Heute haben wir Version freigegeben 0.7.3 fügt Unterstützung für die Kurzwahlnummern in WordPress Beiträge, Dies kann verwendet werden, um einige nette Dinge zu tun und für die wir das obige Video erstellt, Also, wenn Sie fünf Minuten frei und nichts besseres zu tun haben,, gerade das Video zu sehen. Andernfalls würden wir empfehlen das Lesen der Dokumentation auf http://trac.transposh.org/wiki/ShortCodes.
Einige weitere Fehlerbehebungen wurden in dieser Version hinzugefügt, vor allem die Verringerung der Belastung (und Duplikationen) dass Bots könnte auf Seiten erstellen und bearbeiten, und eliminieren unnötige Session-Dateien für Bots.
Viel Spaß mit dieser Version!
Nach einer Belastung von Problemen mit WPML, Ich habe entdeckt, Transposh, und ich liebe es. Ich benutze es für http://www.obviousidea.com , ein paar Bugs in der Widget verbleibenden, und einige Optionen fehlen ( wie die Fähigkeit zum Zurücksetzen der Übersetzung für 1 Sprache nur )
es ist sehr schön zu sehen, ein Update, auch wenn wir einige spezifische entwickelt Shortcode ( in der Lage sein eine andere YouTube-Link-und Video-abhängig von der aktuellen Sprache zeigen ), so halten gerade die gute Arbeit.
Hallo Fabrice,
Bitte machen Sie Funktion, die Sie wünschen und teilen Sie Ihre Bugs mit uns in unserem Ort trac (http://trac.transposh.org)
Ich habe nicht das Problem mit der Kurzwahlnummer, sie in gewisser Weise kollidieren?
Totally verzögert haben einen Übersetzer brechen einen Absatz von “,”'S. Wenn die andere Sprache verwendet eine andere Satzstruktur dann die Dinge durcheinander. Ich brauche ein Übersetzungs-Tool, dass mir "in anderen Sprache Text von einem echten Übersetzer können, Ich mag die allgemeine Weise übersetzt und dass Google eine zurückgreifen, aber ich brauche eine Möglichkeit, Ausschneiden und Einfügen ganze Absätze oder Seiten in verschiedenen Sprachen nicht eine kluge-ass eine, die jede Sprache die gleiche Kommas und Satzzeichen sind davon ausgegangen,!
Retarded sind uns, wollte dir für diesen nützlichen Kommentar danken,
Sie können die parser.php so dass Bruch in einer Weise geschehen wäre besser geeignet für Sie. Fühlen Sie sich frei, um Ihren Code mit uns später freigeben.
Gut zu wissen, in der Tat, es ist manchmal nicht sehr bequem, um den Parser des 'haben,’
vielleicht wäre es eine nette Option in den Einstellungen hinzugefügt werden
Es gibt auch ein Problem mit Transposh Aufbrechen Übersetzungen auf den Punkt in Zahlen wie 2.0 – macht einen Unsinn nichts mit Ausdruck "Web 2.0’ etc – könnten Sie unterscheiden Dezimalzahl von einem Punkt durch seinen Kontext?
Dies soll nur geschehen, wenn die im HTML-Code geschrieben entkam dot. 2.0 ist sicher genug, der Pause passiert auf Zahlen
Gerade eine einfache Erweiterung auf die aktuelle Sprache in einem Beitrag oder eine Seite wissen. Sie können eine [lang] Shortcode für diese.
Sie müssen diese kurze Schnipsel zu Ihrem Themen hinzufügen’ function.php.
—
//Transposh Integration
Funktion get_curr_transposh_lang() {
$lang = transposh_utils::get_language_from_url($_SERVER['REQUEST_URI'], get_option('Home') );
wenn ($lang != “”) $lange .= “/”;
return $ lang;
}
add_shortcode('Just', 'Get_curr_transposh_lang');
—
Transposh ist ein großes Plugin! Kredite an die Autoren!
Gibt es eine Möglichkeit, wenn Sie auf eine übersetzte Seite, beim Anklicken eines Links, die auf eine andere Seite in meiner Website sendet, Anstatt Ihnen die übersetzte Version der Seite, Sie auf die ursprüngliche senden. Dies würde mir wirklich helfen. Vielen Dank im Voraus.
