Transponieren - Sprachbarrieren durchbrechen

transposh.org - Informationen und Support rund um das Wordpress-Plugin "transposh"

  • Startseite
  • Nehmen Sie Kontakt mit uns auf
  • Download
  • FAQ
    • Spenden
  • Lernprogramm
    • Widget-Showcase
  • Über uns

Version 0.6.7 – Was kommt als nächstes?

Dezember 18, 2010 durch Ofer 23 Kommentare

Image by http://www.flickr.com/photos/crystalflickr/
What's next for Transposh?

Gestern haben wir Version freigegeben 0.6.7. Diese Version enthält ein paar kleinere Korrekturen, sowohl für die Fähigkeit, mehr Sätze übersetzen, wenn google nicht erkennt die Ausgangssprache korrekt, und für die Fähigkeit, direkte Links zu statischen Dateien umfassen (diese führt zu einer 301 Umleitung zu kommen).

Doch was noch wichtiger ist, dass wir endlich in der Lage, Aufräumarbeiten unsere Meilensteine, und stellen Sie die Zahnräder in Full-Motion für die nächste große Version von Transposh – die werden 0.7. Der Schwerpunkt dieser Version wird eine wesentliche Verbesserung für den Übersetzer-Frontend-Schnittstelle werden, und wir haben die Voraussetzungen für dieses online in unserer Entwicklung vor Ort zu setzen http://trac.transposh.org/wiki/milestones/0.7. Jeder, der auf die nächste Version beeinflussen will, ist willkommen zu bearbeiten und zu kommentieren, dass Wiki oder erstellen Sie ein Ticket für uns. Wir werden jede Anfrage und versuchen, es in den Zeitplan passen.

Auf einigen anderen Nachrichten, wir danken Colnect, unser neuer Sponsor für den Beitrag eines neuen VPS für Transposh die hoffentlich machen die Website gehen ein wenig schneller. Wir haben auch versucht, cloudflare nutzen, um unseren Service zu verbessern, aber wir haben gemischte Ergebnisse, die diesen, Wenn Sie also irgendwelche Probleme Zugriff auf diese Seite, informieren Sie uns bitte.

Zuletzt auf der Tagesordnung, eine Alpha-Version unserer Plugin für Blogger basiert auf den Arbeiten, Wenn Sie eine Website auf Blogger und haben wollen, um die Übersetzung, um es hinzuzufügen, Kontaktieren Sie uns einfach.

Abgelegt unter: Release Ankündigungen, Software-Updates Stichworte: 0.7, Blogger, Google Übersetzer, Dur, Moll, Freigabe, trac, WordPress-Plugin

Kommentare

  1. Vito sagt

    Dezember 19, 2010 um 6:49 bin

    Wissen Sie, wann Sie die URL Übersetzung verfügbar sein wird ? Ich liebe das Produkt, sondern mein Anliegen ist die doppelte Inhalte von Google .
    Danke,

    Antwort
    • Ofer sagt

      Dezember 19, 2010 um 8:34 bin

      Hallo,

      Sie können sehen, wenn jede Funktion ist hier geplant: http://trac.transposh.org/report/3

      Wenn Sie nicht sehen wollen, sagte Feature, Fühlen Sie sich frei, um ein Ticket, die zugeordnet werden erstellt, so detailliert wie möglich sein

      Danke

      Antwort
  2. Timo sagt

    Dezember 20, 2010 um 12:39 pm

    Wann ist es möglich, aus anderen Sprachen in den Standard übersetzen?
    Danken.

    Antwort
    • Ofer sagt

      Dezember 20, 2010 um 12:43 pm

      Immer, wenn dieser Teil befindet sich in einem lang eingewickelt =”xx” Anhänger

      Antwort
      • Timo sagt

        Dezember 20, 2010 um 2:37 pm

        Es funktioniert nicht für meine Website zu arbeiten. ?lang = de ist die Standard-Sprache. In anderen Sprachen, Wörter und Sätze können nicht in die Standard übersetzt werden. Ebenfalls, es funktioniert nicht gut auf dieser Seite. Seite verwendet die Abkürzungen der Sprachen / de / und andere.
        Danken

