Tänään on julkaistu versio 0.7.3 joka lisää tuen lyhytkoodien sisällä WordPress virkaa, Tämä voidaan tehdä joitakin siisti juttuja ja jonka olemme luoneet video edellä, joten jos sinulla on viisi minuuttia ilmaiseksi ja mitään parempaa tekemistä, vain katsella video. Muuten meidän recommand käsittelyssä asiakirjat http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Joitakin korjauksia on lisätty tämän julkaisun, pääasiassa vähentää kuormitusta (ja päällekkäisyyksiä) että vastaan saattaa luoda siitä muokata sivuja, ja poistaa turhat istunnon tiedostoja vastaan.
nauti tästä versiosta!
Kun kuorma ongelmia WPML, Olen löytänyt Transposh, ja rakastan sitä. I use it for http://www.obviousidea.com , muutamat bugit ovat jäljellä widget, ja jotkut vaihtoehdot ovat kateissa ( kuten kyky nollata käännös 1 kieltä vain )
se on erittäin mukava nähdä päivittää, vaikka olemme kehittäneet tiettyjä shortcode ( pystyttävä näyttämään eri youtube linkki ja video riippuen olevalla kielellä ), niin pidä vain hyvää työtä.
Hei Fabrice,
Ole hyvä ja ehdota ominaisuus haluat ja jakaa bugeja kanssa meitä Trac sivustolla (http://trac.transposh.org)
En saanut ongelmaa shortcode, he törmäävät jollakin tavalla?
Totally kehitysvammainen on kääntäjä murtaa kohta vuoteen “,”: N. Jos toinen kieli käyttää eri lauserakenteita niin asiat ovat sekaisin. Tarvitsen käännöstyökalu että ansiosta saan eri kielellä tekstin todellinen kääntäjä, Pidän yleistä tapaa se kääntää ja että Google voi turvautua mutta tarvitsen tapa leikata ja liimata koko kappaleissa tai sivut eri kielillä ole viisasta-ass joka oletetaan jokaisen kielen on sama pilkut ja välimerkit!
Jälkeenjäänyt ovat meille, halusi kiittää teitä tästä hyödyllinen kommentti,
Voit muuttaa parser.php jotta rikkominen olisi tehtävä tavalla, sopivampi sinulle. Voit vapaasti jakaa koodia meille myöhemmin.
Hyvä tietää, todellakin, se ei aina ole kovin helposti saada jäsennin on ",’
Ehkä se olisi mukava vaihtoehto lisätä asetukset
Myös ongelma Transposh hajottaa käännökset pisteen numerot kuten 2.0 – tekee tyhjäksi kaikki käyttää ilmaisua "web 2.0’ jne – Voisitko erottaa desimaaliluvun päässä piste sen yhteydessä?
Näin tapahtuu vain jos piste on kirjoitettu HTML karannut koodi. 2.0 on riittävän turvallinen, tauko tapahtuu numeroita
Juuri tehnyt yksinkertaisesti jatketaan tietää nykyistä kieltä postitse tai sivu. You can use a [pitkä] shortcode tähän.
Sinun täytyy lisätä tämän lyhyen koodinpätkän teemoja’ function.php.
—
//Transposh integraatio
toiminto get_curr_transposh_lang() {
$lang = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER["REQUEST_URI"], get_option("Home") );
jos ($pitkä != “”) $Pitkä .= “/”;
palauttaa $ lang;
}
add_shortcode("Pitkä", "Get_curr_transposh_lang");
—
Transposh on suuri plugin! Laajuus kirjoittajille!
Onko mitään keinoa, kun olet käännetty sivu, kun napsautat linkkiä, joka lähettää toiseen sivuun sivustolleni, lähettämisen sijaan voit käännetty versio sivusta, lähettää sinut alkuperäiseen. Tämä todella auttaa minua. Thank you in advance.
-techtte
Kyllä, Kääri yhteys no_translate luokka
Onko tapa valita tämän Transposh ja jotta näin tapahtuu koko ajan. Olisi paljon helpompaa. Kiitos.
Ei, koska tämä ei todennäköisesti olisi odotettavissa käyttäytymistä useimmille käyttäjille, Voit kuitenkin tehdä muutoksia URL uudelleenlaatimista toiminto (tai poistaa sen jäsennin)
Miten teen Transposh sivuuttaa tämän merkin: ‘
Tein sitä työtä ” mutta löytyy koodirivi estää se muodostaa rikkomatta kohdassa, kun ‘ näyttää.
