Dobrze, Ta wersja rozwiązuje niektóre problemy. Nie naprawia innych (TAk, anonimowe tłumaczenie jest domyślnie włączone, Jeśli chcesz – Wyłącz to, to twoja rozmowa, nie jest to problem z bezpieczeństwem). Również, redaktor *POWINIEN* widzieć w dzienniku tłumaczeń, którzy ludzie tworzyli przed nim tłumaczenia. To nie jest “ujawnianie informacji” ale raczej funkcja, bardzo podobne do Twojej zdolności do zobaczenia, kto napisał post na Twojej stronie. Jeśli tego nie chcesz, po prostu nie pozwól nikomu innemu niż administrator tłumaczyć i jesteś “bezpieczny”.
Ta wersja rozwiązuje również problem z mapą witryny XML, ponieważ zaktualizowali mniejszą wersję (4.1.4 do 4.1.5) ale wszystko zmieniło się wewnętrznie (mieszana sprawa do przypadku wielbłąda, nie za ważne, ale nadal, przełomowa zmiana).
Kolejna ważna rzecz, Nie będę już używał wordpress.org, Szczerze wierzę, że dla nich nie pracuję. Naprawdę im nie ufam i nie ufam, i to jest ostateczna. Nowe wydania będą tutaj, jeśli mechanizm aktualizacji wtyczki działa na Twojej stronie, będziesz mógł dokonać aktualizacji. Niedługo też usunę .1 kończąc na wersjach, ponieważ będzie tylko jedna wersja.
Jeśli masz mi coś do powiedzenia, skorzystaj z formularza kontaktowego tutaj, Prawdopodobnie odpowiem w odpowiednim czasie. Komentowanie tych postów również działa.
Powodzenia i baw się dobrze podczas korzystania z tej wersji.
Wersja 1.0.8 – Dzięki Julien!
W tym szczególnym palindromicznym dniu, wypuszczono nową wersję Transposh. Ta wersja była wstrzymywana zbyt długo, ale ponieważ w końcu dostałem czas, jest gotowy i dostępny.
Tak więc, po co to jest?
Po pierwsze, Dziękuję Julienowi Ahrensowi z Bezpieczeństwo RCE za pomoc w wykryciu kilku słabości w poprzedniej wersji, i pracując ze mną nad dostarczaniem poprawek i ich walidacją. Julien przekazał mi informacje i pełne ujawnienie i był dla mnie bardzo cierpliwy, dopóki w końcu nie miałem czasu, aby wszystko naprawić. Mogę tylko dać mu moją najwyższą rekomendację, i okaż moje uznanie tutaj. DZIĘKI!
Inne rzeczy w tej wersji obejmują poprawkę znanej regresji z Tłumaczem Google, powodując, że ludzie dostają [okno obiektu] i/lub zduplikowana treść. Jeśli korzystasz z Tłumacza Google, użyj nowego przycisku w zakładce narzędzi, aby usunąć duplikaty danych. Zapisywanie aktualnej kopii zapasowej tłumaczeń jest zawsze dobrym pomysłem.
Istnieje również mnóstwo ulepszeń w wprowadzającej w błąd karcie zwanej edytorem tłumaczeń (które, z perspektywy czasu powinienem prawdopodobnie zadzwonić “zarządzanie tłumaczeniami”) co pozwala mieć lepszą kontrolę i widoczność bieżących tłumaczeń.
Dużo pracy poświęcono tutaj na kompatybilność z PHP8 i wordpress 5.9, Uważam, że większość problemów została wyeliminowana, i widżety powinny znów działać w interfejsie, Chciałbym podziękować wszystkim użytkownikom, którzy pomogli mi w testowaniu tego, a zwłaszcza Alex i Marcel. dzięki chłopaki!
Miejmy nadzieję, że następna wersja pojawi się wcześniej, Myślę, że zabiorę rozwój i fora na github lub podobną platformę. Daj mi znać, jeśli masz jakieś przemyślenia na ten temat.
Nie krępuj się Skontaktuj się z nami lub zostaw swoją opinię w tym poście, rozwijamy się dzięki Twoim pozytywnym wkładom i pomysłom (i usychają na negatywie…) więc pomóż nam zapewnić Ci jedno z najlepszych i darmowych narzędzi do tłumaczenia.