-techtte
Ja, Wickeln Sie den Link mit dem no_translate Klasse
Gibt es eine Möglichkeit, dies in Transposh wählen und damit dies geschieht die ganze Zeit. Es wäre viel einfacher. Danke.
Nicht, da dies wahrscheinlich nicht zu erwarten Verhalten für die meisten Benutzer, Sie können jedoch Änderungen an der URL-Rewriting-Funktion (oder deaktivieren Sie es in den Parser)
Wie mache ich Transposh ignorieren diesen Charakter: ‘
Ich machte es Arbeit für ” sondern finden Sie eine Zeile Code zu verhindern, dass sie brechen Form eines Absatzes, wenn ‘ erscheint.
Überprüfen Sie, dass dieses Zeichen nicht als html Symbol erscheint auf Ihrer Seite Quelle
Wenn ich eine statische Seite als meine Startseite haben keine Widgets aktiviert darauf, Wie kann ich meine Besucher noch bieten die Möglichkeit, ihre bevorzugte Sprache wählen?
Fügen Sie einfach statische Links auf die übersetzten Seiten auf dieser Seite
Guten Tag, Heute morgen habe ich installiert Transposh, und ich bin sehr beeindruckt. Es gibt nur ein Problem: Die automatische Übersetzung ist sehr slooooooow. Es gibt rund 1000 Beiträge und 7000 Kommentare in meinem Blog. Nur um sie alle aus dem Deutschen ins Englische wird wohl bis Weihnachten dauern. Gibt es keine Möglichkeit, es schneller zu machen?
Hallo,
Es ist langsam, weil Sie wahrscheinlich nicht zu häufig zu wünschen den Übersetzungsdienst, die vorübergehende oder dauerhafte Unterbrechungen des Dienstes führen könnte, Sie können immer Dinge zu beschleunigen, indem Sie auf die Seiten Ihrer Website in der neuen Sprache als Benutzer, Sie werden sehen, dass Übersetzung geschieht recht schnell.
Viel Glück
Ok, Ich verstehe – obwohl ich gehofft, um den gesamten Inhalt meines Blogs zur Verfügung, die Englisch sprechenden öffentlichen (und zu den Suchmaschinen ). Ok, dennoch, Ihr Plugin ist die beste Übersetzung Tool, das ich kenne.
Es gibt ein weiteres Problem: Ich habe einfach versucht, zu aktualisieren, um WordPress 3.1.2., und dies nicht. Das System sagt mir, es könnte nicht kopieren Sie die Datei / wp-content/languages/de_DE.mo. Als ich sah,, Diese Datei wird festgelegt 644, und das System verweigert und veränderte sie. Ist es möglich, dass dieses Problem mit dem Plugin Transposh tun hat? (Denn es das erste Mal ist immer eine Aktualisierung fehlschlägt; Das Problem betrifft eine Sprachdatei, und die einzige große Veränderung seit der letzten Aktualisierung war, dass ich Transposh installiert.)
Hallo,
Sehe keinen Zusammenhang, und ich habe mehrere Standorte ausgebaut, jedoch – können Sie jederzeit wieder entfernen Transposh, Update erneut, und installieren Sie es.
Wenn Sie dort etwas, das verwandt ist Transposh finden direkt werde ich glücklich sein zu hören, dass.
Viel Glück
Danke, für die schnelle Antwort. Wenn ich das tue, wie du sagst, verliere ich die Übersetzungen bereits (einige von ihnen wurden bereits bearbeitet)?
Die Übersetzungen sind in einer Tabelle die nicht durch Deinstallation entfernt gelagert, jedoch – Sichern ist immer eine gute Politik
Die Kurzwahlnummern sind eine fantastische Addion, um das Plugin, aber ich sehe zwei Probleme mit ihnen:
1) Sie scheinen nicht zu funktionieren in Auszügen. Meine automatisch generierte Auszüge sind leer, und die manuell erstellten diejenigen nicht, die Kurzwahlnummer halten Regeln (ich. alle Sprachen sind unabhängig von der angezeigten “nur”/”nicht in”)
2) Es scheint ein Problem sein, wenn Sie eine Regel, die auf die Standard-Sprache bezieht,. So zum Beispiel, meine Standardeinstellung ist Englisch, plus Ich habe Italienisch und Französisch.