Tarkista, että merkki ei näy html symboli sivusi lähdekoodin
Jos minulla on staattinen sivu kotisivuni ilman widgetit käytössä se, Miten voin silti tarjota vierailijoitani mahdollisuus valita haluamansa kielen?
Lisää vain staattisia linkkejä käännössivujen tällä sivulla
Moi, tänä aamuna Asensin Transposh, ja olen hyvin vaikuttunut. On vain yksi ongelma: Automaattinen kääntäminen on hyvin slooooooow. On noin 1000 viestiä ja 7000 kommentit blogiin. Vain kääntää ne kaikki saksasta Englanti kestänee jouluun. Eikö ole mitään tapaa saada sitä nopeammin?
Hei siellä,
Se on hidasta, koska et luultavasti halua liikaa käännöspalvelu, joka saattaa johtaa tilapäiseen tai pysyvään keskeytyksiä palvelun, Voit aina jouduttaa asioita menemällä sivustosi sivut uudella kielellä kuin käyttäjän, näette, että käännös tapahtuu melko nopeasti.
Onnea
No, Ymmärrän – vaikka toivoin tehdä koko sisältöä blogissani käytettävissä Englanti ottaen julkisen (and to the search engines 😉 ). OK, silti, Laajennuksen on paras käännöstyökalu Tiedän.
On toinenkin ongelma: Olen juuri yrittänyt päivittää WordPress 3.1.2., ja tämä epäonnistui. Järjestelmä kertoo minulle se ei voinut kopioida tiedostoa / wp-content/languages/de_DE.mo. Koska näin, Tämä tiedosto on asetettu 644, ja järjestelmä kieltäytyy muuttaa sen. Onko mahdollista että tämä ongelma liittyy Transposh plugin? (Sillä on ensimmäistä kertaa päivitys epäonnistuu; Ongelma koskee kielitiedosto, ja ainoa merkittävä muutos edellisen päivityksen jälkeen oli että asensin Transposh.)
Hei,
En näe mitään suhteessa, ja olen päivittänyt useita sivustoja, kuitenkin – voit aina poistaa Transposh, päivitystä uudelleen ja asenna se.
Jos löydät jotain siellä, että on sukua Transposh suoraan mielelläni kuulla, että.
Onnea
Thank you for the quick response. Jos en niin sanot, Menetänkö käännökset jo (joista osa on jo editoitu)?
Käännökset tallentuvat taulukkoon, joka ei poisteta poistamalla, kuitenkin – Varmuuskopiointi on aina hyvää politiikkaa
Lyhytkoodit ovat ovat loistava addion on plugin, mutta näen kaksi asiaa, joilla heitä:
1) He eivät näytä työskennellä otteita. Oma auto syntyvän otteita ovat tyhjiä, ja käsin luotu niistä eivät noudata shortcode säännöt (minä. kaikki kielet näytetään riippumatta “only”/”not_in”)
2) Siellä näyttää olevan kysymys, kun sinulla on sääntö, joka liittyy oletuskielen. Niinpä esimerkiksi, Oma oletus on Englanti, plus olen Italian ja Ranskan.
[tp not_in ="fr"]Hei[/tp] [tp = pitkä"fr" Vain ="y"]Bonjour[/tp]
Tämä toimii odotetusti ranskaksi (“Bonjour”) ja Italian (“Hei”), mutta Englanti (oletuskieli), Saan molempien “Hei” ja “Bonjour” näkyvissä…
Olen WP 3.1.2.
Olen kokeillut useita teemoja, de-acticating / uudelleen aktivoivan.
Please advise.
Kiitos
[object DOMWindow],
Mitä numero 1, voitaisiin, on tarkistaa tämän,
Määrä 2, Onko sinulla kääntää oletuskieli käytössä?
Sorry about the late response.
Onko mahdollista, voit osoittaa meille, miten muuttaa jäsennin niin, että se ei sisällä pilkkuja (,) osaksi sen kielet ?
Tämä on oikeastaan ainoa asia olen edessään tämän suuren plugin. Tämä johtaisi lahjoitus heti (ei, että olen yrittänyt lahjoa ketään… Mutta miksi ei, koska se on todella tärkeää omalle verkkosivuilla !).
TIA
Kaarle
Hei, vain poistaa pilkulla viimeisen rivin toiminto is_sentence_breaker vuonna parser.php. Muista, että se saattaa aiheuttaa vanhoja käännöksiä mitätöitäväksi. Myös, lukea kantani lahjoituksia ennen kuin kiirehtii lahjoittaa (ei, etten olla lahjoa)
Onnea
Parseri nipistää toimi kuin unelma. Se tekee paljon helpompi tehdä käsin käännöksiä merkkijonojen.