        Antwort
        • Ofer sagt

          Dezember 20, 2010 um 3:18 pm

          Es funktioniert für alle Websites, Sie sind über einen URL-Parameter sprechen, Ich freue mich über ein Attribut eines Tags reden (wie span, oder div)

          Siehe diesen Beitrag: http://transposh.org/version-0-5-2-improved-lang-attribute-support/

          Es ist ein Absatz dort in Hebräisch geschrieben, die auf Englisch auf der Standard-Sprache übersetzt wird

          Antwort
  3. Jana sagt

    Dezember 28, 2010 um 12:09 bin

    Hey,

    Als ich Standardsprache Übersetzung aktivieren dann passiert nichts, wenn ich die Checkbox überprüfen Übersetzung. Geht das ?

    Danke !

    Antwort
    • Ofer sagt

      Dezember 28, 2010 um 12:25 bin

      Hallo Janar,

      Übersetzung der Standard-Sprache funktioniert nur, wo es HTML-Elemente mit einer anderen Sprache als den Standard, markiert, was ist der Punkt bei der Übersetzung Englisch Englisch? Jedoch – Wenn ein Benutzer einen Kommentar hinterlässt auf Spanisch, Es ist, als solche gekennzeichnet, und wenn ermöglichen Standardsprache Übersetzung aktiviert ist, wird es der Übersetzung dieser Kommentar auf Englisch.

      Ich hoffe, das klärt diese Frage ein wenig

      Antwort
      • Jana sagt

        Dezember 28, 2010 um 11:34 bin

        Vielen Dank für die Beantwortung.

        Ich bin mit Website in Estnisch und hat wp-o-matic, dass die automatische Inhalte aus RSS-Feeds nicht. Diese Beiträge, die sie fügt sich in englischer Sprache. So, jetzt habe ich Duplicate Content, da sowohl die Standard-und EN-Sprachen sind die gleichen.

        Ich wollte die Standard-Sprache aus dem Englischen ins Estnische übersetzen, damit ich keine Probleme mit Duplicate Content. Vielleicht haben Sie Ideen, wie Google nicht crawlen Beiträge, die vermietet sind nicht / en / in bestimmte Kategorien ?

        Danke. Ich liebe das Plugin.

        Antwort
        • Ofer sagt

          Dezember 28, 2010 um 1:12 pm

          Hallo Janar,

          Sie können einen Meta-Taste “tp_language” und seinen Wert auf “an” Dies sollte bei der Lösung Ihrer Probleme

          Viel Glück

          Antwort
  4. Jana sagt

    Dezember 28, 2010 um 5:17 pm

    Ofer :
    Hallo Janar,
    Sie können eine Meta-Taste "tp_language" hinzufügen und dessen Wert auf "en" sollte dies Ihre Probleme zu lösen
    Viel Glück

    Danke. Es löste Duplicate Content Problem. Aber die Übersetzung von Google gibt einfach nicht mit der Qualität gehen will ich geben.
    Nun frage ich mich, ob ich diese Stellen nur für / de / Sprache anzeigen ?

    Eine andere Lösung wäre, um sie von Hand zu übersetzen, aber gibt es eine Option, um es in Standardsprache übersetzen auf einmal und nicht durch Phrasen ?

    Danke !

    Antwort
  5. Jana sagt

    Dezember 28, 2010 um 5:49 pm

    Ich wollte zu berichten dass ich vielleicht eine Lösung gefunden haben. Verwendung der Umleitung Plugin kann ich meine Standardsprache Post, die in Englisch zu / de / Version ist es umleiten.

    Wenn Sie irgendwelche Gedanken, warum es vielleicht könnte nun auf SEO Seite ratsam dann lass es mich wissen.

    Über Übersetzung würde ich noch fragen, wenn es möglich ist, den gesamten Artikel auf einmal übersetzen, ohne es durch Phrasen ?

    Danke! Und großartige Arbeit !

    Antwort
    • Ofer sagt

      Dezember 29, 2010 um 12:08 bin

      Hallo Janar,

      Jede Lösung Sie wählen, dass für Sie arbeitet ist groß, Sie könnten mit anderen teilen wollen, was Sie getan haben und warum, und ich werde gerne eine Bewertung der Post hier machen.

