanhol.

Enrole o texto atual com o código:

[tp not_in="es"]Hello, World[/tp]

Adicione o novo texto na parte inferior envolto em o seguinte código:

[tp lang="es" only="y"]Hola, Mundo[/tp]

É possível usar imagens diferentes em diferentes línguas em meus temas?

sim, embora um pouco complicado – você pode usar o $my_transposh_plugin->target_language como parte do descritor de imagem, isso vai carregar imagens diferentes com base no idioma atual. Alternativamente, em locais onde shortcodes são suportados você pode usar o mylang shortcode como no exemplo a seguir:

<img src="http://s.transposh.net/s/logo[tp mylang="y" lang="he,es"][/tp].png" title="transposh logo" width="300" height="86" />

Quero traduzir o título de tag (ou qualquer outra meta tag)

Se o mesmo texto aparece em outro lugar em sua página, você será capaz de traduzi-lo lá. Caso contrário, provavelmente você vai encontrar um monte de semi ícones transparentes de tradução no final do seu HTML (não necessariamente o fim da página). Você também pode encontrar os clicando em qualquer item e em seguida, usando os próximos botões / prev todo o caminho até o fim.

Eu estou usando um shortcode para desativar a visualização de texto em meu idioma padrão, mas ainda apresenta

Você deve se certificar de que você tenha ativado o “traduzir em linguagem padrão” opção, caso contrário, o analisador não irá processar a página e, portanto, não vai esconder esse texto.

Tenho permitem traduzir em linguagem padrão, mas não consigo ver a opção de traduzir na minha página de idioma padrão

A opção não é para traduzir do seu idioma padrão para o mesmo idioma (basta editar suas mensagens!). Ele foi criado para traduzir elementos que foram escritas em outros idiomas em suas páginas idioma padrão. Um bom exemplo disto será comentários que foram postados em sua linguagem não-padrão e vai ser traduzidos. Isso também pode ser útil em casos onde você tem algum texto em outro idioma que você não quer ou precisa de traduzir, se esse for o caso, basta verificar se ele está envolvido com uma lang adequado atribuir tais como <span lang =”en”>(seu texto francês)…</palmo>

Administração / Instalação

O que as cores da interface administrativa representam?

Três cores de fundo são usados

  • Verde – Esta linguagem é ativa e todos os usuários vêem
  • Amarelo – apenas os usuários com capacidade de tradução pode ver esta linguagem (Esta é a tradução deficientes, uma vez anônimo está disponível)
  • Branco – linguagem não aparecerá na widgets

O que é o arraste de línguas de?

Você pode arrastar e soltar as línguas, a fim de definir a ordem em que eles aparecem no widget. Você pode usar os links abaixo de classificação para classificar as línguas e colocar o idioma padrão primeira. Arrastar também é usado para selecionar o idioma padrão.

Quais são os benefícios de possibilitar a tradução anônima?

Wiki provou-se um modelo bastante válida na Internet. Mais pessoas têm boas intenções do que más intenções e que pode ser aproveitado para passar a sua mensagem a mais pessoas. As versões futuras irão dar mais foco na prevenção de spammers desfigurar sites.

Eu instalei o plugin e nada aconteceu

Por padrão, tradução automática é activada e que deve ser no chute. Se o seu off, e você não tem privilégios suficientes para traduzir, nada vai acontecer.

Por favor, se lembrou das seguintes "regras de ouro"

  1. Uma linguagem marcada como viewable terá o seu pavilhão mostrado dentro do widget.
  2. Uma linguagem marcada para a edição permitirá que um tradutor (alguém marcado no "que pode traduzir secção ') manualmente editar a página. eu. traduzir a caixa de seleção aparecerá no widget.
  3. Possibilitar a tradução automática traduz automaticamente uma página (sem a necessidade de entrar no modo de edição) para qualquer um visualização da página, independentemente do seu papel. No entanto, só terá lugar marcado para as línguas como editável.

Também – Por favor, tome cuidado extra para validar o seu html, adicionar tags extras que são unclosed no modelo pode levar a nossa quebrar parser. Use o serviço validador do W3C para mais detalhes. Se tudo estiver configurado corretamente e ainda assim nada acontece, entre em contato conosco.

Eu instalei o plugin e nada aconteceu - temas relacionados

O plugin funciona em um tema ainda parece falhar em outro. Isto pode ser causado por temas, que não incluem o wp_head e / ou funções para que o ficheiro wp_foot transposh.js não está a ser incluído, tentar incluí-lo manualmente, modificando o seu tema.

Como restaurar um backup

Este recurso ainda está em desenvolvimento. Até que o recurso está integrado no plugin, você terá que recuperar a chave da nossa, basta deixar um comentário sobre esta página e vamos fornecer as informações necessárias.

Você conhece algum provedor de hospedagem amigável com o Transposh ??

sim, MISolutionz.com oferece serviço de hospedagem e têm vindo a utilizar-se Transposh, se o seu provedor atual está divulgando o “cpu alta” mantra, você pode considerar a mudança.