Minulla on vain yksi kysymys, jotta plugin toimivat täsmälleen kuin haluan. Onko tapa näyttää eri kuvia eri kielillä ?
Ranskaksi, Alalla sanotaankin : “jokainen työ ansaitsee maksaa”. I’ll let you use this great plugin to have it translated 😉
Moi,
Kun on tahtoa, on poissa, voit aina luoda linkki kuvaan koodilla ja käyttää transposh_plugin olevalla kielellä tämän sukupolven, monet ovat yrittäneet, useimmat onnistuneesti.
“Luo linkki kuvan koodi” ?
Olen pahoillani, mutta en löydä tapa ymmärtää tämä oikein. Areena kaikkia linkkejä kuviin koodissa ?
Tarkoitin PHP, kun olet varma et lähtö Lang osana kuvan nimi, Useimmat muutokset ovat normaalisti Tehty mallipohjan tasolla, joten sen sijaan img src =”jotain” annat jotain olla jotain + Nykyinen kieli
Onnea
Kolme ehdotusta:
Olisi hyvä jos voisi valita, muokata osia lause (kuten nyt), tai lause, tai koko kappaleen. Tällä hetkellä, ei ole mahdollista muuttaa järjestystä lauseita tai osia siitä. Kuten eri kielillä usein erilaisia tavalliseen syntaksin, Tämä on usein tarpeen, tai ainakin hyödyllistä, ja johtaa enemmän tyylikäs tuloksia.
Haluaisin muokata puctuation merkit välillä osat zu muokata.
Yritä sisällyttää PROMT Translator. Tiettyjen kielipareja (f.e Deutsch-Englanti, Saksa-ranska, Saksan ja Venäjän, PROMT on paljon vahvempi kuin Bing tai Google.
Moi,
Hyväksyn 1 ja 2, Tämä on työn alla ja se on osoittautunut varsin vaikea saavuttaa, tehdään tulevaisuudessa
3. PROMT kääntäjä ei ole käyttökelpoinen ajax käyttöliittymä, vaikka työ valtakirjalla on mahdollista, En ole varma, miten hyödyllistä se johtuu vain vähäisessä määrin kielipari valinta, jos useammat ihmiset vaativat tätä, me laittaa enemmän keskittyä tähän.
Kiitos ehdotuksista, mielellään kuulla lisää
Ofer
kuin toinen versio 0,74 työ hurmaan
THX tähän parhaiten plugin
Ciao,
ihana plugins!
Mutta se on ongelma
come fare per:
-EI kääntää kahteen pääryhmään sivusto
-EI kääntää otsikot POST
Grazie per la risposta.
Hei,
Jos et halua lähettää otsikot käännetty, vain kääri the_title toimivat mallin kanssa no_translate luokka.
koskevat luokkia, Voit käyttää asianmukaisia shortcode virkoihin luokassa.
Kiitos, nopeudelle!
ja olen pahoillani, mutta he ovat itse (jotka eivät ymmärrä mitään!!)
…Mutta se tapahtuu niin, että:
Jos kääri otsikko niin
[tp no_translate ="y"]Tekstin otsikko[/tp]
on sitten kirjoitettu lista kaikista viesteistä julkaistaan (En pidä!)
Luokan jos en tee tätä
[tp no_translate ="y"]Luokan nimi[/tp]
pysyy koko tekstin linkki!
Dove sbaglio?
PS
USO WordPress 3.0.5.
ja Transposh Versio 0.7.4…..
Ciao,
Anteeksi jos Vaadin: mutta yritin kaikin tavoin!!!
En vain voi välttää käännös:
– Otsikot viestiä
– otsikot widgettejä
– pääryhmään
Asensin version 0.7.3 käyttää shortcode, mutta luultavasti väärässä sisällyttää ne.
Olen myös yrittänyt toista vaihe vaiheelta mitä teette video: mutta minulle käy niin, että otsikko post vielä käännetty.
Aiuto!
Grazie per la disponibilità.
Cristina
kokeile otsikot virkojen
span class = no_translate ||| Otsikot||||| jänneväli
Hei Bob, Kiitos mielenkiinnostasi, mutta myös koodin kanssa, mitään ei tapahdu:
Esimerkiksi jos astun otsikossa widget, on nähtävissä koko kirjallisesti koodi ja myös otsikko on vielä käännetty.
Shortcode toimii vain sisällä viestiä!
Kiitos saatavuus…
Hei Cristina,
Shortcode ei toimi Post Title (WordPress rajoitus), Paras konsti on muuttaa mallin koodi ja kääri otsikot no_translate. Voit myös lisätä sanoi jännevälit otsikoihin manuaalisesti manipuloimalla tietokannasta.