      Was zum ganzen Artikel Übersetzung, Ich habe die Arbeit mit Phrasen Ausgabe in Kürze erscheinen bei gelockert 0.7 (siehe die Grundlagen, hier zu arbeiten), der Vollbeschäftigten Absatz Sache ist knifflig, und es kann zu Entstellungen führen, jedoch – Sie können das Brechen Code in parser.php ändern an Ihre Bedürfnisse anzupassen.

      Antwort
  6. Jana sagt

    Dezember 29, 2010 um 9:41 bin

    Um meiner dupliziert Inhalt Problem loszuwerden beim Einlegen einer Stelle in meiner zweiten Sprache, die ich verwendet http://wordpress.org/extend/plugins/redirection/ Redirection Plugin. Ich umgeleitet URLs mit Standardsprache domain.com / Datum / Titel domain.com / de / Datum / Titel.

    Ich habe gerade festgestellt, dass ich mit Links Standardsprachencode RSS. Feed zeigt URLs mit et Begriffe: et / Datum / Titel. Ich habe Standardsprache Übersetzung deaktiviert. Weißt du, ob dies ist normal ?

    Aha. Es könnte schwierig sein, wie ich, dass Google tut Übersetzung von Phrasen an sie kennen die eigenen.

    Danke ! Sorry für all diese Fragen 🙂

    Antwort
  7. Jana sagt

    Dezember 30, 2010 um 11:24 bin

    RSS funktioniert jetzt.

    Ich änderte parser.php mehr Zeichen geben zu übersetzenden.

    Changed the beginnin der Linie 272 Rückkehr (strpos('?{}!|;’ . TP_GTXT_BRK

    und davor hat 600 bis zu $ char-Variablen. Es scheint zu funktionieren, obwohl meine früheren Übersetzungen wurden gelöscht. Ich verstehe, warum es nicht so einfach kaufen. Die Menschen wollen nicht auf ihre übersetzten Inhalte zu verlieren..

    Antwort
  8. Ahmed sagt

    Januar 6, 2011 um 3:57 bin

    gibt es eine Funktion wünsche ich Ihnen bieten kann bald. in Wordpress Admin-Panel, wenn ich versuche, auf den Button übersetzen allem Anfang an Beiträge jederzeit übersetzen von Anfang an (es bestehen auf Überprüfung alle Beiträge von neueren auf ältere) dieser Vorgang lange Zeit auf der Suche nach untranslatierten Beiträge.
    wenn Sie könnten das Skript speichern die Position des übersetzen alle versuchen, wenn die gleiche Einstellung nicht geändert hat, das wäre viel einfacher und schneller

    Antwort
    • Ofer sagt

      Januar 6, 2011 um 12:59 pm

      Hallo,

      Wenn ein Beitrag ist übersetzt, dauert es viel weniger Zeit, sie zu passieren in der Übersetzung aller, die nicht für den täglichen Gebrauch bestimmt, den Sie vorschlagen, wird wieder ein wenig schwierig zu implementieren, obwohl möglich,

      Wenn Sie wollen, dass dies geschehen, der trac Website ist dein Freund bei trac.transposh.org

      Antwort
  9. Tamino sagt

    Januar 8, 2011 um 4:08 bin

    Mein Englisch ist nicht so gut…

    Ich habe installiert Transposh in WP 3.04 und die folgende Meldung:

    Tödlich Fehler: Out of Memory (zugewiesen 32243712) (versuchte zu vergeben 77,824 bytes) in/homepages/39/d247477599/htdocs/wordpress/wp includes / Klasse simplepie.php on line 14908

    Was nun?

    Antwort
    • Ofer sagt

      Januar 8, 2011 um 3:14 pm

      Guten Tag,

      Sie müssen Ihre PHP Memory Limit erhöhen.

      Viel Glück

      Antwort
      • Tamino sagt

        Januar 8, 2011 um 7:45 pm

        Danke für Info, aber leider lässt mein Provider das nicht zu :o(. Ich habe eine Lösung gefunden. Alle “großen” Plugin deaktivieren, transposh installieren und konfigurieren. Danach alles aktivieren.
        SUPER TOOL !

        Danke für die schnelle Hilfe.

