<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Transposh - Łamanie barier językowych</title>
	<atom:link href="http://transposh.org/pl/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://transposh.org/pl/</link>
	<description>Transposh.org wordpress wtyczki prezentacja i wsparcie witryny</description>
	<lastbuilddate>Sun, 20 Maja 2012 08:33:34 +0000</lastbuilddate>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez ofer</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6971</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sun, 20 Maja 2012 08:33:34 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6971-pl</guid>
		<description>Hello Bryce,

After you removed cufon for non default language, have you cleared automatic translation database and caches for 3rd party wordpress utils?

Powodzenia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Bryce,</p>
<p>After you removed cufon for non default language, have you cleared automatic translation database and caches for 3rd party wordpress utils?</p>
<p>Powodzenia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez Bryce</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6970</link>
		<dc:creator>Bryce</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 16 Maja 2012 08:46:14 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6970-pl</guid>
		<description>Hi I seem to be having a rather interesting problem, it looks like most languages (Afrikaans, Íslenska and more) give problems and don&#039;t translate the menu items, and headings at all, and replace the text with nothing.. so there are just blocks with nothing in them.

Originally I thought this was caused by cufon, but once I customized it to remove cufon for all languages except my default. but its still happening.

Why would this happen?

Would using the google API key fix this issue?

Thanks for any help
Bryce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi I seem to be having a rather interesting problem, it looks like most languages (Afrikaans, Íslenska and more) give problems and don&#8217;t translate the menu items, and headings at all, and replace the text with nothing.. so there are just blocks with nothing in them.</p>
<p>Originally I thought this was caused by cufon, but once I customized it to remove cufon for all languages except my default. but its still happening.</p>
<p>Why would this happen?</p>
<p>Would using the google API key fix this issue?</p>
<p>Thanks for any help<br />
Bryce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez ofer</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6965</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Maja 2012 09:44:00 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6965-pl</guid>
		<description>Cześć,

Po pierwsze, dotyczące wizerunku brakuje. Twój motyw wykorzystuje coś, co nazywa timthumb (co pamiętam był problem z zabezpieczeniami, w pewnym momencie) a także zużywa niepotrzebnych zasobów, Proponuję użyć zwykłego znacznika obrazu i wszystko będzie prawdopodobnie tylko praca.

Jeśli chodzi o tłumaczenie wtyczki, pliki są już przewidziane w to, co masz, the easiest way for translating the .po/.mo files as far as I see it is to use a plugin called &quot;codestyling localization&quot; który jest dość prosta.

Mamy też mały plik do przetłumaczenia do edycji interfejsu w js / lang katalogu.

Naturalnie - kredyt daje się tłumaczy ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cześć,</p>
<p>Po pierwsze, dotyczące wizerunku brakuje. Twój motyw wykorzystuje coś, co nazywa timthumb (co pamiętam był problem z zabezpieczeniami, w pewnym momencie) a także zużywa niepotrzebnych zasobów, I suggest you use a normal image tag and things will probably just work.</p>
<p>Jeśli chodzi o tłumaczenie wtyczki, pliki są już przewidziane w to, co masz, Najprostszym sposobem na przełożenie .po / .mo pliki o ile widzę to jest użycie nazwie pluginu &#8220;codestyling lokalizacji&#8221; which is quite straight forward.</p>
<p>We also have a small file to translate for the edit interface in the js/lang directory.</p>
<p>Naturalnie &#8211; kredyt daje się tłumaczy <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez Alex</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6964</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Maja 2012 09:16:24 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6964-pl</guid>
		<description>Provide me with the files and the &quot;how to&quot; i dołożę wszelkich starań, aby przełożyć wtyczkę.
Innym problemem: Obraz, który nie pojawi się w wersji angielskiej / francuska. Can check on www.sahal.fr: ENG &quot;About Alexandre Sahal&quot; / FR &quot;A propos d&#039;Alexandre Sahal&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dostarczają mi plików i &#8220;jak&#8221; and I will do my best to translate the plugin.<br />
Innym problemem: Obraz, który nie pojawi się w wersji angielskiej / francuska. Można sprawdzić na <a href="http://www.sahal.fr" rel="nofollow">http://www.sahal.fr</a>: ŚCISŁY &#8220;O Alexandre Sahal&#8221; / PL &#8220;O Aleksandra Sahalin&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez ofer</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6963</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Thu, 03 Maja 2012 07:58:27 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6963-pl</guid>
		<description>Cześć,

Dzięki ustalania wersji francuskiej, wysoko cenione. Dbać, aby zrobić to samo dla wtyczki sama?

Jeśli chodzi o cięcie losowych, nie jest to przypadkowy, będzie to cięcie na HTML podmiotów, numery, znaki przestankowe i html. Są to zasady, które można zmienić w pliku z parserem, i pracujemy nad poprawą ogólnego procesu. Oprócz problemów, które wymieniłeś są problemy związane z kontekstem, takich jak słowa z podwójnym znaczeniu oraz równouprawnienia płci w niektórych językach. So the answer is &quot;still working on that&quot;.

