Transposz - Łamanie barier językowych

Transposh.org wordpress prezentacja wtyczki i wsparcie witryny

  • Strona główna
  • Skontaktuj się z nami
  • Pobierz za darmo
  • Pomoc
    • Dotacja
  • Poradnik
    • Widżet Showcase
  • O transposh

Wersja 0.6.2 – Wiele małych cukierków

Sierpień 9, 2010 przez Ofer 24 Komentarze

Original: http://flickr.com/photos/51035611977@N01/11760819
Dobre rzeczy są w małych opakowaniach

Ta wersja zawiera stosunkowo duży zestaw drobnych zmian, ponieważ 0.6.0 był głównym wydaniu było całkiem pewne, że nie będzie kilka punktów, które będą potrzebować prasowania, i wiele możliwości, by poprawić oprogramowanie, po trochu.

Zacznijmy od nowych rzeczy!

Jeśli piszesz bloga w kilku językach, lub pisarzy, którzy preferują pisanie w jednym języku, a inne wolą innych, jest obecnie możliwe do pełnego znaku post, jak przy użyciu różnych języków (My początkowo sądzono napisać ten post w innym języku, ale decyduje przeciw). CE post jest przez dodanie niestandardowych dziedzinie tp_language i ustawić wartość języka. Przyjmują do wiadomości, że starsze kompozycje nie mogą być bardzo tego funduszu i może powinny być zamocowane.

Inną cechą jest zdolność do oczyszczania starych tłumaczenie automatyczne z bazy danych, albo całkowicie, lub tych starszych niż dwa tygodnie (kiedykolwiek chciałeś spełniają warunki google tłumaczenie buforowania? Teraz możesz), Odbywa się to w inteligentny sposób, gdzie ludzkie tłumaczenia nie są usuwane, , a także tłumaczenie automatyczne, które zostały zastąpione przez ludzkie tłumaczenia były w dzienniku tłumaczenie dla odniesienia. gestii użytkownika jest zalecane podczas korzystania z tego, i tworzenia kopii zapasowych nie jest zły pomysł.

Dużych zmian w kodzie było zrobić, aby zminimalizować kolizje z innymi pluginami, jak teraz wszystkie funkcje i stałe przeniesione do statycznych klasy, tego typu odnotowano problemy z kilkoma pluginami, i teraz powinno być ok.

Dziękujemy Jason, revonorway, Terence, Jaskółka oknówka i ktoś, kto był związany z ich pomocy debugowania i testowania tej wersji.

Teraz do listy inne zmiany:

  • Stałych błąd w buddypress strumienia
  • Parser umożliwić przetwarzanie zagnieżdżonych tagów tylko
  • Leczeniu noscript tag jako ukryty, poprawki z buddypress
  • Poprawki do regresji tłumaczenie z łacińskiego bez znaków
  • Poprawki do masy tłumaczyć z bing tłumacz dla chińskich i tajwańskich
  • Skrócony o prawach autorskich w plikach źródłowych, i uczynił z niego nieco więcej informacji

Mamy nadzieję, że spodoba Ci się ta wersja, jeśli nie i jeśli nie, po prostu daj nam znać!

Filed Under: Publikacja ogłoszeń, Aktualizacje oprogramowania Oznaczone tagiem: bugfix, moll, uwolnienie

Komentarze

  1. andrew mówi

    Sierpień 9, 2010 w 7:30 pm

    Witam,
    Kiedy będzie opcja automatycznego poprawy tytuły przetłumaczone na posty?
    Na przykład:

    TYTUŁ: Najlepsza strona
    URL:site.com

    TYTUŁ: ARTYKUŁ 1
    URL:site.com/article-1 /

    TYTUŁ: ARTYKUŁ 1 RU
    URL:site.com/ru/article-1 /

    TYTUŁ: ARTYKUŁ 1 LT
    URL:site.com/lt/article-1 /

    TYTUŁ: ARTYKUŁ 1 PL
    URL:site.com/pl/article-1 /

    Dostępność tej opcji pomoże wyeliminować problem z tytułu powielania

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 9, 2010 w 7:40 pm

      Możliwości zrobienia tego jest już dostępny, tylko wydrukować bieżący język na książki.

      $my_transposh_plugin->target_language

      Odpowiedź
      • andrew mówi

        Sierpień 9, 2010 w 9:59 pm

        Thank You for that 🙂

        Odpowiedź
      • andrew mówi

        Sierpień 10, 2010 w 10:46 jestem

        I dont know, dla mnie jest dont pracy w tytule. Drukowania nie jest. Użyć funkcji print i echo, , ale powyżej nie działa. Jak słusznie wydruku zmiennej?

        Odpowiedź
        • andrew mówi

          Sierpień 10, 2010 w 1:14 pm

          Czy ktoś mógłby odpowiedzieć na moje pytanie?

