Nowej wersji kładzie nacisk na korygowanie kanałów RSS XML. Ustawienia, takie jak GUID i język są obecnie prawidłowo ustawione. Chciałbym podziękować Kevin Hart za pomoc i wsparcie w tych kwestiach gwoździ. Inne ulepszenia są do parsera co usunie kilka zbędnych fraz z translacji (takich jak [….]).
Jak zawsze – zobacz pełną Lista zmian.
Dziękuję za tę wtyczkę tłumacza. Spojrzałem 36 stron wtyczek tłumaczących i to jest ta, którą wybrałem dla wszystkich 18 moich blogów wordpress.
Fantastyczny plugin. Dziękuję, że go stworzyłeś. Mam 1 jednak problem (zobaczyć http://www.latvijaskeramika.lv/en) – wtyczka nie tłumaczy tytułów stron (te na górnym niebieskim pasku w przeglądarce Internet Explorer i wynikach wyszukiwania Google. Myślałem, że ma to związek z wtyczką All in one SEO, wyłączyłem, ale nadal to samo. Wypróbowałem najnowszą wersję 0.3.7- ten sam. Widzę przetłumaczone tytuły na tej stronie. Jaki może być problem?
Witam
Tytuły to ukryte elementy w HTML, więc aby mogły zostać przetłumaczone, ich frazy muszą zostać wstępnie przetłumaczone, najłatwiej to zrobić, powtarzając tytuł gdzieś na stronie
Powodzenia