Eu tenho a versão mais recente, mas não posso selecionar o widget bandeiras

Certifique-se de ter atualizado para a versão completa, instruções estão neste post:
Versão 0.9.3 - Onde foi que minhas bandeiras ir?

Modificações

Minha língua-alvo não aparece na lista de idiomas

Você pode editar o constants.php e adicionar uma linha para as línguas de matriz, ou simplesmente contactar-nos para adicionar o seu idioma

Eu estou usando a interface do pavilhão e gostaria de mudar a bandeira usada para alguma linguagem

Na matriz línguas na alteração do arquivo constants.php as duas letras do código ISO usado para que a bandeira

Por exemplo, de mudar a bandeira para o idioma Inglês das estrelas e listras a Union Jack encontrar a seguinte linha

'en' => 'English,English,us,en_US',

E alterá-lo para:

'en' => 'English,English,gb,en_US',

Observe que isso funciona fora da caixa apenas na versão css não do widget, para fazer este trabalho na versão css você terá que modificar a imagem utilizada.

Como posso adicionar o plugin interface sem usar a barra lateral widget?

Basta adicionar a seguinte linha ao seu modelo:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>

Se você quiser usar um estilo de widget que não seja o estilo padrão e título, você pode usar algo como:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php')); }?>

O arquivo widget é realmente o local do arquivo de origem widget no sub diretório Widgets, você pode ver todas as opções possíveis em nosso site de desenvolvimento. Algumas opções incluem intereting 'flags/tpw_flags_css.php' e 'select2/tpw_select2.php'. Você também pode verificar todas as opções atuais em nosso galeria de widgets.

Se você quiser ter certeza de que o css js e. Externo. Estão sendo incluídos, por favor, certifique-se de adicionar o param ext_call como:
<?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => 'Translation', 'widget_file' => 'flags/tpw_flags.php'),true); }?>

Eu quero obter a configuração do idioma atual no meu código / tema

Desde a versão 0.8.4 você pode usar a função global seguinte:
transposh_get_current_language();

Eu quero a minha própria imagem css com bandeiras menos

Esta é a nossa lista de afazeres.

Problemas conhecidos

Eu recebo o seguinte erro (syntax error, unexpected T_STRING, expecting T_OLD_FUNCTION or T_FUNCTION or T_VAR)

Por favor, certifique-se de que você está usando PHP5 e até. PHP4 não é suportado

Recebo páginas em branco ao visitar páginas traduzidas

Este erro é causado principalmente por uma baixa php configurações limite de memória. Tente aumentar o limite de memória php.

O plugin é muito lenta / consome muitos recursos / meu provedor de hospedagem quer me matar / resultados de velocidade são baixos página

Muito esforço foi canalizado para a otimização do nosso plugin, no entanto, há algumas ações que você pode precisar de tomar

  • Recomendamos o uso de um plugin de cache local de memória, tal como APC. Usar esta extensão php reduzirá drasticamente a carga em seu servidor mysql.
  • Recomendamos também a instalação de um plugin de cache wordpress como WP-Super-Cache

Se você não pode fazer nada disso, um melhor serviço de hospedagem é recomendado, não temos link para nenhum aqui porque ninguém nos ofereceu qualquer pagamento ainda

A interface parece confuso

O outro. Css pode intervir com a nossa de uma maneira que não previu ainda. Ou corrigir isso. Css por conta própria ou entre em contato conosco.

bandeiras css ter problemas no IE6 para meus usuários

Primeiro, você sempre pode usar uma outra opção para o plugin que é mais compatível, como a caixa de seleção. Além disso, você pode alterar o css. partir de fundo transparente para a cor de fundo da página. E por último – instamos alguém ainda usando o IE6 para atualizar…

Meu tema é o uso Cufon para fontes e traduções fica confuso

Cufon e Transposh não são realmente gostava de cada um. Nossa sugestão é melhor ou para remover Cufon (e excluir traduções geradas automaticamente) ou pelo menos desativá-lo em páginas traduzidas. Mente o fato de que, em algum Cufon línguas não causam caracteres a ser exibida em todos os.

Eu estou usando o recurso de tradução de URL e algumas páginas voltar 404 - página não encontrada

Primeiro, o recurso está marcado como experimental por um motivo 😉 , mas a razão que isso poderia acontecer é porque duas cordas em seu idioma padrão é resolvido para a mesma cadeia. Um exemplo em Inglês será palavras como Hello e Hi que pode ficar resolvido para a mesma palavra em um idioma diferente.

Corrigindo esse erro pode ser feito tanto pela desativação do recurso, ou de trabalho na base de dados directamente para eliminar a duplicação. No futuro iremos corrigir a resolução URL volta a tornar-se mais previsível.