          Odpowiedź
          • ofer mówi

            Sierpień 10, 2010 w 1:16 pm

            Ja was wysłałem e-mail bezpośrednio, spróbuj skontaktować się ze mnie tam

  2. dgrut mówi

    Sierpień 9, 2010 w 9:43 pm

    dzięki za starych funkcji usunięte podręczna baza danych, wspaniała cecha na moim blogu z tysiąc strony tłumaczenia.

    Odpowiedź
  3. Revonorway mówi

    Sierpień 10, 2010 w 10:00 jestem

    Cześć, stary! Jesteś geniuszem! Teraz pracuje w BP kiedy wchodzę aktualizacji stanu w języku francuskim, jest tłumaczone z powrotem na angielski! Dałeś mi życie pełne…hehe.

    Dziękujemy za pracę!

    Odpowiedź
  4. Avinash mówi

    Sierpień 10, 2010 w 6:28 pm

    Dostawanie ten błąd podczas próby dostępu do kanałów.

    Ostrzeżenie: wymagają raz(wp / transposh_3rdparty.php) [function.require po-]: nie można otworzyć strumień: Nie ma takiego pliku ani katalogu in / home / avinasht / public_html / wp-content / plugins / Transposh / transposh.php on line 42

    Błąd krytyczny: wymagają raz() [function.require]: Nie powiodło się otwarcie wymagane 'wp/transposh_3rdparty.php’ (include_path = '.:/usr / lib / php:/usr / local / lib / php ') in / home / avinasht / public_html / wp-content / plugins / Transposh / transposh.php on line 42

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 10, 2010 w 6:44 pm

      Musi zadać – jest ten plik?

      Odpowiedź
  5. Avinash mówi

    Sierpień 10, 2010 w 6:55 pm

    tak plik jest tam.

    btw, i zmienił nazwę folderu plugin tylko Transposh podczas aktywacji…nie czyni zmiany?

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 10, 2010 w 7:00 pm

      Po pierwsze, NIE – nie ma znaczenia, I korzystać z tego samego katalogu, drugi, Wygląda na to jest działanie na Twojej stronie (chociaż przekierowanie do FeedBurner), co mam brakuje?

      Odpowiedź
      • Avinash mówi

        Sierpień 10, 2010 w 7:02 pm

        zaledwie kilka sekund temu, i wyłączyć i ponownie aktywowany tranposh. Zmieniłem nazwę folderu za domyślny. Po czym pracował.

        Będę wracać do Ciebie, czy problem powtarza się. Może być, gdy piszę nowy post, i może potwierdzić, czy wszystko działa. Do chwili obecnej, RSS działa.

        Odpowiedź
  6. MallWP mówi

    Sierpień 18, 2010 w 10:54 jestem

    Używam WordPress Download Monitor plugin, tłumaczenie nie działa po pobraniu.
    Na przykład: http://www.mallwp.com/buy/London+Creative
    http://www.mallwp.com/zh/buy/London+Creative (not work)

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 30, 2010 w 12:26 jestem

      Witam,

      Wiele wtyczek wykorzystania kreatywnych sposobów na zmianę adresu URL po są wykonywane, kilka (takich jak BuddyPress) zapewniają haki, że mogę łatwo zintegrować z, i niektóre wymagają cięższej pracy, Niestety w ciągu ostatnich kilku tygodni byłem zajęty dodanie kilku nowych błędów (oops, oznacza funkcje) do systemu i był jeszcze w stanie spojrzeć na sytuację. Jeśli ktoś może pomóc, będę wdzięczny, ale tak czy owak – najlepszym kierunkiem działań jest stworzenie w naszym trac błąd strony (http://trac.transposh.org)

      Niestety nie był zbyt pomocny tym razem

      Odpowiedź
  7. Michael Feldstein mówi

    Sierpień 24, 2010 w 7:06 pm

    Używam Transposh na moim głównym blogu i działa świetnie. Ale ja próbowałem zainstalować go na drugim, nowy blog (WordPress w. 3.0.1) i trzymam się komunikat o błędzie mówi mi, że plugin nie ma nagłówka, gdy próbuję go włączyć. I zostały usunięte i ponownie zainstalowany plugin kilka razy, zawsze z tych samych wyników.

    Wszelkie sugestie?

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 30, 2010 w 12:46 jestem

      Problem ten zostanie rozwiązany w 0.6.3 wersja (już wkrótce) ale teraz, po zainstalowaniu wystarczy uruchomić go ręcznie ze strony wtyczki

      Odpowiedź
  8. Cal Davies mówi

    Sierpień 25, 2010 w 12:11 pm

    Michael, jeśli po prostu zignorować wiadomość i naciśnij wstecz w przeglądarce, a następnie kliknij pluginy widać Transposh zainstalowane.
    Myślę, że jeśli byłby dobry pomysł, aby umieścić w nagłówku plugin jak to ostrzeżenie na wordpress, może stwarzać wiele osób.

    Jedno pytanie mam, to tłumaczenie nie wsparcie url. Html na końcu?
    Thanks for a great plugin…

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 30, 2010 w 2:21 jestem

      Jeśli chodzi o. Html, Myślę, że tak, miał problemy w przeszłości, które miejmy nadzieję rozwiązać.