Haluaisin tietää, mikä on use case tähän tarkalleen nähdä, jos muutoksia vaaditaan design jollakin tavalla.
Onnea
Yritän näyttää eri youtube videon post kielen perusteella on katseltu.
[tp = pitkä"es" Vain ="y"]Espanja Katso video[/tp]
[tp = pitkä"de" Vain ="y"]Saksalaiset Katso video[/tp]
[tp not_in ="es,de" no_translate ="y"]Kaikki muut nähdä n oletuksena Video[/tp]
Melkein toimii, mutta se tuntuu vian kanssa kaksi ensimmäistä riviä. Ne linjat ovat myös aina näkyviin, kun oletuskieli on katseltu, vaikka oletuksena kieli ei ole espanja tai saksa. Se toimii oikein, kun käyttäjä siirtyy eri kieliä, mutta ainakin asiakirjavaatimusten mukaisesti ne kaksi ensimmäistä riviä pitäisi vain nähdä käyttäjien katsella espanjaa ja saksaa?? Ehdotukset? Ver .74
Hei Greg,
Sinun tulee ottaa käännös oletuskielen, muuten sivu ei käsitellä jäsennin, aiheuttaa vaikutuksen näet
Vakuutan sama ongelma, mutta mahdollistaa käännös oletuskielen, anna kenenkään pystyä kääntämään Englanti, ja omasta kokemuksestani se oli painajainen kuin jotkut kääntäjä käännetty Englanti ( pääkieli ) omaan kieleensä.
miksi se käyttäytyy näin ? mitään kiertotapa ?
Moi,
Mahdollistaa kääntää ja oletuskielen eivät saisi käännös pääkieli, melko osia, jotka ovat eri tavalla merkityt, näet tällä sivustolla, että se on käytössä, ja vielä, voit todennäköisesti ei kääntää paljon oletuskielen.
se on hyvä:
kääntäminen kommentoi oletuskieli
erikielisiä viestiä
eri sisältöä tällä kielellä
muu siisti juttuja
kuitenkin, se ei ole oletusarvoisesti käytössä säästää resursseja ja välttää tarpeettomia jäsentämiseen.
Harvinaisissa tapauksissa, joissa ongelma et mainitse voi tapahtua on se, kun yksi käyttää mallia, joka merkitsee oletuskielen erilainen kuin mitä se todellisuudessa on.
Löysin kiertää kirjoittamalla joitakin koodirivin PHP :
$tp_lang = $ Globals[my_transposh_plugin]->TARGET_LANGUAGE;
ote(shortcode_atts(ryhmä("Arg’ => "Default"), $Atts));
jos (mennyt($Atts['vain'])) {
$Vain = räjähtää(",', $Atts['vain']);
jos (in_array($tp_lang, $only)) {
palata do_shortcode($pitoisuus);
}
} if (mennyt($Atts['ei'])) {
$ei = räjähtää(",', $Atts['ei']);
jos (!in_array($tp_lang, $ei)) {
palata do_shortcode($pitoisuus);
}
}
Älä kysy minulta kommentoimaan, I didn’t write it 🙂
THX Ofer en todellakaan voi selittää erittäin hyvin Cristina
hän tarvitse ohjata muutos suoraan lähdekoodista mallia
Lisäksi en voi lähettää todellinen koodi johtuu raja kommentti lomake
pahoillani, että
Moi,
Lähetä minulle koodin ja välitän sen hänelle, Ota yhteyttä yhteydenottolomakkeella yllä ja palaan sinulle, thanks for trying to assist there 😉
Thanks Bob! aspetto il codice 😉
Helo Ofer,
How do I do this? Olen jättää yksi kokonainen luokka käännös. Haluan tehdä tämän mallin eikä jokaista virkaa.
Best regards
Rainer
Moi,
Sinun täytyy lisätä koodin malli tarkistaa tietyn luokan, Tämä ei ole mielestäni voi tarjota takaa pääni, mutta se on jotain
if cat =="something" echo class="no_translate"
oikeassa paikassa mukaisesti teidän teemaOnnea
Kiitos Ofer,
En tajunnut Minun täytyy vain erilainen CSS-luokka. Tämän tiedon se on melko helppo minulle rig malli.
Paljon kiitoksia jälleen!
Olen noin 25 custom sivupalkkeja sivustoni (Eri ryhmille) ja tarvitset useita widgettejä, tai lyhyt koodi, näyttämään widget kunkin mukautetun sidebar.Will sinulla on multi-widget tuki lähiaikoina?
Tämä tukee nyt 0.8.0