Przełącznik języka dla wtyczki Transposh
To jest post gościnny od Marco Gasi z Codingfix. Doceniam jego pracę i pozwoliłem mu wykorzystać tę przestrzeń, aby opowiedzieć Ci coś, co może Cię zainteresować, tak jak ja. Więc bez zbędnych ceregieli, oto post Marco
Jak wielu innych programistów, kiedy odkryłem wtyczkę Transposh, od razu się w niej zakochałem! Umożliwia automatyczne tłumaczenie po wyjęciu z pudełka, ale zapewnia również szczegółową kontrolę nad przetłumaczonym tekstem, umożliwiając edycję każdej frazy.
Dobra, już to wiecie, więc nie muszę tutaj powtarzać, dlaczego wszyscy tak bardzo kochamy Transposh.
Ale muszę coś wyznać: Nie byłem zadowolony z widżetu zmiany języka. Tworzę małe strony internetowe i zazwyczaj muszę korzystać z 2 do 4 inne języki. Tworzenie witryn innych niż WordPress, Kiedyś umieszczałem tylko jakąś flagę w głównym menu nawigacyjnym i żałowałem, że nie mogę zrobić tego samego za pomocą WordPress i Transposh.
Rzemieślniczy sposób
Najpierw, aby uzyskać ten wynik, Użyłem kilku przydatnych wtyczek i trochę javascript.
Nie będę tu tracić czasu, żeby o tym mówić: jeśli jesteś zainteresowany, możesz znaleźć szczegółowy opis tutaj
Sposób WordPressa
ten “sposób rzemieślniczy” było dla mnie absolutnie nudne: dla każdej nowej strony musiałem powtarzać każdy krok, żeby dostać 2 lub 3 flagi w moim menu. Chciałem, aby moje flagi po prostu instalowały wtyczkę i być może dostosowywały niektóre ustawienia… Ale ta wtyczka nie istniała, więc w końcu zdecydowałem, że muszę przekroczyć moje granice, sprostać wyzwaniu i stworzyć własną wtyczkę.
Dziś z dumą prezentuję przełącznik języka dla Transposh. To nie jest magia, nie czyni cudów, ale wykonuje swoją pracę.
Jestem bardzo wdzięczny Oferowi, który zaprosił mnie do zaprezentowania mojego małego stworzonka na swoim blogu: Dziękuję Ci, Ofer, za twoją dobroć, Naprawdę doceniam tę okazję, by dać znać o przełączniku języka dla Transposh.
Tak więc, co właściwie robi przełącznik języka dla Transposh?
- czyta ustawienia Transposh i pobiera listę języków używanych w bieżącej witrynie
- czyta wszystkie lokalizacje menu dostępne w bieżącym motywie i pozwala wybrać, gdzie przełącznik języka pokaże się za pomocą prostych pól wyboru
- pozwala na dodanie na końcu wybranego menu(s) serię flag lub menu rozwijane, aby wybrać język; Administratorzy, Autorzy i redaktorzy również zobaczą przycisk Edytuj tłumaczenie, który pozwoli im aktywować Edytor tłumaczeń Transposh
- jeśli zdecydujesz się używać tylko flag, pozwala na wybór pomiędzy flagami Transposh lub flagami dostarczonymi przez przełącznik języka dla samego Transposh
- jeśli zdecydujesz się skorzystać z listy rozwijanej, możesz wybrać, czy chcesz ją zbudować, używając listy wyboru, czy listy nieuporządkowanej: Dodałem tę opcję, ponieważ lista nieuporządkowana daje znacznie więcej opcji dostosowania wyglądu i stylu niż wybór
- jeśli używasz nieuporządkowanej listy jako menu rozwijanego, możesz wybrać, czy elementy listy będą wyświetlać tylko flagę, tylko tekst lub zarówno flagi, jak i tekst
- pozwala ustawić dodatkowe klasy dla pozycji menu przełącznika języka: pozwala to na dostosowanie wyglądu do stylu motywu przy użyciu tej samej klasy, której używa motyw dla elementów menu nawigacji
- pozwala całkowicie dostosować swój przełącznik językowy za pomocą edytora css z podświetlaniem składni: aktualny arkusz stylów jest ładowany do edytora i możesz go po prostu zmodyfikować, a następnie zapisać lub możesz nawet utworzyć zupełnie nowy plik css. z niestandardową nazwą (domyślnie jest to custom.css)
Co z przyszłością?