[tp = not_in"en"]Hallo[/tp] [lang = tp"en" nur ="und"]Hallo[/tp]
Dies funktioniert wie erwartet auf Französisch (“Hallo”) und Italienisch (“Hallo”), aber in Englisch (Standard-Sprache), Ich bekomme beide “Hallo” und “Hallo” gefunden…
Ich bin auf WP 3.1.2.
Ich habe mehrere Themen versucht, de-acticating / Re-Aktivierung.
Bitte teilen Sie.
Danke
Hallo Alain,
In Bezug auf Anzahl 1, werden könnte, müssen Sie dieses Kontrollkästchen,
Anzahl 2, Haben Sie übersetzen Standardsprache aktiviert?
Traurig über die späte Reaktion.
Gibt es eine Chance können Sie uns zeigen, wie der Parser so ändern, dass es keine Kommas (,) in die Saiten ?
Das ist wirklich die einzige Frage, die ich mit Blick auf dieses großartige Plugin bin. Dies wäre eine Spende sofort auslösen (nicht, dass ich versuche, jemanden zu bestechen… Aber warum dann nicht wie es ist wirklich wichtig für meine Webseite !).
TIA
Charles
Hallo, entfernen Sie einfach das Komma aus der letzten Zeile der Funktion is_sentence_breaker in parser.php. Denken Sie daran, dass es vielleicht alte Übersetzungen Ursache für ungültig erklärt werden. Ebenfalls, Lesen Sie meine Meinung über Spenden vor rauschen zu spenden (nicht, dass ich nicht bestochen werden)
Viel Glück
Der Parser zwicken arbeitete wie ein Charme. IT macht es viel einfacher, manueller Übersetzungen von Texten zu tun.
Ich habe nur noch eine letzte Frage, um die Plugin funktionieren genau wie ich es will. Gibt es eine Möglichkeit, verschiedene Bilder in verschiedenen Sprachen angezeigt ?
In Französisch, Es gibt einen Spruch : “jede Arbeit verdient zahlen”. Ich lasse Sie dieses großartige Plugin verwenden, um es übersetzen zu lassen 😉
Guten Tag,
Wenn ein Wille ist, es ist weg, Sie können immer erzeugen Sie den Link zum Bild mit dem Code und verwenden Sie die aktuelle Sprache transposh_plugin in dieser Generation, viele haben versucht,, die meisten von ihnen erfolgreich.
“erzeugen einen Link zu dem Bild mit dem Code” ?
Es tut mir leid aber ich kann nicht einen Weg finden, diese richtig verstehen. Arent alle Links zu Bildern in Code ?
Ich meinte PHP-Code, wenn Sie sicherstellen, dass Sie den Ausgang lang als Teil des Bildes Name, die meisten solcher Änderungen sind in der Regel auf die Vorlage Ebene getan, so statt img src =”etwas” Sie lassen die etwas etwas sein + der aktuellen Sprache
Viel Glück
Drei Vorschläge:
Es wäre hilfreich, wenn man wählen könnte, ob sie Teile eines Satzes bearbeiten (wie es jetzt der Fall), oder einen Satz, oder einen ganzen Absatz. Derzeit, ist es nicht möglich, die Reihenfolge der Sätze oder Teile davon ändern. Wie verschiedene Sprachen unterscheiden sich oft in der üblichen Syntax, Dies ist oft notwendig, oder zumindest hilfreich, und führt zu mehr elegant Ergebnisse.
Ich möchte die Satzzeichen bearbeiten zwischen die Teile zu bearbeiten.
Versuchen Sie, die Übersetzer von PROMT umfassen. Für bestimmte Sprachpaare (fe Deutsch-Englisch, Deutsch-Französisch, Deutsch-Russische, Promt ist viel stärker als Bing oder Google.