        Antwort
  10. Ondrej sagt

    Januar 12, 2011 um 2:17 bin

    Guten Tag,

    Es sieht aus wie Esperanto die USA-Flagge zeigt im Widget. Werfen Sie einen Blick: http://www.apex-foundation.org/

    Es gibt zwei US-Flaggen. Eine in der oberen linken Ecke, richtig angibt, Englisch. Und ein anderer, in der unteren rechten Ecke, die Einträge mit der Maus über Esperanto auf.

    Ondrej

    Antwort
    • Ofer sagt

      Januar 12, 2011 um 3:23 bin

      Hallo,

      Die w3tc css minifier nicht in den neuen css nehmen, so sicherstellen, dass es löscht seine css-Cache und alles wird im Hinblick auf die Fahne Arbeit)

      Viel Glück

      Antwort
      • Ondrej sagt

        Januar 12, 2011 um 12:12 pm

        Ihr seid die Besten! Danke!

        Ondrej

        Antwort

Hinterlasse eine Antwort Antwort verwerfen

Ihre Email-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Übersetzungen

🇺🇸🇸🇦🇧🇩🏴󠁥󠁳󠁣󠁴󠁿🇨🇳🇹🇼🇭🇷🇨🇿🇩🇰🇳🇱🇪🇪🇵🇭🇫🇮🇫🇷🇩🇪🇬🇷🇮🇳🇮🇱🇮🇳🇭🇺🇮🇩🇮🇹🇯🇵🇮🇳🇰🇷🇱🇻🇱🇹🇲🇾🇮🇳🇮🇳🇳🇴🇵🇱🇵🇹🇵🇰🇷🇴🇷🇺🇷🇸🇸🇰🇸🇮🇪🇸🇸🇪🇮🇳🇮🇳🇹🇭🇹🇷🇺🇦🇵🇰🇻🇳
Als Standardsprache festlegen
 Die Übersetzung dieser Seite bearbeiten

Sponsoren

Wir möchten unseren Sponsoren danken!

Sammler von Briefmarken, Münzen, Banknoten, Sammelkarten, Videospiele und mehr genießen Transposh-übersetzt Colnect in 62 Sprachen unterstützt. Wechsel, Austausch-, Räude Ihre persönliche Sammlung unseren Katalog mit. Was sammelst du?
Kollektoren anschließen: Münzen, Briefmarken und mehr!

Neueste Kommentare

  1. fhzy auf Version 1.0.9.5 – Bekämpfung der CodefäuleApril 24, 2025
  2. Stacy auf Version 1.0.9.5 – Bekämpfung der CodefäuleApril 8, 2025
  3. Wu auf Version 1.0.9.5 – Bekämpfung der CodefäuleApril 5, 2025
  4. Lulu Cheng auf Version 1.0.9.5 – Bekämpfung der CodefäuleMarsch 30, 2025
  5. Ofer auf Version 1.0.9.5 – Bekämpfung der CodefäuleMarsch 30, 2025

Schlagworte

0.7 0.9 Ajax bing (msn) Übersetzer Geburtstag Kumpelpresse Bugfix Schaltzentrale CSS-Sprites debuggen gespendet Übersetzung Spenden Emoji gefälschte Interviews Fahnen Flagge Sprites Vollversion gettext Google-xml-Sitemaps Google Übersetzer Dur Moll mehr Sprachen Parser professionelle Übersetzung Freigabe rss securityfix DIESE Shortcode Kurzwahlnummern Geschwindigkeit Erweiterungen Start Themeroller trac ui Video Widget wordpress.org WordPress 2.8 WordPress 3.0 WordPress MU WordPress-Plugin wp-super-Cache Cache

Entwicklungs-Feed

  • Freigeben 1.0.9.6
    April 5, 2025
  • Kleinere Codeverbesserungen zum Bearbeiten der Schnittstelle und zum Entfernen von Abwertung…
    Marsch 22, 2025
  • Fix undefinierte Array -Schlüssel
    Marsch 18, 2025
  • Endlich unterstützen Sie Jqueryui 1.14.1, Code gut verkürzen
    Marsch 17, 2025
  • Freigeben 1.0.9.5
    Marsch 15, 2025

Soziale

  • Facebook
  • Zwitschern

Design von LPK Studio

Einträge (RSS) und Kommentare (RSS)

Urheberrechte © © 2025 · Transposh LPK Studio auf Genesis-Framework · WordPress · Einloggen