      Odpowiedź
  9. Justin mówi

    Sierpień 26, 2010 w 6:51 jestem

    Siemanko, Chciałem tylko powiedzieć, trzymać tak dalej!. Uważam, że to naprawdę przydatne wtyczki i nawet pomaga mi poprawić mój hiszpański.

    Tylko na prośby bym byłoby pozwala mi edytować znaki interpunkcyjne w moje posty, kiedy robię zmiany w tłumaczeniach. Staje się to szczególnie ważne, gdy chcemy korzystać z profesjonalnych tłumaczy niektóre strony internetowej klienta. W obecnej formie jesteśmy skazani sporo zbędnych znaków interpunkcyjnych.

    W każdym razie dzięki jeszcze raz. Jak korzystać z tej na stronach klienta, które nie korzystają z reklamy chcieliby dokonać wpłaty, ponieważ nie możemy naprawdę mieć swoje logo na swoich stronach tak wyjmujesz link. Daj mi znać, jak go o to.

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Sierpień 30, 2010 w 12:50 jestem

      Hi Justin,

      Co żądasz z interpunkcji jest długi czas pracy w toku, Mam nadzieję, że lepsze wiadomości na ten temat w przyszłości.

      W odniesieniu do terenów klientów, którzy nie mają reklamy i chcesz usunąć logo, Zapraszam do tego, Jeśli chodzi o darowizny, Mogę zmienić w przyszłości, ale teraz, tutaj wspomóc jakąś organizację charytatywną swojego wyboru, and create a small good wibe which might end up here 😉

      Odpowiedź
  10. Steve Bowyer mówi

    Wrzesień 4, 2010 w 12:24 pm

    Im przy seo wtyczki jak można zmienić tytuł jak przetłumaczonej? Mogłam to zrobić : (

    Proszę mi pomóc, dziękuję..

    Odpowiedź
    • ofer mówi

      Wrzesień 4, 2010 w 6:38 pm

      Transposh ma tłumaczyć tytułów oraz, plugin który używasz i może Pan podać przykład?

      Odpowiedź
      • Steve Bowyer mówi

        Wrzesień 5, 2010 w 3:29 jestem

        Im przy seo Platinium, można zobaczyć na mojej stronie,tytuły są nadal angielski , może coś źle zrobiłem?

        Odpowiedź

Zostaw odpowiedź Anuluj odpowiedź

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są zaznaczone *

Tłumaczenie

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Ustaw jako glowny język slovensky
 Edytuj tłumaczenie

Sponsorzy

Chcielibyśmy podziękować naszym sponsorom!

Kolekcjonerzy znaczków, monety, banknotów, TCGs, gry wideo i bardziej cieszyć Transposh translacji w Colnect 62 języków. Zamiana, wymieniać się, mange swojej kolekcji za pomocą naszego katalogu. Co zbierasz?
Łączenie kolektorów: monety, znaczki i więcej!

Najnowsze komentarze

  1. Fhzy na Wersja 1.0.9.5 – Zwalczanie zgnilizny kodukwiecień 24, 2025
  2. Stacy na Wersja 1.0.9.5 – Zwalczanie zgnilizny kodukwiecień 8, 2025
  3. Wu na Wersja 1.0.9.5 – Zwalczanie zgnilizny kodukwiecień 5, 2025
  4. Lulu Cheng na Wersja 1.0.9.5 – Zwalczanie zgnilizny koduMarzec 30, 2025
  5. Ofer na Wersja 1.0.9.5 – Zwalczanie zgnilizny koduMarzec 30, 2025

Tagi

0.7 0.9 Ajax bing (msn) tłumacz urodziny BuddyPress bugfix centrum kontroli CSS sprites odpluskwić wpłat tłumaczenie darowizn emoji fake wywiady flagi sprites banderą pełna wersja gettext google-xml-Sitemaps Tłumacz Google głównych moll więcej językach parser profesjonalne tłumaczenie uwolnienie rss securityfix TO krótki kod skróconych powiększenie prędkości początek ThemeRoller trac ui wideo widget wordpress.org wordpress 2.8 wordpress 3.0 WordPress MU wtyczka wordpress wp-super-cache xcache

Kanał rozwoju

  • Zwalnianie 1.0.9.6
    kwiecień 5, 2025
  • Drobne ulepszenia kodu w celu edycji interfejsu i usuwania amortyzacji…
    Marzec 22, 2025
  • Napraw nieokreślony klawisz tablicy
    Marzec 18, 2025
  • Wreszcie wspieraj jqueryui 1.14.1, Ładnie skróć kod
    Marzec 17, 2025
  • Zwalnianie 1.0.9.5
    Marzec 15, 2025

Społeczności

  • Facebook
  • Świergot

Zaprojektowane przez LPK Studio

Wpisy (RSS) oraz Komentarze (RSS)

prawa autorskie © 2025 · Transposh LPK Studio na Ramy genezy · WordPressa · Zaloguj sie