Nowa wersja integracji z dwóch najpopularniejszych wordpress plugins. Pierwszy, google-xml-Sitemaps Sposobem na tworzenie map witryn do współpracy z Google i Google Narzędzia dla webmasterów, integracji tworzy dla każdego adresu URL w mapach witryn dodatkowych adresów dla przetłumaczonych stron. Integracja ta potrzebuje prosty patch do wykonania na oryginalnej wtyczki, przeczytać, jak w FAQ, lub kontakt w celu otrzymania poprawionych plików. Mamy nadzieję, że przyszłe wersje google-xml-sitemaps obejmie tę poprawkę domyślnie.
Drugi integracji z wp-super-cache , który stanowi mechanizm buforowania wordpress, ten plugin nie jest dla osób o słabym sercu i stanowi silny mechanizm buforowania w zamian za mnóstwo problemów na drodze, instalacji i integracji trudno jeszcze trudniej. Jednak, Ta integracja zapewnia tego użytkownika plugin prostych zmian, które usuwają z pamięci podręcznej po stronie działań tłumaczenie, Zapobiega to tłumaczenia z dzieje się wiele razy i od użytkowników, aby nieprzetłumaczone treści (w przypadku auto-tłumaczenie, tłumaczenia znowu i znowu).
Jeśli masz więcej wtyczek chcesz integracji z, i masz pomysły na (a może jakiś kod), tylko pamiętać o spadek. I tak – Szczęśliwego Nowego lat dla nas wszystkich!
————
Aktualizacja 2010/1/3 – Wydaje się, wystąpił błąd z patcha instrukcje, nowe instrukcje są aktualizowane na tej stronie sekcji FAQ (dzięki myatus). Poprawki mogą być pobierane bezpośrednio z tego linku : sitemap-core-322-połatany
Szczęśliwego Nowego Roku!! Właśnie przeszedł przez FAQ, ale nie mogę znaleźć Jak dla sitemaps, może ktoś mi pomoże tutaj?
Dzięki
Znalazłem w FAQ WP, ale nadal nie można zrobić to działa. Czy ktoś może mi przesłać na mój adres e patch? Thank you so much 🙂
Cześć, Wysłano je do Ciebie w e-mail, hope it works fine 🙂 (let us know)
Same tutaj faktycznie, za pomocą 3.2.2 lub Google XML Sitemap, dodany kod przed $ this addElement($strona) ale nada. Czy to, gdzie ma iść?
Nie, dokładnie jeden wiersz po… Wysłałem Ci patch, ale na odniesienie, to jak powinna wyglądać funkcja:
function AddUrl($loc, $lastMod = 0, $changeFreq = "monthly", $priority = 0.5) {
//Strip out the last modification time if activated
if($this->GetOption('in_lastmod')===false) $lastMod = 0;
$page = new GoogleSitemapGeneratorPage($loc, $priority, $changeFreq, $lastMod);
$this->AddElement($page);
do_action('sm_addurl',&$page);
}
Niesamowite, to teraz działa.
W FAQ (jak również kod źródłowy transposh.php) masz go na liście do_action("Sm_addurl ', $miejsce, &$strona) — usunąć część loc $ i działa OK.
NB: Priorytetem w sitemap dla przetłumaczonych stron są zawsze 0%. Myślisz, że to będzie ponosić “kary” z wyszukiwarek?
Cześć,
Dziękujemy za ogłoszenie, I'll fix komentarz i FAQ. That's What You Get podczas wklejania kopiowania bez patrzenia.
Jeśli chodzi o priorytet, Jestem obecnie zmniejszenie priorytetu strony przez 0.2 (Możesz zobaczyć w kodeksie) Czy wybrały inne opcje takie jak robi nic, pomnożenie jej przez 0.8 lub za pomocą minimum 0.1 instead of 0.
Nie wiem, dlaczego Google powinno karać takich stron, chociaż może, jeśli potknie dowolny zasób podnosząc tym, Będzie to powiew zmiany.
Potrzebuję patcha, można je wysłać na mój adres e? proszę, thanks very much
Po drodze…
http://www.autocadhocasi.com/fr/
Nie można wyświetlić strony w wersji 0.4
źródło strony pojawia się. How do I solve this problem.