Dzięki za komentarze i wkład</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cześć,</p>
<p>Dzięki ustalania wersji francuskiej, wysoko cenione. Dbać, aby zrobić to samo dla wtyczki sama?</p>
<p>Jeśli chodzi o cięcie losowych, nie jest to przypadkowy, będzie to cięcie na HTML podmiotów, numery, znaki przestankowe i html. Są to zasady, które można zmienić w pliku z parserem, i pracujemy nad poprawą ogólnego procesu. Oprócz problemów, które wymieniłeś są problemy związane z kontekstem, takich jak słowa z podwójnym znaczeniu oraz równouprawnienia płci w niektórych językach. Więc odpowiedź brzmi: &#8220;jeszcze nad tym pracuje&#8221;.</p>
<p>Dzięki za komentarze i wkład</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez Alex</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6962</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 Maja 2012 13:48:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6962-pl</guid>
		<description>Och przy okazji, między angielskim i francuskim na stanowisko rzeczowniki VS. przymiotniki jest włączony, and with trasposh&#039;s way of cutting sentences quite randomly, it makes some sentences sound fuzzy with no way of reordering words properly... Czy istnieje sposób na wykorzystanie ponctuation wyciąć zdania na kawałki zamiast pocięcie ich całkiem przypadkowo?
Wielkie dzięki jeszcze raz :)
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Och przy okazji, między angielskim i francuskim na stanowisko rzeczowniki VS. przymiotniki jest włączony, i sposób trasposh na cięcia zdań zupełnie przypadkowo, to sprawia, że ​​jakiś dźwięk zdań rozmytej z żadnym słów reorganizację prawidłowo&#8230; Czy istnieje sposób na wykorzystanie ponctuation wyciąć zdania na kawałki zamiast pocięcie ich całkiem przypadkowo?<br />
Wielkie dzięki jeszcze raz <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez Alex</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6961</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubdate>Wed, 02 Maja 2012 13:43:57 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6961-pl</guid>
		<description>Witam ! Wystarczy skorygować francuską wersję postu ;) Dokonywanie uczestniczącą stronę to świetny pomysł, jako plugin jest!
Serdecznie dziękujemy za wspaniałą pracę pomaga nam otwarcie naszych granic językowych, oraz z okazji urodzin dla Transposh!
Cheers
Alex</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witam ! Wystarczy skorygować francuską wersję postu <img src='http://transposh.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Dokonywanie uczestniczącą stronę to świetny pomysł, jako plugin jest!<br />
Serdecznie dziękujemy za wspaniałą pracę pomaga nam otwarcie naszych granic językowych, oraz z okazji urodzin dla Transposh!<br />
Okrzyki<br />
Alex</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.1 &#8211; To nie jest błąd w! jest to funkcja! przez ofer</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-1-its-not-a-bug-its-a-feature/comment-page-1/#comment-6960</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sob, 28 Kwietnia 2012 22:22:13 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=411#comment-6960-pl</guid>
		<description>Podobnie jak ja, Czasami Google traktuje jej czas, I do see English pages of your site being indexed by now...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Podobnie jak ja, Czasami Google traktuje jej czas, Widzę angielskich strony witryny są indeksowane przez teraz&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez ofer</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6959</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sob, 28 Kwietnia 2012 21:42:32 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6959-pl</guid>
		<description>Nie jestem pewien, rozumiem, co kwestia zgłaszaszenia, try to provide more details so I&#039;ll be able to help.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nie jestem pewien, rozumiem, co kwestia zgłaszaszenia, try to provide more details so I&#8217;ll be able to help.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Skomentuj Wersja 0.8.2 &#8211; 3 roku, 66 językach, 1 wordpress przez ofer</title>
		<link>http://transposh.org/pl/version-0-8-2-3-years-66-languages-1-wordpress/comment-page-1/#comment-6958</link>
		<dc:creator>ofer</dc:creator>
		<pubdate>Sob, 28 Kwietnia 2012 21:39:41 +0000</pubdate>
		<guid ispermalink="false">http://transposh.org/?p=421#comment-6958-pl</guid>
		<description>Witaj,

Wciąż pracujemy nad tym, jednak istnieje kilka stałych, które mogą ulec zmianie w górnej części Parser.php pliku, although this will probably won&#039;t be supported in the future, i prawdopodobnie będzie unieważnić bieżące tłumaczenia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witaj,</p>
<p>Wciąż pracujemy nad tym, jednak istnieje kilka stałych, które mogą ulec zmianie w górnej części Parser.php pliku, choć będzie to prawdopodobnie nie będą obsługiwane w przyszłości, and will probably invalidate your current translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.215 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-21 06:37:17 -->
<!-- Compression = gzip -->