Plugins

consulte o nosso matriz de compatibilidade do plugin em nosso wiki de desenvolvimento, sinta-se livre para contribuir para que.

apoio Plugin: php rápida

(http://aciddrop.com/php-speedy/)
Usuários de php speedy terá que desativá-lo, add "transposh.js" na lista de ignorados, Clique em "Teste de configuração" e depois reativá-lo.

apoio Plugin: Google Sitemaps XML

Atualmente, o plugin é capaz de adicionar as urls multilingue para o mapa do site, e você precisa adicionar a seguinte linha no sitemap core.php-, função de add-url (linha 1509 na versão 3.2.2 logo após o addElement)
do_action('sm_addurl', $page);
Esperamos que as futuras versões irão incluir esta por padrão, e agora você pode obter o arquivo atualizado de nosso site.
Depois de uma mudança de línguas utilizadas, você está vindo para desencadear um novo acúmulo sitemap.

Atualização 27/3/12: Por favor, note que a versão 4 beta suporta Transposh por padrão, há necessidade de fazer qualquer coisa.

apoio Plugin: WP-Cache-Super

O suporte para cache wp-super inclui a nulidade de páginas em cache depois de uma tradução é feita, o que deve reduzir a questão com páginas incorretas sendo exibido e chamadas redundantes para o agente de tradução automática. Depois de uma mudança no layout do widget ou a lista de idioma que ainda são esperados para invalidar o cache.

Solução de problemas

Nenhuma tradução acontece

Existem algumas coisas que você precisa verificar se nenhuma tradução está acontecendo quando você visita um URL traduzido:

  • Verifique se os transposh.js está sendo incluído no seu html
  • Verifique se não há nenhuma versão antiga do jquery.js sendo incluído por seu tema
  • Verifique consola seu navegador javascript por quaisquer erros
  • Tente fixação do banco de dados em ambientes de Transposh
  • Tente desativar a barra de progresso (pode ajudar se houver um conflito jQueryUI)
  • Tente usar o botão traduzir tudo na página de configurações

Tradução pára no meio da página

Existem algumas coisas que você precisa para verificar se nenhuma tradução parece parar no meio:

  • Verifique se o seu html passa verificação w3c
  • Certifique-se que há personagens escondidos furtivamente (tal como UTF 0003), isso às vezes acontece quando colar de palavra

Não consigo ver a interface de tradução depois de pressionar os ícones na página de edição

Este é provavelmente causado por um conflito jQueryUI, verifique que nenhuma outra versão do jQueryUI é incluído por seu tema ou outro plugin,
Você também pode tentar usar o jQueryUI override parâmetro avançado (1.8.24 é um bom número)

Desenvolvimento

Eu tenho uma característica de sugerir

O lugar correto para isso seria o nosso desenvolvimento local

Tradução

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Definir como idioma predefinido
 Editar tradução

Patrocinadores

Gostaríamos de agradecer aos nossos patrocinadores!

Colecionadores de selos, moedas, notas, TCGs, jogos de vídeo e muito mais gosta de Transposh-traduzido Colnect no 62 idiomas. Troca, troca, gerenciar sua coleção pessoal usando nosso catálogo. O que você coleciona?
Coletores de conexão: moedas, selos e mais!

Comentários Recentes

  1. fhzy em Versão 1.0.9.5 – Lutando contra a podridão do códigoabril 24, 2025
  2. Stacy em Versão 1.0.9.5 – Lutando contra a podridão do códigoabril 8, 2025
  3. Wu em Versão 1.0.9.5 – Lutando contra a podridão do códigoabril 5, 2025
  4. Lulu Cheng em Versão 1.0.9.5 – Lutando contra a podridão do códigoMarço 30, 2025
  5. Ofer em Versão 1.0.9.5 – Lutando contra a podridão do códigoMarço 30, 2025

Etiquetas

0.7 0.9 Ajax bing (msn) tradutor aniversário buddypress bugfix centro de controle sprites CSS depurar tradução doados doações Emoji entrevistas fajutas bandeiras sprites bandeira versão completa gettext google-xml-sitemaps Traduz Google principal menor mais línguas analisador tradução profissional lançamento rss SecurityFix ESTE Código curto códigos de acesso melhorias de velocidade iniciar ThemeRoller trac ui vídeo Widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU plugin wordpress wp-super-cache xcache

Feed de desenvolvimento

  • Liberação 1.0.9.6
    abril 5, 2025
  • Melhorias pequenas de código para editar interface e remover alguma depreciação…
    Março 22, 2025
  • Corrigir a chave de matriz indefinida
    Março 18, 2025
  • Finalmente, apoie o jQueryui 1.14.1, Encurre bem o código
    Março 17, 2025
  • Liberação 1.0.9.5
    Março 15, 2025

Social

  • Facebook
  • Chilro

Design by LPK Estúdio

Entradas (RSS) e Comentários (RSS)

direito autoral © 2025 · Transposh LPK Studio em Estrutura de Gênesis · WordPress · Conecte-se