Witam,
Z jakiegoś powodu, serwer wysyła mime-type stron jako application / x-javascript
Spowoduje to, że źródło, aby wyświetlić.
Nie widzę żadnego powodu, że plugin będzie to zmienić, kiedykolwiek,
Domyślam się, że coś jest nie tak. z pierwsze spojrzenie na inne wtyczki, i drugi przyjrzeć. plików htaccess
Chciałbym również zaproponować próbuje poprzedniej wersji,
Daj mi znać, jeśli coś jeszcze mogę zrobić
Hi all,
Chciałbym zobaczyć integracji ktoś plugin że jest w stanie wstrzyknąć / kody hak, to będzie wart więcej niż łatanie pliki ręcznie, i po aktualizacji wtyczki i zapomniałem patch ponownie? A wszystkie prace trzeba będzie zrobić jeszcze raz?
Myślę, że lepiej byłoby po prostu zrobić Transposh dostępne wszystkie wtyczki, które miał ze sobą zintegrowane… Mam na myśli, Transposh i całego pluginy razem w jednym opakowaniu… Ale wszystko musi pojawić się w tym samym panelu jak Transposh, jak Tabs.
Innym wniosek, dobrze, I dont like sposób Transposh udostępnia ktoś zmodyfikować tłumaczenie bez żadnych ograniczeń, jeśli jeden zły człowiek iść i modyfikować coś SPAM lub Pishing, byłoby trudne do administratora strony skręcić to, głównie dlatego, że Admin dont znać wszystkie dostępne języki, więc, Myślę, że lepiej jest aby to narzędzie, jak “sugested” tłumaczenie, sugested Tłumaczenie pojawi się w desce rozdzielczej i jeden admin to sprawdzić.
Witam,
Jeśli chodzi o poprawkę do innych wtyczek, Napisałem plugin programista i wysłał go patch, Nie sądzę, że zgrupowanie innych wtyczek jest dobrym rozwiązaniem. Jeśli chcesz, Zapraszam do komentowania wiadomości na mój wniosek i poprawki, które należy uwzględnić, Możesz to zrobić tutaj.
W odniesieniu do drugiego punktu, mogę powiedzieć dwie rzeczy, the first – można wyłączyć anonimowe tłumaczenie i nie pozwalają osobom, które znasz. i drugie, mogą niszczyć tłumaczenie, ale nie może spamu lub phishingu, ponieważ nie można zmienić linki.
Mam nadzieję, że w przyszłości będziemy mogli wprowadzić lepszy system, aby to zrobić.
firt,
Bardzo dziękujemy za ciężką pracę! I to naprawdę apreciate.
O drugim punkcie, Myślę, że zniosło to, ponieważ nie było zbyt oczywiste, Może lepiej wyjaśnienia i organizacji interfejs sprawiają, że bardziej oczywiste!!
Do integracji, dobrze, łączenia rzeczy razem, jeśli nie jest rozwiązaniem, przynajmniej można dokonać Dodatkowe karty na stronie konfiguracji i umieścić przełącznik do włączania lub wyłączania integracji? A mógłbyś bardziej widoczne w interfejsie, co pluginy Transporsh mogą być zintegrowane?
Dzięki jeszcze raz.
Witam,
Dzięki za komentarze (wszystkie z nich). To tylko jeden punkt w odniesieniu do integracji, jeśli inne plugin istnieje i nie jest załatana, Integracja po prostu nie stało, nie ma tu problem i nie trzeba to wyłączyć. mogę dokonać konfiguracji skomplikowane tylko do pewnego punktu, ponad tym punktem będzie to mylące i bezsensowny.
Cześć,
Chciałbym zwrócić się z blocklist złe słowa we wszystkich językach, blocklist to będzie stosowane w przypadku, gdy osoba użyć “edit translation” aw przypadku osoby spróbować umieścić złe słowa, więc, listy zablokowanych będzie blokować ich nie wkładać brzydkich słów w tekście. Myślę, że to jest dobry pomysł. Tak więc, musisz słownika dla wszystkich języków, lub przynajmniej z najczęściej używanych języków.