Mam już listę TODO, aby dodać więcej funkcji, a może nawet stworzyć wersję premium, ale myślę, że Language Switcher for Transposh ułatwi Ci życie już w tym pierwszym wydaniu. Lub przynajmniej, na to mam wielką nadzieję!
Możesz znaleźć Przełącznik języka dla Transposh na stronie WordPress.org (lub po prostu wyszukując “transposzować” w panelu administracyjnym instalacji WordPress): Spróbuj i nie wahaj się skontaktować się ze mną w razie jakichkolwiek problemów. I oczywiście, Jeśli to lubisz, nie zapomnij dać mu gwiazdki (Nadal nie nauczyłem się umieszczać w panelu tych irytujących zaproszeń do oceny LOL).
Dziękuję wszystkim za przeczytanie.
Dobre kodowanie!
Szczerze,
Marco Gasi wg Codingfix
Wersja 1.0.7 – znowu się toczy
tak, to jest 2 lutego. Co jest dobrą datą, jak każda inna, na wydanie nowego pomniejszego wydania. Ta wersja powinna działać po wyjęciu z pudełka z WP 5.6 (i prawdopodobnie 5.7 zbyt). Zawiera również drobne poprawki błędów napotkanych w ciągu ostatniego roku.
Chciałem podziękować Fabio Perri za pomoc w testowaniu tego wydania i za to, że nie zrezygnował z Transposh. Myślę, że wkrótce znajdzie więcej błędów i pojawi się nowe wydanie.
Następna wersja prawdopodobnie będzie zawierać więcej wersji wydanych przez tłumacza Bing, a także usunąć część starego i nieużywanego kodu.
Mamy nadzieję, że spodoba Ci się ta wersja.
Szczęśliwego nowego roku – 2021
Dobrze, osobiście był to pracowity rok. Nie udało mi się wydać nowych wersji Transposh w wymaganej częstotliwości, a zmiany, które zaszły we frameworku wordpress, spowodowały nieprawidłowe działanie części wtyczki.
Wkrótce zaktualizuję wtyczkę. Ponieważ istnieje kilka problemów, które obecnie nurtują użytkowników, którzy zaktualizowali WordPress do nowszej wersji. Pierwszym z nich jest wycofanie starych funkcji jQuery, powodując, że leniwy program ładujący używany przez wtyczkę nie działa poprawnie. Prawdopodobnie zostanie to naprawione przez wymianę leniwego programu ładującego lub anulowanie tej funkcji. Argumenty są podzielone na różne podejścia. Kiedy powstał Transposh, ładowanie bezużytecznego skryptu o rozmiarze 100k wydawało się trochę za dużo, ale od tego czasu internet przyspieszył. I nie jestem pewien, czy ludzie w ogóle zawracają sobie głowę optymalizacją swoich witryn. Leniwe programy ładujące dla jQuery, które obsługują pliki CSS, również są raczej rzadkie, i od kilku lat nie ukazało się nic nowego.
Drugim ważnym problemem było użycie jQueryUI jako platformy dialogowej, na której opiera się wtyczka. Rozwój jQueryUI był również wyjątkowo cichy przez ostatnie kilka lat. I nie mogłem znaleźć odpowiedniej alternatywy dialogowej. Konieczność całkowitej zmiany podejścia lub napisania własnego komponentu dialogowego to kolejne bardzo duże zadanie. Prawdopodobnie sprawię, że znowu zadziała. Ale to rozwiązanie do szybkiego klejenia będzie musiało się zmienić.
Chcę podziękować wszystkim, którzy wspierali wtyczkę i jej rozwój w ciągu ostatniej dekady. To sprawia, że nadal wspieram wtyczkę.
Do zobaczenia w nowej wersji, która wkrótce naprawi większość błędów. I podzielam ogólnoświatową nadzieję, że 2021 będzie lepszy niż 2020.