Guten Tag,
Stimme zu 1 und 2, Dies ist in Arbeit und erweist ziemlich schwer zu erreichen, in der Zukunft getan werden
3. der Übersetzer von PROMT hat bisher keine nutzbare AJAX-Schnittstelle, Obwohl die Arbeit durch einen Bevollmächtigten ist möglich, Ich bin nicht sicher, wie nützlich es wird aufgrund der begrenzten Ausmaß der Sprachrichtung Auswahl werden, wenn mehr Menschen benötigen diese, wir legen mehr Gewicht auf die.
Vielen Dank für die Anregungen, Gerne mehr hören
Ofer
wie eine andere Version 0,74 Arbeiten wie Charme
Danke für dieses Plugin am besten
Ciao,
schöne plugin!
Aber ich habe ein Problem
wie man vorgeht:
-Nicht übersetzen die beiden Hauptkategorien der Website
-Nicht übersetzen die Titel der POST
Danke für die Antwort.
Hallo,
Wenn Sie nicht möchten, post-Titel übersetzt, nur wickeln Sie das the_title Funktion in der Vorlage mit einem no_translate Klasse.
über Kategorien, Sie können die entsprechende Kurzwahlnummer auf Beiträge in der Kategorie verwenden.
Danke, für Geschwindigkeit!
und es tut mir leid, aber ich bin Autodidakt (dass verstehe nicht alles!!)
…Aber es kommt vor, dass:
Wenn Sie wickeln den Titel gut
[tp no_translate ="und"]Post-Titel[/tp]
Dann ist alles in die Liste der Beiträge veröffentlicht geschrieben (Ich mag es nicht!)
Für die Kategorie, wenn ich dies tun
[tp no_translate ="und"]Kategorie Name[/tp]
bleibt während der Text als Link!
Wo liege ich falsch?
PS
Verwenden Sie WordPress 3.0.5.
Version 0.7.4 und Transposh…..
Ciao,
sorry, wenn ich darauf bestehen,: aber ich habe versucht in jeder Hinsicht!!!
Ich kann einfach nicht umhin, die Übersetzung von:
– Titel der Beiträge
– Titel der Widgets
– Hauptkategorien
Ich installierte Version 0.7.3 die Kurzwahl verwenden, aber wahrscheinlich falsch, sie sind.
Ich habe auch versucht, Schritt für Schritt, was Sie tun in dem Video zu wiederholen: aber für mich kommt es, dass die Titel der Post noch übersetzt.
Hilfe!
Vielen Dank für Ihre.
Cristina
Versuchen Titel der Beiträge
span class = no_translate ||| Titel||||| Spannweite
Hallo Bob, Vielen Dank für Ihr Interesse, sondern auch mit Ihrem Code, passiert nichts:
Zum Beispiel, wenn ich geben in den Titel des Widgets, zieht sich durch das Schreiben von Code und auch der Titel ist noch übersetzt.
Die einzige Arbeit, in der Shortcode Beiträge!
Dank der Verfügbarkeit…
Hallo Cristina,
Die Kurzwahlnummer erscheint nicht auf dem Post-Titel der Arbeit (ein Wordpress-Begrenzung), Ihre beste Wette ist, um die Template-Code und wickeln Titel in no_translate ändern. Sie können auch so reicht in Titel durch manuelle Manipulation der Datenbank.
Ich würde gerne wissen, was ist der Anwendungsfall für diese genau zu sehen, ob Änderungen am Design in irgendeiner Weise notwendig sind.
Viel Glück
Ich versuche, eine andere youtube video in einer post-Display basiert auf der Sprache für die Anzeige zu.
[lang = tp"ist" nur ="und"]Die spanische See This Video[/tp]
[lang = tp"von" nur ="und"]Die Deutschen See This Video[/tp]
[tp = not_in"ist,von" no_translate ="und"]Alle anderen sehen das die Standard-Video[/tp]
Die fast funktioniert, aber es scheint wie ein bug mit den ersten beiden Zeilen. Diese Linien sind auch immer angezeigt, wenn die Standard-Sprache wird angezeigt, auch wenn die Standard-Sprache nicht Spanisch oder Deutsch. Es funktioniert einwandfrei, sobald der Benutzer geht an verschiedene Sprachen, aber zumindest laut Dokumentation die ersten beiden Zeilen nur von Benutzern betrachten sollte sehen, Spanisch und Deutsch?? Vorschläge? Uhr .74
Hallo Greg,
Sie benötigen die Übersetzung der Standardsprache zu aktivieren, sonst wird die Seite nicht durch den Parser verarbeitet, wodurch der Effekt, den Sie sehen,
Ich bestätige das gleiche Problem, sondern ermöglicht die Übersetzung der Standard-Sprache, lass jemanden der Lage sein, die Englisch übersetzen, und aus meiner Erfahrung war es ein Albtraum, wie einige Übersetzer den Englisch übersetzt ( Hauptsprache ) ihre eigene Sprache.
