Tämä versio ilmi muutamia pyyntöjä monikielinen blogger (erityisesti bi-linguals). Tämä versio mahdollistaa viittaa alkuperäisen kielen lause (kuin oletus) käyttäen html lang attribuutin.
Kohta / lause on merkitty eri kielellä kuin alkuperäinen jäisi ennalleen, kun tavoite kieli on sama kieli merkitty, mutta on käännetty muille kielille (jopa oletuskielellä – kun tuki on käytössä).
Esimerkiksi, seuraava lause on kirjoitettu hepreaksi ja ympäröi span kanssa lang = hän attribuutin, Jos luet sen toisella kielellä, voit lukea se, että toisella kielellä (Englanti sisältyvät).
Hei sinulle, Mitä kieltä olet lukenut tämän kohdan?
Nyt on myös mahdollista käyttää only_thislanguage luokan merkin tietty kohta näyttää vain lukijoille annetaan kielellä. Toiminnan muutos tähän versioon on se, että nyt, kääntää oletusversio asetusvalitsin käytetään ainoastaan ei oletuksena merkitty kohta (ja virkoja, ks. jäljempänä koskevat teema laastaria).
Laastari olisi annettava oletusteema (ei ole päättänyt, jos me odota versio 3 wordpressistä) jonka avulla merkintä tietty post alkukielellä, me pitää sinut ajan tasalla.
Hope voit nauttia tämän version.