One other thing, że byłoby to dobre jest sprawdzanie pisowni, do wykorzystania w tekst przed i po tłumaczenie, bo może pojawić się jakieś dziwne tłumaczenie lub źle sformułowany, ponieważ niewłaściwe słowo.
WRT pierwsza opcja, Nie jestem pewien, jak przydatna jest to, można użyć zwykłego słowa wyrwane z kontekstu i korzystać z nich na gorsze, tak, chociaż może to być banalne, aby dodać, wartości tej funkcji będą ostrożniejsze.
Jeśli chodzi o sprawdzanie pisowni, first – sprawdzania pisowni w przeglądarce powinien działać na polu jak zwykle, , a także – Jeśli znasz jakieś wielojęzyczny online sprawdzania pisowni, że możemy dodać, daj nam znać, a my na pewno spojrzeć!
Cześć,
Ponownie, I want to thank you! Twój plugin jest naprawdę dobry kawał roboty!!
Dobrze, o złych słów, masz rację, ale o możliwość blokowania niektórych słów, które mają być opublikowane wywrzeć pewną dodatkową ochronę na miejscu, i mniej wysiłku do administratora witryny. I, na przykład, w przypadku jeśli masz blocklist, nikomu, że proste spróbować umieścić złe słowa, zostanie zablokowany, a admin nie musi się martwić o umiarkowanym tych. Również, jest wiele blocklist dla złych słów dostępnych w sieci, i prosty może być wykorzystywany w Transposh, z opcją jest aktywna, czy nie. Jest po prostu nauczyła, ale, dlaczego dont przetestować tę funkcję w rzeczywistym środowisku, więc można zobaczyć, jak to jest funkcja util, więc, później można wybrać na utrzymanie tej funkcji, lub usunąć.
O spellcheker, dobrze, jest wiele stron w internecie. Mój pomysł na realizację tego celu jest stosowanie pisowni automatycznie “łapać” gdzie wszystkie posty są niespójności tekstu. Jest to wykorzystywane do masowego wydanie post!! I dont wanna, na przykład, ponownie edytować wszystkie moje stare posty, aby sprawdzić, czy są jakieś złe słowo, więc, jeśli te złe słowa są tłumaczone, będzie mi problemów, oraz za wszelkie złe słowo generowane przez silnik tłumaczenie? Jak uda mi kilka tysięcy złego słowa?
Dzięki.
Właśnie zapomniałem powiedzieć, ale lubi tej wtyczki zbyt wiele, thank you very much for developers tej wtyczki.
A ja mam inny wniosek… czasami słowa nie jest prosty przekład google tłumacz, A co jeśli Transporsh wykrycia słowa, które nie są tłumaczone i po prostu spróbuj użyć innego silnika tłumaczenia?
Dzięki za pozdrowienia i sugestie, ten jest rzeczywiście ładne, ale we właściwym miejscu o sugestie nasz trac. Gdzie można zobaczyć, że to już było napisane (dzisiaj) tutaj.
Ok,
Niestety z zatruwają twój post tutaj, ale ja byłem po prostu pragną pokazać, że lubię wtyczki, i chciałby, aby nowe funkcje w nim, tak skończyło się nie zwracając uwagi czy to, co robię słusznie.
Ale, to miło, że ktoś pomyślał sam pomysł.
Dzięki.
Hi all,
Jeszcze jeden wniosek, Mam problem z niektórymi słowami jest tłumaczone, jak nazwy miejscowości, nazwisko osoby, i kilka innych słów, które nie potrzebują być tłumaczone, więc, Proponuję wykonanie “dont przetłumaczyć listy”.
Dzięki.
Wystarczy owinąć co chcesz z no_translate klasy, jak wspomniano w FAQ
Cześć,
Działa on na słowa, które są częścią szablonu tematu?
Cześć,
Przychodzę powiedzieć, że mam problem z Transporsh. Nie wiem jak to się stało, ale mam błąd krytyczny, ponieważ recursive call. I broke wordpress2.9.1 w widgets.php pliku w linii 924. Aby uzyskać więcej informacji, Chciałbym porozmawiać prywatnie.
Dzięki.