Warum verhält es sich wie dieses ? keine Abhilfe ?
Guten Tag,
Aktivieren übersetzen von Standard-Sprache sollte nicht ermöglichen Übersetzung der wichtigsten Sprache, sondern Teile, die anders gekennzeichnet sind,, Sie können auf dieser Website sehen, dass es aktiviert ist, und doch, Sie können sich wahrscheinlich nicht übersetzen sehr auf die Standard-Sprache.
es ist gut für:
Übersetzen Kommentare zu Standardsprache
mehrsprachige Beiträge
verschiedene Inhalte in dieser Sprache
einige andere nette Dinge
Jedoch, es ist nicht standardmäßig aktiviert, um Ressourcen zu sparen und vermeiden unnötige Parsen.
Ein seltener Fall, in dem Sie das Problem nennen könnte passieren, wenn man eine Vorlage, die die Standard-Sprache Marken als anders, als was es wirklich ist, verwendet.
Ich fand einen Workaround, indem er einige Code-Zeile in php :
$tp_lang = $ GLOBALS[my_transposh_plugin]->TARGET_LANGUAGE;
Extrakt(shortcode_atts(Array('Angry’ => 'Default'), $ATTS));
wenn (weg($ATTS['nur'])) {
$nur = explode(',’, $ATTS['nur']);
wenn (in_array($tp_lang, $nur)) {
Rückkehr do_shortcode($Inhalt);
}
} else if (weg($ATTS["Nicht"])) {
$nicht = explode(',’, $ATTS["Nicht"]);
wenn (!in_array($tp_lang, $nicht)) {
Rückkehr do_shortcode($Inhalt);
}
}
fragen Sie mich nicht zu kommentieren, Ich habe es nicht geschrieben 🙂
THx Ofer kann ich nicht wirklich sehr gut erklären, Cristina
sie müssen die Änderungen direkt betreiben in den Quellcode-Vorlage
auch ich kann nicht nach dem eigentlichen Code durch die Grenze Kommentar-Formular
sorry für die
Guten Tag,
Senden Sie mir den Code, und ich werde es ihr passieren, einfach Kontakt über das Kontaktformular oben und ich werde umgehend mit Ihnen, danke, dass du versuchst, dort zu helfen
Dank Bob! Ich warte auf den Code 😉
Helo bietet,
Wie mache ich das? Ich habe eine ganze Kategorie von der Übersetzung ausschließen. Ich möchte diese in der Vorlage zu tun und nicht in jedem einzelnen Beitrag.
Mit freundlichen Grüßen
Rainer
Guten Tag,
Sie müssen einen Code, um die Vorlage hinzuzufügen Überprüfung für eine bestimmte Kategorie, dies ist nicht etwas, was ich von der Rückseite des Kopf stellen kann, aber es wird so etwas wie
if cat =="something" echo class="no_translate"
an der richtigen Stelle in Einklang zu Ihrem ThemaViel Glück
Vielen Dank ofer,
Ich wusste nicht, ich brauche nur eine andere CSS-Klasse. Mit diesem Wissen ist es ganz einfach für mich zu manipulieren die Vorlage.
Vielen Dank noch einmal!
Ich habe rund 25 Brauch Seitenleisten auf meiner Website (für die verschiedenen Kategorien) und brauchen mehrere Widgets, oder einen kurzen Code, zur Anzeige Ihres Widgets in jede benutzerdefinierte sidebar.Will Sie Multi-Widget-Unterstützung in absehbarer Zeit?
Dies ist jetzt in unterstützten 0.8.0